Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globalen ebene werden » (Allemand → Néerlandais) :

1. betont, dass zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika ausgewogene Handels- und Investitionsbeziehungen mit angemessenen Schutzmechanismen zur Sicherstellung der höchsten Arbeits-, Sozial-, Gesundheits- und Umweltstandards auf einer globalen Ebene entwickelt werden müssen, mit der Absicht, Wachstum und Beschäftigung zu unterstützen, um neue Geschäftsmöglichkeiten zu fördern und die Globalisierung zu regulieren, damit ein Sozial- und Umweltdumping ausgeschlossen ist;

1. onderstreept dat het belangrijk is om evenwichtige handels- en investeringsbetrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika te ontwikkelen met adequate waarborgen, om op mondiaal niveau te voorzien in de hoogste arbeids-, sociale, gezondheids- en milieunormen om nieuwe economische kansen te scheppen en globalisering te reguleren zodat sociale en milieudumping uitgesloten blijven;


I. in der Erwägung, dass die europäische Forstwirtschaft von nachhaltigem Wirtschaften und langfristiger Planung geprägt ist und das Prinzip der Nachhaltigkeit auf allen Ebenen, von der örtlichen bis zur globalen Ebene, zur Schaffung von Arbeitsplätzen, zum Schutz der biologischen Vielfalt, zum Klimaschutz und zur Bekämpfung der Wüstenbildung noch stärker forciert werden sollte;

I. overwegende dat de Europese bosbouw gekenmerkt wordt door duurzaam beheer en langetermijnplanning en dat het beginsel van duurzaamheid op elk niveau, van plaatselijk tot wereldwijd, nog sterker moet worden benadrukt, teneinde werkgelegenheid te scheppen, de biodiversiteit te beschermen, de klimaatverandering af te zwakken en woestijnvorming tegen te gaan;


I. in der Erwägung, dass die europäische Forstwirtschaft von nachhaltigem Wirtschaften und langfristiger Planung geprägt ist und das Prinzip der Nachhaltigkeit auf allen Ebenen, von der örtlichen bis zur globalen Ebene, zur Schaffung von Arbeitsplätzen, zum Schutz der biologischen Vielfalt, zum Klimaschutz und zur Bekämpfung der Wüstenbildung noch stärker forciert werden sollte;

I. overwegende dat de Europese bosbouw gekenmerkt wordt door duurzaam beheer en langetermijnplanning en dat het beginsel van duurzaamheid op elk niveau, van plaatselijk tot wereldwijd, nog sterker moet worden benadrukt, teneinde werkgelegenheid te scheppen, de biodiversiteit te beschermen, de klimaatverandering af te zwakken en woestijnvorming tegen te gaan;


5. betont, dass der Klimawandel und seine negativen Auswirkungen auch als eine Frage der Entwicklung mit Folgen für die Gleichstellung von Männern und Frauen erachtet werden sollten, die für alle Bereiche relevant ist (den sozialen, kulturellen, wirtschaftlichen und politischen Bereich), von der lokalen bis zur globalen Ebene, und dass abgestimmte Bemühungen aller Interessenträger erforderlich sind, um sicherzustellen, dass die Maßnahmen zum Klimawandel und zur Verringerung des Katastrophenris ...[+++]

5. onderstreept dat de klimaatverandering en de negatieve gevolgen daarvan ook moeten worden gezien als een ontwikkelingsprobleem met genderimplicaties, dat gevolgen heeft voor alle sectoren (zowel sociaal en cultureel als economisch en politiek), dat zich uitstrekt van het lokale tot het mondiale niveau, en dat er gezamenlijke inspanningen zijn vereist van alle betrokkenen om ervoor te zorgen dat de genomen klimaatveranderings- en rampenrisicobeperkingsmaatregelen genderontvankelijk zijn, recht doen aan de belangen van inheemse volke ...[+++]


1. betont, dass der Klimawandel und seine negativen Auswirkungen als eine Frage der Entwicklung mit Folgen für die Gleichstellung von Männern und Frauen erachtet werden sollten, die für alle Bereiche relevant ist (den sozialen, kulturellen, wirtschaftlichen und politischen Bereich), von der lokalen bis zur globalen Ebene, und dass abgestimmte Bemühungen aller Interessenträger erforderlich sind, um sicherzustellen, dass die Maßnahmen zum Klimawandel und zur Verringerung des Katastrophenrisikos ...[+++]

1. benadrukt het feit dat klimaatverandering en de negatieve gevolgen ervan moeten worden beschouwd als een ontwikkelingsprobleem met genderimplicaties dat alle sectoren aangaat (de sociale, de culturele, de economische en de politieke), van lokaal tot mondiaal niveau, en dat alle belanghebbende partijen gezamenlijk inspanningen moeten leveren om ervoor te zorgen dat maatregelen inzake klimaatverandering en ter beperking van het risico op rampen rekening houden met het genderperspectief, oog hebben voor inheemse volken en de mensenrec ...[+++]


Im Sinne der Intensivierung der internationalen Zusammenarbeit im Bereich der globalen Netz- und Informationssicherheit und des Aufbaus strategischer internationaler Partnerschaften auf bilateraler und multilateraler Ebene werden die Mitgliedstaaten und die Kommission ersucht, sich bei ihren Arbeiten eng abzustimmen.

Met het oog op het ontwikkelen van internationale samenwerking op het gebied van wereldwijde netwerk- en informatiebeveiliging en het vormen van strategische internationale partnerschappen op bilateraal en multilateraal niveau, wordt de lidstaten en de Commissie verzocht in nauwe coördinatie samen te werken.


für den globalen Kontext: bei der Abschlussprüfung handelt es sich um einen internationalen Markt mit weltweit tätigen Netzen; deshalb müssen die europäischen Bemühungen auf internationaler Ebene koordiniert werden.

de wereldwijde context: er is een wereldmarkt voor auditdiensten waarin auditkantoren als mondiale netwerken opereren; daarom is het van belang onze inspanningen op internationaal niveau te coördineren.


4. BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission zur Richtlinie über das Emissionshandelssystem der Europäischen Union (EU-ETS) mit dem Titel "Errichtung eines globalen Kohlenstoffmarkts"; BETONT, dass er sich für die Entwicklung eines starken globalen Kohlenstoffmarkts einsetzt, bei dem das EU-ETS mit anderen Emissionshandelssystemen auf nationaler oder regionaler Ebene verknüpft wird; SIEHT der weiteren Arbeit an der Überprüfung des EU-ETS im Rahmen des Europäischen Programms zur Klimaänderung und dem Vorschlag für einen Rechtsakt, den d ...[+++]

4. IS INGENOMEN met de mededeling van de Commissie over de richtlijn inzake de EU-regeling voor de handel in emissierechten (EU ETS) "De totstandbrenging van een wereldwijde koolstofmarkt"; BENADRUKT zijn inzet voor de ontwikkeling van een sterke wereldwijde koolstofmarkt door EU ETS te koppelen aan andere regelingen voor emissiehandel op nationaal of regionaal niveau; ZIET UIT NAAR verdere werkzaamheden in verband met de toetsing van EU ETS binnen het Europees Programma inzake klimaatverandering en, in aansluiting daarop, de indiening van een wetgevingsvoorstel door de Commissie in de tweede helft van 2007; BENADRUKT dat de gewijzigde richtlijn in werking moet treden bij het ingaan van de derde emissiehandelsperiode in 2013; ZIET UIT n ...[+++]


6. Kenntnisse und Fertigkeiten auf dem Gebiet der Netz- und Informationssicherheit müssen ferner fester Bestandteil des Alltagslebens jedes Einzelnen und der Akteure in der Gesellschaft werden; sowohl auf nationaler Ebene als auch auf der Ebene der EU haben bereits Sensibilisierungskampagnen stattgefunden, aber auf diesem Gebiet bleibt noch einiges zu tun, und zwar insbesondere in Bezug auf die Endnutzer und die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU); den Nutzern mit besonderen Bedürfnissen und solchen mit einem geringen Bewusstsein für Fragen der Netz- und Informationssic ...[+++]

6. Kennis en vaardigheden omtrent de beveiliging van netwerken en informatie moeten ook voor ieder individu en iedere betrokken partij in de samenleving een vast onderdeel van het dagelijks leven worden; er is op nationaal en op EU-niveau al een aantal bewustmakingscampagnes gevoerd, maar er blijft op dit punt nog veel te doen, vooral wat betreft eindgebruikers en het midden- en kleinbedrijf; bijzondere aandacht dient te worden geschonken aan gebruikers met speciale behoeften of met weinig besef van netwerk- en informatiebeveiliging ...[+++]


Der Rat kam überein, dass die EU prüfen sollte, auf welche Weise auf EU-Ebene für ein stärker integriertes und ein stärker strategisch ausgerichtetes Konzept für die vielfältigen Querschnittsthemen gesorgt werden kann, die auf den globalen Entwicklungskonferenzen behandelt werden.

- de Raad stemde ermee in dat de EU moet nagaan op welke manier de uiteenlopende en horizontale agendathema's van de mondiale ontwikkelingsconferenties op EU-niveau op een meer geïntegreerde en strategische manier kunnen worden aangepakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globalen ebene werden' ->

Date index: 2025-03-05
w