Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleichzeitig wurde klar " (Duits → Nederlands) :

Gleichzeitig wurde in den Jahresberichten klar darauf hingewiesen, dass die ARCO zu Investitionszwecken ihre Schuldenquote mittels Kapitalaufnahme erhöht habe (44).

Tegelijk blijkt uit de jaarverslagen van de vennootschap duidelijk dat ARCO een hefboom op haar balans had gezet door schulden aan te gaan om te kunnen investeren (44).


Damit entwickelte sich Srebrenica zu einer Operationsbasis gegen das serbische Umfeld. Gleichzeitig wurde klar, dass es schließlich von genau diesem Umfeld verschluckt werden würde.

Het maakte Srebrenica tot een uitvalsbasis tegen de Servische omgeving, terwijl het onvermijdelijk was dat het uiteindelijk door diezelfde omgeving zou worden opgeslokt.


Damit entwickelte sich Srebrenica zu einer Operationsbasis gegen das serbische Umfeld. Gleichzeitig wurde klar, dass es schließlich von genau diesem Umfeld verschluckt werden würde.

Het maakte Srebrenica tot een uitvalsbasis tegen de Servische omgeving, terwijl het onvermijdelijk was dat het uiteindelijk door diezelfde omgeving zou worden opgeslokt.


Gleichzeitig wurde durch diese Katastrophe unsere Aufmerksamkeit auf die Tatsache gelenkt, dass der Union dafür keine Mittel zur Verfügung stehen, und ich denke, wir sollten das klar und deutlich zum Ausdruck bringen.

Tegelijkertijd heeft deze ramp ons ook duidelijk gemaakt dat de Unie niet over de middelen beschikt om hier adequaat op te reageren, iets wat we denk ik helder en ondubbelzinnig moeten onderstrepen.


Eine solche Strategie würde unsere Ziele im Energiebereich sowie die zu ihrer Erreichung nötigen Maßnahmen klar definieren. Damit würde gleichzeitig ein klarer Mechanismus für die gemeinsame Entscheidungsfindung bei Energieprojekten und für die Kommunikation innerhalb und außerhalb der EU festgeschrieben werden, wodurch unsere Solidarität in Energiefragen wiederum gestärkt wird.

Een dergelijk beleid zou onze energiedoelen kunnen vaststellen en maatregelen kunnen formuleren om die doelen te bereiken. Ook zou het kunnen voorzien in een duidelijk mechanisme voor gezamenlijke besluitvorming over energieprojecten en voor communicatie binnen en buiten de EU, waardoor onze solidariteit op energiegebied versterkt zou worden.


Gleichzeitig wurde die Beteiligung der Nationalbank an dem Überwachungsprozess im neuen Bankengesetz sichergestellt und klar geregelt.

De rol van de Centrale Bank in het toezichtsproces werd eveneens vastgelegd en verduidelijkt in de nieuwe bankwet.


4. Rechtsvorschriften auf Gemeinschaftsebene über die doppelte Betragsangabe wären nach Auffassung der Kommission nicht das beste Mittel, um sicherzustellen, daß die doppelte Betragsangabe den Bedürfnissen der Verbraucher gerecht wird und gleichzeitig die Kosten des Übergangs zum Euro möglichst niedrig gehalten werden. Allerdings ist die Kommission zu der Schlußfolgerung gelangt, daß es die Sicherheit und Klarheit für alle Beteilig ...[+++]

(4) Overwegende dat de Commissie, op het stuk van dubbele prijsaanduidingen, van oordeel is dat wetgeving op het niveau van de Gemeenschap niet de beste manier zou zijn om te waarborgen dat dubbele prijsaanduidingen aan de behoeften van de consumenten beantwoorden en tevens de kosten van de omschakeling op de euro zo laag mogelijk houden; dat de Commissie niettemin tot de conclusie is gekomen dat, waar dubbele prijsaanduidingen worden geboden, het volgen van een norm voor een goede praktijk tot grotere zekerheid en duidelijkheid voor ...[+++]


Nichtsdestoweniger erklärte er, daß er hoffe, der weitere Dialog würde zur Ausarbeitung eines Systems beitragen, das sich ganz klar an die Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs halten muß und daß den Berufsfußballverbänden Rechtssicherheit geben und gleichzeitig Solidarität zwischen den großen und kleineren Vereinen erhalten würde.

Niettemin verklaarde hij te hopen dat door nadere gesprekken een systeem zou kunnen worden ontwikkeld dat vanzelfsprekend in overeenstemming moest zijn met het arrest van het Hof, dat de beroepsvoetbalorganisaties juridische zekerheid zou bieden en dat tegelijkertijd de solidariteit tussen grote en kleinere clubs zou handhaven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichzeitig wurde klar' ->

Date index: 2025-07-19
w