Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleichzeitig gute voraussetzungen schaffen " (Duits → Nederlands) :

Die Funktion einer soliden makroökonomischen Politik besteht darin, gute Voraussetzungen für mehr Beschäftigung und Wachstum zu schaffen. Letztlich ist es jedoch an den Strukturreformen, die Markteffizienz zu fördern und die öffentlichen Maßnahmen so zu gestalten, dass sie nachhaltiges Produktionswachstum bei Wahrung der sozialen Sicherheit sicherstellen.

Het is de rol van een gezond macro-economisch beleid om de voorwaarden tot stand te brengen die bevorderlijk zijn voor werkgelegenheidsschepping en groei, met als uiteindelijk doel structurele hervormingen om de markten efficiënter te maken en weldoordachte overheidsmaatregelen om duurzame productiegroei en welzijn te bewerkstelligen.


weist darauf hin, dass der Grundsatz „Energieeffizienz an erster Stelle“ eine kosteneffektive Erhöhung des Anteils der erneuerbaren Energiequellen am Energiemix ermöglicht; hebt hervor, dass Einsparverpflichtungen mit dem Ausbau nachhaltiger erneuerbarer Energiequellen vereinbar sein sollten und dass für einen effizienten Übergang zu einem widerstandskräftigen und intelligenten Energiesystem mit niedrigen CO-Emissionen Synergien ausgebaut werden sollten; vertritt die Auffassung, dass verbesserte überregionale Verteilungs- und Speichersysteme sowie die Nachfragesteuerung gute Voraussetzungen für einen weiteren Ausbau optimaler Standorte ...[+++]

merkt op dat het beginsel „voorrang voor energie-efficiëntie” een kostenefficiënte uitbreiding van het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in de mix mogelijk maakt; benadrukt dat besparingsverplichtingen verenigbaar moeten zijn met de ontwikkeling van duurzame hernieuwbare energiebronnen en dat synergieën moeten worden versterkt met het oog op een doeltreffende overgang naar een koolstofarm, veerkrachtig en slim energiesysteem; is van mening dat er met een verbeterde supraregionale distributie, opslagsystemen en vraagbeheer goede kansen bestaan voor een uitbreiding van het aantal locaties die zeer geschikt zijn voor de opwekking va ...[+++]


D. in der Erwägung, dass kleine landwirtschaftliche Betriebe gute Voraussetzungen für eine umweltfreundlich gestaltete und auf das Wohl der Tiere ausgerichtete Landwirtschaft schaffen;

D. overwegende dat kleine landbouwbedrijven gunstige voorwaarden scheppen voor het uitoefenen van milieu- en diervriendelijke landbouwactiviteiten;


hält es für geboten, dafür zu sorgen, dass das europäische Wettbewerbsrecht den besonderen Merkmalen der Landwirtschaft Rechnung trägt und dem Wohl sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher dient, die eine wichtige Rolle in der Versorgungskette spielen; ist der Ansicht, dass das europäische Wettbewerbsrecht die Voraussetzungen für einen wirksameren Markt schaffen muss, der es den Verbrauchern ermöglicht, aus zahlreichen zu wettbewerbsfähigen Preisen angebotenen, hochwertigen Erzeugnissen auszuwählen, wobei gleichzeitig ...[+++]

acht het van essentieel belang ervoor te zorgen dat in het Uniemededingingsrecht rekening wordt gehouden met de specifieke eigenschappen van de landbouw en dat de wetgeving ten dienste staat van zowel producenten als consumenten, die een belangrijke rol spelen in de toeleveringsketen; is van mening dat het Uniemededingingsrecht de voorwaarden moet scheppen voor een efficiëntere markt waarop consumenten toegang hebben tot een ruime keuze aan producten van goede kwaliteit tegen concurrerende prijzen, waarbij wordt gewaarborgd dat primaire producenten worden gestimuleerd om te investeren en te innoveren zonder dat ze van de markt worden ve ...[+++]


Eine solche Entwicklung würde die frühzeitige Aufnahme neuer Mitglieder ermöglichen und gleichzeitig gute Voraussetzungen schaffen, damit die Union auf lange Sicht besser funktioniert.

Een dergelijke ontwikkeling zou een vroege toetreding van nieuwe lidstaten mogelijk maken en tegelijkertijd goede voorwaarden scheppen voor de Unie om lange tijd beter te functioneren.


Um Forscher und Einrichtungen dieser Regionen sowohl im öffentlichen als auch im privaten Sektor dabei zu unterstützen, einen Beitrag zu den europäischen Forschungsanstrengungen insgesamt zu leisten und gleichzeitig von dem in anderen Regionen Europas vorhandenen Wissen und Erfahrungsschatz zu profitieren, wird mit dieser Maßnahme das Ziel verfolgt, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass sie ihr Potenzial nutzen und zur u ...[+++]

Teneinde de onderzoekers en de instellingen van deze regio's, zowel uit de publieke als uit de particuliere sector, te helpen bijdragen tot de algemene Europese onderzoeksinspanning en hen daarnaast te helpen profiteren van de in andere regio's van Europa bestaande kennis en ervaring, beoogt deze actie de voorwaarden te scheppen die hen in staat zullen stellen om hun potentieel te benutten, en die ertoe bijdragen om de Europese onderzoeksruimte ten volle te realiseren in de uitgebreide Unie.


18. stellt fest, dass Gesundheitsversorgung für alle sowie gute körperliche und geistige Gesundheit und soziales Wohlbefinden grundlegende Menschenrechte sind, und fordert die Schaffung integrierter öffentlicher Systeme für Gesundheitsversorgung und soziale Dienste, die die Voraussetzungen schaffen für gleichberechtigten Zugang, weltweite kostenlose Versorgung mit lebensnotwendigen Medikamenten, Gesundheitsförderung, Krankheitsverhütung, Bekämpfung ansteckender Krankheiten, besonders Aids, Vermeidung von Abhängigkeiten und ein größere ...[+++]

18. wijst erop dat toegang tot de gezondheidszorg voor iedereen en een goed niveau van fysieke en geestelijke gezondheid en maatschappelijk welzijn essentiële mensenrechten zijn, en dringt aan op de tenuitvoerlegging van geïntegreerde overheidsstelsels voor gezondheidszorg/sociale voorzieningen, die bijdragen tot gelijke toegang, gratis terbeschikkingstelling van essentiële medicijnen in de gehele wereld, bevordering van de gezondheid, ziektepreventie, bestrijding van besmettelijke ziekten, met name AIDS, voorkoming van afhankelijkheid, en ruimere terbeschikkingstelling van adequate en waardige thuiszorg en zorg op lange termijn;


Eine dreiteilige Aufgaben- und Zuständigkeitsverteilung nach dem oben skizzierten Modell, bei der die Aufgaben der wissenschaftlichen Forschung, der wissenschaftlichen Beratung und Risikoanalyse sowie der Aufsicht und der Kontrolle verschiedenen Parteien übertragen wird, dürfte gute Voraussetzungen dafür schaffen, dass frühzeitig offen und gründlich etwaige Risiken und Handlungsstrategien durchdacht und diskutiert werden.

Een driedelige functie- en verantwoordelijkheidsverdeling volgens het hierboven geschetste model, waarbij de taken van wetenschappelijk onderzoek, wetenschappelijk advies en risicoanalyse, toezicht en controle, aan verschillende partijen worden toevertrouwd, zou goede voorwaarden scheppen om in een vroeg stadium open en diepgaand mogelijke risico’s en actiestrategieën te verhelderen en te bespreken.


Eine gute gesamtwirtschaftliche Leistung wird indessen nicht nur die Rahmenbedingungen schaffen, die das verarbeitende Gewerbe in der EU benötigt, um seine Produktivität zu steigern, im internationalen Wettbewerb bestehen und neue Arbeitsplätze schaffen zu können sondern auch die Voraussetzungen für das Wachstum des Dienstleistungssektors.

Goede macro-economische prestaties scheppen niet alleen een klimaat waarin de verwerkende sector van de EU zijn productiviteit kan verbeteren, de internationale concurrentie kan aangaan en werkgelegenheid kan scheppen, maar ook de omstandigheden die nodig zijn voor de groei van de dienstensector.


24. wünscht, dass die Konsolidierung der staatlichen Strukturen in Bosnien-Herzegowina und in Albanien fortgeführt wird, um eine Stabilisierung der Region zu erreichen und gleichzeitig die Voraussetzungen zu schaffen, die den Abschluss von Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit diesen Ländern gestatten; wünscht auch, dass dieser politische Ansatz mit dem Schwerpunkt auf Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen sämtliche Länder des westlichen Balkan einschließt, sobald sie die erforderlichen Voraussetzungen ...[+++]

24. wenst dat de bestendiging van het overheidsbestuur in Bosnië-Herzegovina en in Albanië wordt voortgezet, zowel met het oog op de stabilisering van de regio als op het creëren van de voorwaarden die het sluiten van overeenkomsten inzake stabilisatie en associatie met deze landen mogelijk maken; wenst tevens dat bij deze politieke benadering van stabilisatie- en associatieovereenkomsten alle landen van de westelijke Balkan worden betrokken, zodra zij aan de nodige voorwaarden voldoen;


w