Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sollte sehr vorsichtig » (Allemand → Néerlandais) :

1. begrüßt die Kriterien der Kommission und betont, dass die Herausforderungen, denen die Mitgliedstaaten gegenüberstehen, langfristiger Natur sind und dass die aus den ESI-Fonds finanzierten Mehrjahresprogramme, mit denen diese Herausforderungen bewältigt werden sollen, Sicherheit und Beständigkeit erfordern und dass aus diesem Grund der Stabilität Vorrang vor zu häufigen Anpassungen eingeräumt werden sollte, damit die Berechenbarkeit und die Verlässlichkeit der Programme der ESI-Fonds gestärkt werden; vertritt die Auffassung, dass die langfristigen Ziele der ESI-Fonds angesichts der auf lange Sicht und an Ergebnissen orientierten Ausr ...[+++]

1. verwelkomt de criteria van de Commissie en onderstreept hierbij dat de uitdagingen waarvoor de lidstaten staan, een langetermijnkarakter hebben en dat de uit de Europese structuur- en investeringsfondsen (ESI-fondsen) gefinancierde meerjarenprogramma's die bedoeld zijn om deze uitdagingen het hoofd te bieden, zekerheid en bestendigheid vergen; vindt daarom dat frequente herprogrammeringen moeten worden vermeden en dat moet worden geopteerd voor stabiliteit om de voorspelbaarheid en de betrouwbaarheid van de programma's van de ESI-fondsen te versterken; meent dat de kortetermijnfocus van de landspecifieke aanbevelingen de verwezenlijking van de langetermijndoelen van de ESI-fondsen niet in gevaar mag brengen gezien het langetermijn- en ...[+++]


Jeder sollte sehr vorsichtig sein, wenn er mit solchen Organisationen zu tun hat.

Bij de contacten met dergelijke organisaties is voor ons allemaal de allergrootste waakzaamheid geboden.


Die Aufgabe des Staates besteht meiner Ansicht nach darin, Marktmechanismen zu korrigieren, aber dies sollte sehr vorsichtig geschehen.

Ik denk dat het de taak van de staat is om de marktmechanismen te corrigeren, maar dit zou zeer behoedzaam moet gebeuren.


Ich glaube, meine Damen und Herren, dass wir sehr vorsichtig sein und die Erfahrungen von Tunesien, Ägypten und Libyen berücksichtigen sollten, und dass die Europäische Union sehr viel strikter sein sollte, wenn sie die Erfüllung des internationalen Rechts fordert.

Ik denk, dames en heren, dat we bijzonder voorzichtig moeten zijn, gelet op de ervaringen in Tunesië, Egypte en Libië, en dat de Europese Unie zich veel krachtiger zou moeten opstellen als zij eist dat het internationaal recht wordt nageleefd.


Ich denke, die Kommission sollte sehr vorsichtig sein bei der Neufassung der OLAF-Verordnung.

Ik ben van mening dat de Commissie uiterst voorzichtig te werk moet gaan bij het opnieuw vormgeven van de OLAF-verordening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sollte sehr vorsichtig' ->

Date index: 2022-07-23
w