Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "globalisierung sollte ebenfalls gestärkt werden " (Duits → Nederlands) :

d) Förderung des weltweiten Aufschwungs und nachhaltigen und integrativen Wachstums, indem eine aktive Verhandlungsagenda der WTO auch für die am wenigsten entwickelten Länder unterstützt wird und indem die G20-Entwicklungsagenda durch konkrete Maßnahmen vollständig umgesetzt wird; die soziale Dimension der Globalisierung sollte ebenfalls gestärkt werden;

d) bevordering van wereldwijd herstel en duurzame, inclusieve groei door het steunen van een actieve WTO-onderhandelingsagenda, ook voor de minst ontwikkelde landen, en door het onverkort uitvoeren van de G20-Ontwikkelingsagenda door middel van concrete maatregelen; ook moet de sociale dimensie van mondialisering worden uitgebouwd;


Um die Hintergrundwerte feszulegen, sind folgende Grundsätze zu berücksichtigen: a) die Festlegung der Hintergrundwerte beruht auf der gemäß Artikel D.17-1 § 2 durchgeführten Charakterisierung der Grundwasserkörper sowie auf den Ergebnissen der gemäß Punkt II des Anhangs IV des verordnungsrechtlichen Teils durchgeführten Überwachung. Bei der Überwachungsstrategie und der Auslegung der Daten wird berücksichtigt, dass die Strömungsbedingungen und die chemischen Eigenschaften des Grundwassers sowohl seitliche als auch vertikale Unterschiede aufweisen; b) liegen nur begrenzt Daten über die Überwachung von Grundwasserkörpern vor, ...[+++]

Er moet ook rekening worden gehouden met de gegevens over de overplaatsingen en de geochemische processen, als ze beschikbaar zijn; b) in geval van onvoldoende gegevens m.b.t. de monitoring van de grondwateren en van beperkte informatie over de overplaatsingen en geochemische processen, is het geboden meer gegevens en informatie in te zamelen en, ondertussen, een raming van de achtergrondniveaus te maken, desgevallend op grond van statistische referentieresultaten voor hetzelfde type grondwateren gelegen in andere gebieden waarvoor voldoende monitoringgegevens voorhanden zijn; 4. De vastlegging van de drempelwaarden wordt ondersteund d ...[+++]


Darüber hinaus soll mit den Vorschlägen zum einheitlichen europäischen Luftraum im Jahr 2013 auch gewährleistet werden, dass die Kommission über alle erforderlichen Befugnisse verfügt, die Mitgliedstaaten und FAB zur Erreichung der vereinbarten Ziele zu verpflichten. Ebenfalls gestärkt werden soll die Unabhängigkeit des Leistungsüberprüfungsgremiums.

Bovendien zullen de SES-voorstellen in 2013 er ook voor zorgen dat de Commissie alle nodige bevoegdheden heeft om lidstaten en FAB's te verplichten de overeengekomen doelstellingen te bereiken.


Die Arbeit an den einschlägigen Gesetzgebungs­texten sollte ebenfalls beschleunigt werden, damit diese nach Maßgabe der im Vertrag niedergelegten Verfahren rasch angenommen werden können.

De werkzaamheden inzake de betreffende wetteksten moeten worden opgevoerd met het oog op een spoedige aanneming ervan volgens de in het Verdrag vastgestelde procedures.


Die Mechanismen zur Gewährleistung der Beachtung dieser Regeln und deren Durchsetzung sollten ebenfalls gestärkt werden.

Ook de mechanismen die de naleving van deze regels en de handhaving ervan garanderen, moeten worden versterkt.


15. ist der Auffassung, dass die Regionalentwicklungspolitik ein Kernstück der wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Entwicklung der Union ist und deshalb eine förmliche Struktur auf Ministerebene als politische Plattform verdient und dass die Rolle der Kommission beim Management und bei der Politikgestaltung ebenfalls gestärkt werden sollte;

15. is van mening dat het regionale ontwikkelingsbeleid centraal staat in de economische, sociale en territoriale ontwikkeling van de EU en daarom een officiële ministeriële structuur als politiek platform verdient; de rol van de Commissie bij het beheer en de ontwikkeling van het beleid moet eveneens worden versterkt;


15. ist der Auffassung, dass die Regionalentwicklungspolitik ein Kernstück der wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Entwicklung der Union ist und deshalb eine förmliche Struktur auf Ministerebene als politische Plattform verdient und dass die Rolle der Kommission beim Management und bei der Politikgestaltung ebenfalls gestärkt werden sollte;

15. is van mening dat het regionale ontwikkelingsbeleid centraal staat in de economische, sociale en territoriale ontwikkeling van de EU en daarom een officiële ministeriële structuur als politiek platform verdient. De rol van de Commissie bij het beheer en de ontwikkeling van het beleid moet eveneens worden versterkt;


15. ist der Auffassung, dass die Regionalentwicklungspolitik ein Kernstück der wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Entwicklung der Union ist und deshalb eine förmliche Struktur auf Ministerebene als politische Plattform verdient und dass die Rolle der Kommission beim Management und bei der Politikgestaltung ebenfalls gestärkt werden sollte;

15. is van mening dat het regionale ontwikkelingsbeleid centraal staat in de economische, sociale en territoriale ontwikkeling van de EU en daarom een officiële ministeriële structuur als politiek platform verdient; de rol van de Commissie bij het beheer en de ontwikkeling van het beleid moet eveneens worden versterkt;


Die Fähigkeit der Union, auf Zwischenfälle mit biologischen oder chemischen Agenzien, die die Gesundheit des Menschen bedrohen, sollte umgehend gestärkt werden, aufbauend auf den Erfahrungen mit dem weitaus leistungsfähigeren System für Gefährdungen der Tiergesundheit.

Het vermogen van de Unie om het hoofd te bieden aan incidenten met biologische of chemische agentia die een gevaar vormen voor de menselijke gezondheid moet onverwijld worden versterkt, waarbij kan worden voortgebouwd op de ervaringen van het veel efficiëntere systeem inzake bedreigingen voor de diergezondheid dat reeds operationeel is.


Die beratende Funktion des Ausschusses muß ebenfalls gestärkt werden, indem die Arbeiten des Ausschusses in die koordinierte Beschäftigungsstrategie integriert werden, die der Europäische Rat (Luxemburg) eingeleitet hat.

De raadgevende taak van het Comité moet ook worden bevorderd door zijn werk te integreren in de gecoördineerde werkgelegenheidsstrategie die tijdens de Europese Raad van Luxemburg op gang is gebracht.


w