1. nimmt die Einigung über eine neue Transitregelung zwischen dem Kaliningrader Gebiet und den anderen Teilen Russlands zur Kenntnis, die auf eine einfache Grenzüberschreitung abzielt, um die Kontakte zwischen den Menschen zu erleichtern und die Entwicklung der Region zu fördern, ohne das souveräne Recht der Republik Litauen auf
die Kontrolle ihrer Grenzen anzutasten, wodurch ein erhebliches Hindernis für die weitere Verbesserung der fruchtbaren Zusammenarbeit mit der Russischen Föderation aufgehoben wurde; rechnet jedoch mit praktischen und technischen Problemen bei der Umsetzung des Dokuments
...[+++]für den erleichterten Transit und insbesondere des Vereinfachten Transitdokuments für Zugreisende; 1. neemt nota van het akkoord inzake een nieuwe transitregeling tussen de regio Kaliningrad en andere delen van Rusland, dat beoogt door middel van eenvoudige douaneproce
dures de menselijke contacten te vergemakkelijken en de ontwikkeling van de regio te bevorderen zonder evenwel te tornen aan het recht van de soevereine Repu
bliek Litouwen zijn grenzen te controleren, omdat met dit akkoord een belangrijk obstakel voor de verdere verbetering van de succesvolle samenwerking met de Russische Federatie is weggenomen; voorziet echter prak
...[+++]tische en technische problemen bij het gebruik van het vereenvoudigde transitdocument en in het bijzonder van het vereenvoudigde treinvervoerdocument;