Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "globalisierten welt bestehen " (Duits → Nederlands) :

Eine der wichtigsten Lehren, die aus der Krise gezogen wurde, ist die Erkenntnis, dass eine „Triple-A-WWU“ zwei Komponenten miteinander verbinden muss: wettbewerbsfähige Volkswirtschaften, die innovativ sind und in einer globalisierten Welt bestehen können, und ein hohes Maß an sozialem Zusammenhalt.

Een van de belangrijkste lessen van de crisis is dat in een "EMU met triple A-status" concurrerende economieën die kunnen innoveren en slagen tegen de achtergrond van de toenemende globalisering, moeten samengaan met een sterke sociale cohesie.


5. vertritt die Ansicht, dass die EU sich stärker um einen Ausbau ihres Wettbewerbsvorteils bemühen muss, da die Schwellenländer ihren Produktivitätsrückstand immer mehr aufholen; ist ferner der Ansicht, dass eine neue, langfristige Strategie für eine nachhaltig produzierende Industrie der EU ein notwendiger Bestandteil der EU-Strategie bis 2020 ist und sich auf die Spitzenindustrien konzentrieren muss, die im internationalen Wettbewerb bestehen können und innovative technologische Lösungen u. a. in Bereichen wie Energieversorgung und Senkung der CO2-Emissionen bieten, und dass sie eine ausgewogene Verlagerung der Beschäftigung auf kohl ...[+++]

5. is van mening dat, gezien de kleiner wordende productiviteitskloof met opkomende landen, de EU harder moet werken aan het vergroten van haar concurrentieel voordeel, dat een nieuwe langetermijnstrategie voor een duurzame industrie in de EU een noodzakelijk onderdeel vormt van de EU 2020-strategie, en dat deze gericht moet zijn op spitssectoren die concurrentieel kunnen zijn op wereldvlak en toonaangevend zijn in innovatieve technologische oplossingen op het gebied van onder meer energievoorziening en minder uitstoot van koolstof; is tevens van mening dat dit moet leiden tot een billijke verschuiving naar industriële activiteiten met ...[+++]


Wir müssen in der globalisierten Welt bestehen und brauchen entsprechende Ziele, um die Probleme lösen zu können. Dazu gehören der Klimawandel, die Einwanderung, die Schaffung von Arbeitsplätzen und bessere Arbeitsbedingungen.

We moeten in deze gemondialiseerde wereld concurreren en daarom moeten we de noodzakelijke doelen hebben om aan deze uitdagingen te voldoen, uitdagingen als de klimaatverandering, de immigratie, hoe er meer banen kunnen worden en betere werkomstandigheden voor onze werknemers.


Nur dynamische europäische Regionen mit einem starken menschlichen Potenzial, mit mutigen und mitreißenden Regionalpolitikern und gut ausgearbeiteten Projekten, die auf Innovationen, die Schaffung neuer Arbeitsplätze und die Zusammenarbeit in regionalen Gruppierungen gerichtet sind, werden in der Lage sein, in der globalisierten Welt zu bestehen.

Wat we nodig hebben, zijn dynamische Europese regio’s met een sterk menselijk potentieel, met moedige en enthousiaste regionale politici en goed voorbereide projecten die gericht zijn op innovatie en het scheppen van nieuwe banen waarbij in regionale groepen wordt samengewerkt.


Auf der Tagung wurden ganz klar sechs Bereiche herausgearbeitet, die für das Bestehen und den Erfolg Europas in der globalisierten Welt von entscheidender Bedeutung sind. Dazu gehören Wissenschaft und Forschung, Investitionen in unsere Hochschulen, die Energiepolitik, globale Sicherheit und die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik.

Tijdens de vergadering zijn duidelijk zes terreinen vastgesteld die van cruciaal belang zijn voor het voortbestaan en het succes van Europa in de geglobaliseerde wereld. Deze terreinen zijn: wetenschap en onderzoek, investeringen in universiteiten, energiebeleid, de veiligheid in de wereld en het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


Durch gesunde KMU wird Europa in unserer globalisierten, von Unsicherheit geprägten Welt besser bestehen können.

Met een levenskrachtig mkb zal Europa zich beter te weer kunnen stellen tegen de onzekerheden van de huidige geglobaliseerde wereld.


Ich glaube, zwischen Wettbewerbsfähigkeit, sozialem Europa und Umwelt muss ein ausgewogenes Verhältnis bestehen, aber wir müssen uns darüber im Klaren sein, dass wir, wenn wir nicht wettbewerbsfähig sind, wenn wir in einer globalisierten Welt keinen Reichtum erzeugen, es schwer haben werden, den Anforderungen eines sozialen Europas oder von Umweltbelangen gerecht zu werden.

Ik ben weliswaar van oordeel dat er een evenwicht moet bestaan tussen concurrentiekracht, sociaal Europa en milieu, maar anderzijds moeten wij beseffen dat een sterke concurrentiepositie en het scheppen van rijkdom in een geglobaliseerde wereld onontbeerlijk zijn om tegemoet te komen aan de behoeften van een sociaal Europa en om een antwoord te bieden op de milieuproblemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globalisierten welt bestehen' ->

Date index: 2023-04-23
w