Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anzeichen einer Verschlechterung der Rentabilität
Anzeichen von Holzfäule erkennen
Anzeichen von Tierkrankheiten
Infraklinisches Anzeichen
Klinisches Anzeichen einer Krankheit
Subklinisches Anzeichen
Symptome von Tierkrankheiten

Traduction de «liegen auch anzeichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
infraklinisches Anzeichen | subklinisches Anzeichen

infraklinisch verschijnsel


Anzeichen von Holzfäule erkennen

signalen van houtrot herkennen | tekenen van houtrot herkennen


Anzeichen von Tierkrankheiten | Symptome von Tierkrankheiten

tekenen van ziekte bij dieren


klinisches Anzeichen einer Krankheit

klinisch ziektesymptoom


Anzeichen einer Verschlechterung der Rentabilität

teken van een verslechterend rendement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es liegen auch Anzeichen dafür vor, dass große Supermärkte ihre Kaufkraft missbrauchen, um die Preise, die den innerhalb und außerhalb der EU ansässigen Lieferanten gezahlt werden, auf ein untragbar niedriges Niveau zu drücken und ihnen unfaire Bedingungen zu diktieren.

De beschikbare gegevens wijzen erop dat grote supermarkten misbruik maken van hun inkoopmacht om de prijzen die zij aan hun - zowel overzeese als in de EU gevestigde - toeleveranciers betalen omlaag te brengen tot onhoudbare niveaus en hun oneerlijke voorwaarden op te leggen.


in denen in den letzten zwölf Monaten keine Anzeichen für klassische Schweinepest verzeichnet wurden und die außerhalb einer gemäß der Richtlinie 2001/89/EG abgegrenzten Schutz- oder Überwachungszone liegen;

waar gedurende de voorafgaande twaalf maanden geen tekenen van klassieke varkenspest zijn waargenomen en die gelegen zijn buiten een overeenkomstig Richtlijn 2001/89/EG ingesteld beschermings- of toezichtsgebied;


Wie die Analyse in diesem Gemeinsamen Bericht zeigt, liegen beunruhigende Anzeichen von anhaltender Arbeitslosigkeit in privaten Haushalten in der EU vor: Etwa 10 % der Kinder und der gleiche Anteil von Erwachsenen im Alter von 18 bis 59 Jahren (außer Studenten) leben in Haushalten, in denen niemand erwerbstätig ist.

De in dat gezamenlijk verslag gemaakte analyse toont aan dat er zorgwekkende aanwijzingen zijn voor een aanhoudende werkloosheid in huishoudens in de EU: circa 10 procent van de kinderen en hetzelfde percentage volwassenen tussen de 18 en 59 jaar (exclusief studenten) maakt deel uit van huishoudens waar niemand werkt.


Gleichzeitig liegen glaubhafte Anzeichen dafür vor, dass es im Namen des Kampfes gegen den Terrorismus – des so genannten Kriegs gegen den Terror – zu schweren Menschenrechtsverletzungen gekommen ist.

Tegelijkertijd is uit betrouwbare bronnen gebleken dat uit naam van de strijd tegen het terrorisme, de zogenaamde war on terror, grove schendingen van de mensenrechten hebben plaatsgevonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig liegen glaubhafte Anzeichen dafür vor, dass es im Namen des Kampfes gegen den Terrorismus – des so genannten Kriegs gegen den Terror – zu schweren Menschenrechtsverletzungen gekommen ist.

Tegelijkertijd is uit betrouwbare bronnen gebleken dat uit naam van de strijd tegen het terrorisme, de zogenaamde war on terror, grove schendingen van de mensenrechten hebben plaatsgevonden.


anfällige Pflanzen, die an Orten wie Wäldern bzw. öffentlichen oder privaten Gärten angebaut werden und die entweder als mit dem Kiefernfadenwurm befallen befunden wurden oder Anzeichen eines schlechten Gesundheitszustands aufweisen oder in Aufarbeitungsgebieten liegen, werden,

vatbare planten die gekweekt zijn op plaatsen zoals bossen en openbare of particuliere tuinen, en die ofwel aangetast blijken te zijn door het dennenaaltje, ofwel symptomen van een gebrekkige gezondheid vertonen of zich in herstelgebieden bevinden, moeten:


Darüber hinaus liegen positive Anzeichen dafür vor, dass die außergewöhnlichen technischen Probleme, die in den vergangenen Jahren punktuell zu sehr großen Verlusten geführt haben, gelöst sind.

Bovendien zijn er aanwijzingen dat de uitzonderlijke technische problemen die de voorbije jaren tot zeer zware verliezen hebben geleid, zijn opgelost.


Der Kommission liegen jedoch keine Anzeichen dafür vor, dass das internationale Flüchtlingsrecht infolge der Umsetzung dieses Rahmenbeschlusses verletzt wurde.

De Commissie beschikt echter niet over aanwijzingen dat de uitvoering van het kaderbesluit heeft geleid tot schending van het internationale vluchtelingenrecht.


Nach Auffassung der Kommission liegen ausreichend positive Anzeichen dafür vor, dass sich in diesem Geschäftsbereich wieder ein Aufschwung abzeichnet.

De Commissie meent dat er voldoende elementen zijn om aan te nemen dat het opnieuw de goede kant opgaat met deze sector.


Es liegen starke Anzeichen dafür vor, daß einige Länder Lateinamerikas das Verfahren der Importkontingentierung nicht akzeptieren – zumindest so lange nicht, wie ihnen kein besserer Zugang zum EU-Markt in Aussicht gestellt wird.

Er zijn sterke aanwijzingen dat sommige Latijns-Amerikaanse landen de contingentenregeling niet zullen accepteren, zeker als zij geen uitzicht hebben op een betere toegang tot de Europese markten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liegen auch anzeichen' ->

Date index: 2024-10-11
w