Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basler Übereinkommen
Schengener Übereinkommen

Vertaling van "kontrolle ihrer grenzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schengener Übereinkommen | Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen | SÜ [Abbr.]

Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Akkoord van Schengen | Schengenakkoord


Basler Übereinkommen | Basler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung

Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. fordert alle Staaten, insbesondere jedoch die Nachbarstaaten Libyens, auf, die Kontrolle ihrer Grenzen auch in See- und auf Flughäfen zu verstärken und alle Ladungen von und nach Libyen auch weiterhin gründlichen Kontrollen zu unterziehen;

13. dringt er bij alle staten, en met name bij de buurlanden van Libië, op aan om hun grenscontroles, onder meer in havens en op luchthavens, te verscherpen en alle goederen die van en naar Libië worden vervoerd zeer grondig te inspecteren;


5. äußert seine große Besorgnis angesichts der Berichte über die Einmischung regionaler Akteure in die Gewaltausbrüche in Libyen und fordert die benachbarten Staaten und die regionalen Akteure auf, nichts zu unternehmen, was die derzeitigen Spannungen weiter verschärfen und den Übergang Libyens zur Demokratie beeinträchtigen könnte; fordert sie auf, die Kontrolle ihrer Grenzen – auch in See- und auf Flughäfen – zu verstärken und sämtlichen Frachtverkehr von und nach Libyen auch weiterhin gründlichen Kontrollen zu unterziehen; würdigt die Gastfreundschaft Tunesiens gegenüber Hunderttausenden von libyschen Bürgern, die vor der Gewalt nac ...[+++]

5. maakt zich ernstig zorgen over berichten over betrokkenheid van regionale actoren bij het geweld in Libië en dringt er bij de buurlanden en de regionale actoren op aan om af te zien van acties die de huidige verdeeldheid zouden kunnen verergeren en de democratische transitie van Libië zouden kunnen ondermijnen; dringt er bij hen op aan om hun grenscontroles, onder meer in havens en op luchthavens, te verscherpen en alle goederen die van en naar Libië worden vervoerd zeer grondig te inspecteren; prijst de Tunesische gastvrijheid voor de honderdduizenden Libische burgers die momenteel in Tunesië verblijven om het geweld in Libië ontvl ...[+++]


5. äußert seine große Besorgnis angesichts der Berichte über die Einmischung regionaler Akteure in die Gewaltausbrüche in Libyen und fordert die benachbarten Staaten und die regionalen Akteure auf, nichts zu unternehmen, was die derzeitigen Spannungen weiter verschärfen und den Übergang Libyens zur Demokratie beeinträchtigen könnte; fordert sie auf, die Kontrolle ihrer Grenzen – auch in See- und auf Flughäfen – zu verstärken und sämtlichen Frachtverkehr von und nach Libyen auch weiterhin gründlichen Kontrollen zu unterziehen; würdigt die Gastfreundschaft Tunesiens gegenüber Hunderttausenden von libyschen Bürgern, die vor der Gewalt nac ...[+++]

5. maakt zich ernstig zorgen over berichten over betrokkenheid van regionale actoren bij het geweld in Libië en dringt er bij de buurlanden en de regionale actoren op aan om af te zien van acties die de huidige verdeeldheid zouden kunnen verergeren en de democratische transitie van Libië zouden kunnen ondermijnen; dringt er bij hen op aan om hun grenscontroles, onder meer in havens en op luchthavens, te verscherpen en alle goederen die van en naar Libië worden vervoerd zeer grondig te inspecteren; prijst de Tunesische gastvrijheid voor de honderdduizenden Libische burgers die momenteel in Tunesië verblijven om het geweld in Libië ontvl ...[+++]


Wir untersuchen auch die Umsetzbarkeit eines Schutzsystems, das Entscheidungen auf europäischer Ebene ermöglichen würde, um möglichen schwierigen Situationen zu begegnen, in denen unsere gemeinsamen Außengrenzen ungewöhnlich stark unter Druck stehen oder in denen Mitgliedstaaten ihrer Verpflichtung zur Kontrolle ihrer Grenzen nicht nachkommen.

We verkennen ook de haalbaarheid van een waarborgenstelsel dat het mogelijk maakt om op Europees niveau besluiten te nemen om mogelijke moeilijke situaties het hoofd te bieden, wanneer onze gemeenschappelijke buitengrenzen onder exceptionele druk staan of wanneer lidstaten verzuimen om hun verplichtingen na te komen om hun grenzen te controleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wurde hervorgehoben, dass die Mitgliedstaaten für eine glaubwürdige Kontrolle ihrer Grenzen sowohl auf operativer als auch auf Führungsebene ausreichende Ressourcen bereitstellen und auf Dauer einsetzen müssen, um in Zusammenarbeit mit FRONTEX Maßnahmen durchführen zu können.

Er wordt ook op gewezen dat de lidstaten voor een geloofwaardige grenscontrole operationele en bestuurlijke middelen moeten ontwikkelen en handhaven waardoor ook gemeenschappelijke operaties met het Frontex-agentschap mogelijk worden.


8. Die EU wird eine Aufstockung ihrer umfassenden Unterstützung für Jemen prüfen, ins­be­sondere in sicherheitspolitischen Bereichen wie Terrorismusbekämpfung, Kontrolle des Hoheitsgebiets und der Grenzen des Landes sowie Kleinwaffen und leichte Waffen.

8. De EU zal zich beraden op een uitbreiding van haar veelomvattende steun aan Jemen, met name inzake veiligheidsaangelegenheden, met inbegrip van terrorismebestrijding, controle van het grondgebied en controle aan de grenzen en handvuurwapens en lichte wapens (SALW).


Die Kommission ermutigt die Republik Moldau zugleich, die Kontrolle ihrer Grenzen und ihres Zollgebiets zu verbessern. Im März 2003 organisierte die Kommission ein erstes Treffen zwischen der Republik Moldau und der Ukraine zur Planung gemeinsamer Kontrollen entlang der gemeinsamen Grenzen sowie zur Erörterung bilateraler Fragen.

Tevens moedigt de Commissie Moldavië aan zijn grenzen en douanegebied zorgvuldiger te bewaken. In maart 2003 heeft de Commissie een eerste bijeenkomst tussen Moldavië en Oekraïne belegd over gezamenlijke controles langs de gemeenschappelijke grenzen en over bilaterale vraagstukken.


Darüber hinaus hat die Kommission dadurch, dass sie das oben genannte dreistufige Untersuchungsschema nicht eingehalten hat, die Grenzen ihrer Kontrolle unter Berücksichtigung der Reichweite der Befugnis der Behörden Gibraltars in Bezug auf die Bestimmung ihres Steuersystems und ihrer allgemeinen oder „normalen“ Regelung überschritten.

Verder merkt het Gerecht op dat de Commissie, door zich niet aan voormelde analyse in drie etappes te houden, de grenzen van haar controle heeft overschreden, gelet op de omvang van de bevoegdheid van de autoriteiten van Gibraltar betreffende de bepaling van zijn belastingstelsel en zijn algemene of „normale” regeling.


Es ist sicherzustellen, dass die EU und ihre gegenwärtigen und künftigen Mitgliedstaaten ihr souveränes Recht bewahren, die Sicherheit und den Schutz aller derzeitigen und künftigen EU-Bürger durch die Kontrolle ihrer Grenzen und des Personen- und Warenverkehrs in ihrem Hoheitsgebiet zu gewährleisten.

- erop toezien dat de EU en haar huidige en toekomstige lidstaten hun soevereine recht behouden om de veiligheid van alle huidige en toekomstige EU-burgers te waarborgen door de grenzen en het verkeer van mensen en goederen op hun grondgebied te controleren;


Das Baseler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung: In den 1970er Jahren nahm die Ausfuhr gefährlicher Abfälle (d.h. toxischer, schädlicher, explosiver, korrosiver, brennbarer, umwelttoxischer oder infektiöser Abfälle) in Entwicklungsländer zu, da es einige entwickelte Länder vorzogen, ihren Abfall außerhalb ihrer Grenzen zu entsorgen.

Verdrag van Basel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering daarvan: In de jaren zeventig steeg de export van gevaarlijke afvalstoffen (d.w.z. toxische, schadelijke, explosieve, corrosieve, ontvlambare, ecotoxische of infectueuze afvalstoffen) naar ontwikkelingslanden omdat sommige ontwikkelde landen zich liever buiten hun landsgrenzen van hun afval ontdeden.




Anderen hebben gezocht naar : basler übereinkommen     schengener übereinkommen     kontrolle ihrer grenzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontrolle ihrer grenzen' ->

Date index: 2021-11-18
w