Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleichzeitig jedoch dazu aufgerufen " (Duits → Nederlands) :

Der zweite Bericht wurde unabhängig von den Internetanbietern erstellt, diese sind jedoch dazu aufgerufen, am dritten Bericht mitzuwirken.

Het tweede rapport is onafhankelijk van internetserviceproviders (isp's) voltooid, maar isp's worden uitgenodigd om deel te nemen aan het derde rapport.


J. in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen im Juni 2015 dazu aufgerufen haben, 1,6 Milliarden USD bereitzustellen, damit sie 11,7 Millionen Menschen helfen können, dass bis Ende 2015 jedoch erst 56 % der Mittel bereitgestellt worden waren;

J. overwegende dat de VN in juni 2015 gevraagd hebben om 1,6 miljard USD om 11,7 miljoen mensen te kunnen helpen, maar dat daarvan eind 2015 slechts 56 % binnen was;


Die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Europäischen Kommission Neelie Kroes hat die Fortschritte der Mobilfunkbetreiber in ihren Bemühungen um die Sicherheit von Kindern bei der Nutzung von Mobiltelefonen begrüßt, gleichzeitig jedoch dazu aufgerufen, die Eltern für neue potentielle Risiken zu sensibilisieren, denen Kinder bei der Nutzung von Smart Phones ausgesetzt sind (wie etwa der leichtere Zugang zu für Erwachsene bestimmten Inhalten im Internet).

Volgens de voor de Digitale Agenda bevoegde vicevoorzitter van de Europese Commissie, Neelie Kroes, hebben de exploitanten van mobiele telefoondiensten het mobiele telefoongebruik door kinderen wel degelijk veiliger gemaakt, maar moeten zij ouders bewuster maken van de nieuwe gevaren die samenhangen met het gebruik van smart phones door kinderen (zoals de vlottere toegang tot voor volwassenen bestemde inhoud op het internet).


Die Kommission hatte zunächst dazu aufgerufen, eCall europaweit bis 2009 auf freiwilliger Basis einzuführen (IP/09/1245), jedoch zeigte es sich. dass die Umsetzung zu langsam verlief.

De Commissie heeft eerder om de vrijwillige invoering van eCall in Europa gevraagd in 2009 (IP/09/1245), maar de aanneming verliep te traag.


Zusätzlich hat die Kommission, wenn IAO-Übereinkommen die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft betrafen, rechtzeitig Vorschläge für Beschlüsse des Rates vorgelegt, um den Mitgliedstaaten die Ratifizierung der relevanten Übereinkommen zu ermöglichen. Gleichzeitig hat sie dazu aufgerufen, die Normen so schnell wie möglich zu ratifizieren, insbesondere das Seearbeitsübereinkommen und das Übereinkommen über Arbeit in der Fischerei.

Bovendien heeft de Commissie daar waar IAO-verdragen betrekking hebben op exclusieve communautaire bevoegdheden, tijdig voorstellen gedaan voor besluiten van de Raad waarbij de lidstaten werden gemachtigd de relevante verdragen zo spoedig mogelijk te ratificeren, met name het Maritiem Arbeidsverdrag en het Verdrag betreffende werkzaamheden in de visserijsector.


Die vorherige, umfassende Entschließung des Europäischen Parlaments, mit der es die internationalen Organisationen dazu aufgerufen hat, Sanktionen zu erlassen und die wirtschaftlichen Aktivitäten zu blockieren, die den Konflikt weiter schüren, zeitigte jedoch keine Ergebnisse.

De vorige, uitgebreide resolutie van het Europees Parlement, waarmee internationale instellingen werden opgeroepen sancties op te leggen en economische activiteiten die het conflict nog extra aanwakkeren, te blokkeren, had echter geen effect.


Die vorherige, umfassende Entschließung des Europäischen Parlaments, mit der es die internationalen Organisationen dazu aufgerufen hat, Sanktionen zu erlassen und die wirtschaftlichen Aktivitäten zu blockieren, die den Konflikt weiter schüren, zeitigte jedoch keine Ergebnisse.

De vorige, uitgebreide resolutie van het Europees Parlement, waarmee internationale instellingen werden opgeroepen sancties op te leggen en economische activiteiten die het conflict nog extra aanwakkeren, te blokkeren, had echter geen effect.


Auch das Konzept ist zu unterstützen, durch das die Unternehmen des Sektors einbezogen werden sollen, indem sie dazu aufgerufen werden, selbst Bestimmungen zum Schutz der Bürger festzulegen, unbeschadet der Befugnis der Behörden jedoch (die Mitgliedstaaten sind aufgefordert, das System direkt zu überwachen, um die Einhaltung der vorgesehenen Rechte sicherzustellen), zu intervenieren, wenn die Garantien nicht ausreichend erscheinen.

Een ander punt dat onze goedkeuring kan wegdragen is dat de exploitanten bij het beleid worden betrokken, met het verzoek dat zij zelf normen zouden uitwerken ter bescherming van de burgers, waarbij de autoriteiten de mogelijkheid behouden tussenbeide te komen wanneer zou blijken dat de geboden waarborgen niet volstaan; de lidstaten zouden direct toezicht uitoefenen op het systeem om ervoor te zorgen dat de rechten geëerbiedigd worden.


Das Parlament bekräftigte die Bedeutung des Subsidiaritätsprinzips und zeigte Tätigkeitsfelder für einzelstaatliche und lokale Behörden auf; gleichzeitig wurden die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen, ein Kapitel zur Energiepolitik in den EG-Vertrag aufzunehmen.

Het Parlement, dat het belang van het subsidiariteitsbeginsel erkende en de gebieden omschreef waarop nationale en lokale overheden moeten optreden, verzocht de lidstaten tevens in het EG-Verdrag een hoofdstuk over energiebeleid op te nemen.


Der Rat befasste sich außerdem mit der Lage im Nahen Osten; er würdigte die Ergebnisse des Treffens des Nahost-Quartetts am 4. Mai und verurteilte die Terroranschläge auf Israel, rief Israel jedoch gleichzeitig dazu auf, die Zerstörung von Häusern im Gazastreifen zu beenden.

De Raad besprak tevens de situatie in het Midden-Oosten en verheugde zich over het resultaat van de vergadering van het Kwartet op 4 mei; hij veroordeelde de terroristische aanvallen op Israël en deed een beroep op dit land om niet langer woningen in Gaza te vernietigen.


w