Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleichzeitig liegen glaubhafte anzeichen dafür " (Duits → Nederlands) :

Gleichzeitig liegen glaubhafte Anzeichen dafür vor, dass es im Namen des Kampfes gegen den Terrorismus – des so genannten Kriegs gegen den Terror – zu schweren Menschenrechtsverletzungen gekommen ist.

Tegelijkertijd is uit betrouwbare bronnen gebleken dat uit naam van de strijd tegen het terrorisme, de zogenaamde war on terror, grove schendingen van de mensenrechten hebben plaatsgevonden.


Gleichzeitig liegen glaubhafte Anzeichen dafür vor, dass es im Namen des Kampfes gegen den Terrorismus – des so genannten Kriegs gegen den Terror – zu schweren Menschenrechtsverletzungen gekommen ist.

Tegelijkertijd is uit betrouwbare bronnen gebleken dat uit naam van de strijd tegen het terrorisme, de zogenaamde war on terror, grove schendingen van de mensenrechten hebben plaatsgevonden.


Es liegen auch Anzeichen dafür vor, dass große Supermärkte ihre Kaufkraft missbrauchen, um die Preise, die den innerhalb und außerhalb der EU ansässigen Lieferanten gezahlt werden, auf ein untragbar niedriges Niveau zu drücken und ihnen unfaire Bedingungen zu diktieren.

De beschikbare gegevens wijzen erop dat grote supermarkten misbruik maken van hun inkoopmacht om de prijzen die zij aan hun - zowel overzeese als in de EU gevestigde - toeleveranciers betalen omlaag te brengen tot onhoudbare niveaus en hun oneerlijke voorwaarden op te leggen.


Darüber hinaus liegen positive Anzeichen dafür vor, dass die außergewöhnlichen technischen Probleme, die in den vergangenen Jahren punktuell zu sehr großen Verlusten geführt haben, gelöst sind.

Bovendien zijn er aanwijzingen dat de uitzonderlijke technische problemen die de voorbije jaren tot zeer zware verliezen hebben geleid, zijn opgelost.


Bisher liegen keine Anzeichen dafür vor, dass Züchten auf Scrapie-Resistenz bei der Population schwerwiegende negative Auswirkungen hervorruft; dieser Möglichkeit müssen die Kommission und die Mitgliedstaaten jedoch eingedenk seien, was ihnen auch durchaus klar ist.

Tot dusver zijn er geen aanwijzingen dat het selecteren op resistentie tegen scrapie belangrijke nadelige effecten op de schapenpopulatie heeft. De Commissie en de lidstaten zijn zich er echter van bewust dat met deze mogelijkheid rekening moet worden gehouden.


Der Kommission liegen jedoch keine Anzeichen dafür vor, dass das internationale Flüchtlingsrecht infolge der Umsetzung dieses Rahmenbeschlusses verletzt wurde.

De Commissie beschikt echter niet over aanwijzingen dat de uitvoering van het kaderbesluit heeft geleid tot schending van het internationale vluchtelingenrecht.


Natürlich müssen die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt sein, aber diesen Ländern sollte dann die Chance eingeräumt werden zu beweisen, dass sie etwas zur EU beizutragen haben, vor allem da es in jüngster Zeit vermehrte Anzeichen dafür gibt, dass auch Länder, die etwas weiter vom eigentlichen Europa entfernt liegen, in der Zukunft der EU beitreten werden.

Uiteraard moeten deze landen aan de noodzakelijke vereisten voldoen, maar wanneer dat het geval is, moeten ze de kans krijgen aan te tonen dat zij iets kunnen bijdragen aan de Unie, zeker gezien het feit dat er de laatste tijd in toenemende mate gesproken wordt over mogelijke toetreding tot de EU van landen die heel wat verder weg liggen van wat we strikt genomen onder Europa verstaan.


Nach Auffassung der Kommission liegen ausreichend positive Anzeichen dafür vor, dass sich in diesem Geschäftsbereich wieder ein Aufschwung abzeichnet.

De Commissie meent dat er voldoende elementen zijn om aan te nemen dat het opnieuw de goede kant opgaat met deze sector.


Es liegen starke Anzeichen dafür vor, daß einige Länder Lateinamerikas das Verfahren der Importkontingentierung nicht akzeptieren – zumindest so lange nicht, wie ihnen kein besserer Zugang zum EU-Markt in Aussicht gestellt wird.

Er zijn sterke aanwijzingen dat sommige Latijns-Amerikaanse landen de contingentenregeling niet zullen accepteren, zeker als zij geen uitzicht hebben op een betere toegang tot de Europese markten.


Gleichzeitig ist der Rückgang der Verbindlichkeiten des Finanzsektors im Jahr 2013 ein Anzeichen dafür, dass Schulden abgebaut werden.

Tegelijkertijd blijkt uit het feit dat de verplichtingen van de financiële sector in 2013 zijn afgenomen, dat de schulden worden afgebouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichzeitig liegen glaubhafte anzeichen dafür' ->

Date index: 2021-05-02
w