Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschiebung
Abschiebung über die Grenze
Abschiebungsanordnung
Administrative Ausweisung
An der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum
An der Grenze erteilter Sichtvermerk
An der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum
Arzneimittel
Aufenthaltsbeendigung
Ausschaffung
Ausweisung
Binnengrenze EG
Binnengrenze der EU
Binnengrenze der Europäischen Union
Das die gleichen Wirkungen hervorruft
Frei Grenze
Frei-Grenze-Preis
Geliefert Grenze
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Grenze
Grenze innerhalb der Gemeinschaft
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Innergemeinschaftliche Grenze
Lohngleichheitsprinzip
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Preis frei Grenze
Sympathomimetikum
Verwaltungsrechtliche Ausweisung
Wie
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben
Zurückweisung an der Grenze

Traduction de «grenze gleichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum | an der Grenze erteilter Sichtvermerk | an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum

aan de grens afgegeven visum


Binnengrenze der EU [ Binnengrenze der Europäischen Union | Binnengrenze EG | Grenze innerhalb der Gemeinschaft | innergemeinschaftliche Grenze ]

EU-binnengrens [ binnengrens van de Europese Unie | EG-binnengrens ]


Frei Grenze | Geliefert Grenze

Franco grens | Geleverd grens


Abschiebung [ Abschiebungsanordnung | Abschiebung über die Grenze | administrative Ausweisung | Aufenthaltsbeendigung | Ausschaffung | Ausweisung | verwaltungsrechtliche Ausweisung | Zurückweisung an der Grenze ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]


Frei-Grenze-Preis | Preis frei Grenze

prijs franco-grens


Sympathomimetikum | Arzneimittel | das die gleichen Wirkungen hervorruft | wie

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Personen, die in einem Land, dessen Hoheitsgebiet an das Zollgebiet der Union angrenzt, ansässig sind und die in der Zollanmeldung angegebenen Waren an einer Grenzzollstelle der Union, die an der Grenze zu diesem Land liegt, gestellen, sofern das Land, in dem die Personen ansässig sind, den im Zollgebiet der Union ansässigen Personen auf Gegenseitigkeit den gleichen Vorteil gewährt.

personen die gevestigd zijn in een land waarvan het grondgebied grenst aan het douanegebied van de Unie, en die de goederen waarop de douaneaangifte betrekking heeft, aanbrengen bij een douanekantoor in de Unie dat grenst aan dat land, op voorwaarde dat het land waarin de personen zijn gevestigd deze voordelen ook verlenen aan personen die in het douanegebied van de Unie zijn gevestigd.


Angesichts der Tatsache, dass die Grenze zwischen Serbien und Kosovo von den Behörden in Belgrad als Verwaltungsgrenze betrachtet wird, was sich negativ auf wirkungsvolle zwischenstaatliche Grenzkontrollen auswirken könnte, sollte die Kommission die Regierung in Belgrad auffordern, an dieser Grenze die gleichen Maßnahmen und Kontrollen durchzuführen wie an allen anderen international anerkannten Grenzen.

Aangezien de grens tussen Servië en Kosovo door de autoriteiten in Belgrado als administratieve scheidslijn wordt gezien, hetgeen de effectiviteit van tussenstaatse grenscontroles ongunstig kan beïnvloeden, dient de Commissie van de regering in Belgrado te verlangen dat zij aan die grens/scheidslijn dezelfde maatregelen en controles uitvoert als die zij aan alle andere internationaal erkende grenzen toepast.


Unabhängig vom Status Kosovos sollte Serbien an der Grenze zu Kosovo die gleichen Standardkontrollen anwenden und durchführen wie an allen anderen international anerkannten Grenzen.

Ongeacht de status van Kosovo moet Servië aan die grens/scheidslijn dezelfde standaardcontroles uitvoeren als aan al zijn andere internationaal erkende grenzen.


Ein deutscher Kunde, der die Grenze nach Polen überquert, muss für den gleichen Anruf 0,34 € bis 2,56 € pro Minute bezahlen, d. h. das Drei- bis Neunfache des Preises, den der polnische Kunde bezahlt hat.

Een Duitse reiziger betaalt echter in Polen voor hetzelfde gesprek 0,34 tot 2,56 euro per minuut, ofwel drie- tot negenmaal meer dan wat de Poolse consument betaalt. Voor een Franse klant die vanuit Italië belt, geldt iets dergelijks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Grundsatz der Nichtdiskriminierung erfordert, dass alle Asylbewerber unabhängig von der Tatsache, ob sie ihren Antrag an der Grenze oder im Land selbst stellen, die gleichen elementaren Grundsätze und Garantien beanspruchen können.

Het beginsel van niet-discriminatie vereist dat asielzoekers, ongeacht het feit of zij asiel aanvragen aan de grens van het land of in het land, worden behandeld overeenkomstig dezelfde basisbeginselen en met dezelfde waarborgen.


Dann wird Europas Grenze im Osten jedoch schon bald der Grenze zwischen den USA und Mexiko gleichen, und es werden vergleichbare Probleme auftreten.

In dat geval zal de oostgrens van Europa al snel veel gelijkenis vertonen met de grens tussen de VS en Mexico, met alle problemen van dien.


Dann wird Europas Grenze im Osten jedoch schon bald der Grenze zwischen den USA und Mexiko gleichen, und es werden vergleichbare Probleme auftreten.

In dat geval zal de oostgrens van Europa al snel veel gelijkenis vertonen met de grens tussen de VS en Mexico, met alle problemen van dien.


Aus diesen Elementen geht hervor, dass bereits vor der Polizeireform die Gemeinden der Klasse 17 die Grenze bildeten, bei deren berschreiten die Bedingungen für den Zugang zum Dienstgrad eines Kommissars strenger waren als diejenigen für den Zugang zum gleichen Dienstgrad in kleineren Gemeinden.

Uit die elementen blijkt dat vóór de politiehervorming, de gemeenten van klasse 17 reeds de grens vormden waarboven de voorwaarden voor het verkrijgen van de graad van commissaris strikter waren dan die welke vereist waren voor het verkrijgen van dezelfde graad in de minder grote gemeenten.


In seinem Urteil Nr. 34/97 vom 12. Juni 1997 hat der Hof festgestellt, dass auch diese Massnahme in Wirklichkeit eine Steuer einführt, die « dadurch, dass sie mit der Überschreitung der territorialen Grenze zusammenhängt, die kraft der Verfassung zwischen den Regionen festgelegt worden ist, eine Wirkung hat, die derjenigen eines Innenzolls entspricht, soweit sie die zur Ablagerung oder Verbrennung bzw. zur vorherigen chemisch-physikalischen Behandlung in einer anderen als der Flämischen Region bestimmten Abfälle schwerer belastet als die Abfälle, die in der Flämischen Region den gleichen ...[+++]

Bij het arrest nr. 34/97 van 12 juni 1997 heeft het Hof vastgesteld dat ook die maatregel in werkelijkheid een belasting invoert die, « doordat zij gekoppeld is aan het overschrijden van de territoriale grens die krachtens de Grondwet tussen de gewesten is vastgesteld, een werking heeft die gelijk is met die van een douanerecht in zoverre zij de afvalstoffen die bestemd zijn om te worden gestort of verbrand of bestemd zijn om een voorafgaande fysisch-chemische behandeling te ondergaan in een ander gewest dan het Vlaamse Gewest, in de meeste gevallen zwaarder treft dan de afvalstoffen die in dat laatste gewest aan dezelfde behandelingsver ...[+++]


Dennoch ist die angefochtene Massnahme bei genauerer Betrachtung eine Steuer, die dadurch, dass sie mit der Uberschreitung der territorialen Grenze zusammenhangt, die kraft der Verfassung zwischen den Regionen festgelegt worden ist, eine Wirkung hat, die derjenigen eines Innenzolls entspricht, soweit sie die zur Ablagerung oder Verbrennung bzw. zur vorherigen chemisch-physikalischen Behandlung in einer anderen als der Flamischen Region bestimmten Abfalle schwerer belastet als die Abfalle, die in der Flamischen Region den gleichen Behandlungsvorgange ...[+++]

Niettemin is de bestreden maatregel bij nader toezien een belasting die, doordat zij gekoppeld is aan het overschrijden van de territoriale grens die krachtens de Grondwet tussen de gewesten is vastgesteld, een werking heeft die gelijk is met die van een douanerecht in zoverre zij de afvalstoffen die bestemd zijn om te worden gestort of verbrand of bestemd zijn om een voorafgaande fysisch-chemische behandeling te ondergaan in een ander gewest dan het Vlaamse Gewest, in de meeste gevallen zwaarder treft dan de afvalstoffen die in dat laatste gewest aan dezelfde behandelingsverrichtingen worden onderworpen.


w