Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gleichwohl sind einige » (Allemand → Néerlandais) :

Gleichwohl sind einige Anmerkungen zum Kommissionsvorschlag zu machen:

Er vallen niettemin een aantal opmerkingen over het Commissievoorstel te maken:


Gleichwohl sind bestimmte Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse, wie solche, die gegebenenfalls im Verkehrsbereich erbracht werden, vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausgenommen und für einige andere Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse, wie solche, die gegebenenfalls im Bereich der Postdienste erbracht werden, gelten Ausnahmen von den Bestimmungen dieser Richtlinie über die Dienstleistungsfreiheit.

Bepaalde diensten van algemeen economisch belang, bijvoorbeeld op vervoersgebied, worden evenwel van de werkingssfeer van deze richtlijn uitgesloten, terwijl voor sommige andere diensten van algemeen economisch belang, bijvoorbeeld op het gebied van de postdiensten, wordt afgeweken van de bepaling over het vrij verrichten van diensten van deze richtlijn.


Der Gemeinsame Standpunkt des Rates bietet eine akzeptable Grundlage für einen Kompromiss. Gleichwohl sind einige der Punkte, die Diskussionsgegenstand waren und vom Parlament in erster Lesung angenommen wurden, nicht hinlänglich berücksichtigt worden.

Ook is duidelijk dat er een brede consensus over heerst. Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad biedt een acceptabele grondslag voor een compromis, maar toch zijn een paar van de vraagstukken die door het Parlement in eerste lezing zijn aangenomen, niet voldoende in aanmerking genomen.


Der Gemeinsame Standpunkt des Rates bietet eine akzeptable Grundlage für einen Kompromiss. Gleichwohl sind einige der Punkte, die Diskussionsgegenstand waren und vom Parlament in erster Lesung angenommen wurden, nicht hinlänglich berücksichtigt worden.

Ook is duidelijk dat er een brede consensus over heerst. Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad biedt een acceptabele grondslag voor een compromis, maar toch zijn een paar van de vraagstukken die door het Parlement in eerste lezing zijn aangenomen, niet voldoende in aanmerking genomen.


Gleichwohl sind bestimmte Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse, wie solche, die gegebenenfalls im Verkehrsbereich erbracht werden, vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausgenommen und für einige andere Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse, wie solche, die gegebenenfalls im Bereich der Postdienste erbracht werden, gelten Ausnahmen von den Bestimmungen dieser Richtlinie über die Dienstleistungsfreiheit.

Bepaalde diensten van algemeen economisch belang, bijvoorbeeld op vervoersgebied, worden evenwel van de werkingssfeer van deze richtlijn uitgesloten, terwijl voor sommige andere diensten van algemeen economisch belang, bijvoorbeeld op het gebied van de postdiensten, wordt afgeweken van de bepaling over het vrij verrichten van diensten van deze richtlijn.


Gleichwohl sind trotz dieser insgesamt positiven Beurteilung einige Vorbehalte angebracht; sie betreffen insbesondere folgende Punkte:

Niettegenstaande deze in het algemeen positieve beoordeling, kan evenwel een aantal bezwaren worden geformuleerd met name aangaande de volgende punten:


Gleichwohl sind einige Probleme, insbesondere eine grundsätzliche Frage, die das enforcement, das heißt die Garantie für die Einhaltung der Verpflichtungen seitens der dem System des sicheren Hafens beigetretenen Unternehmen betrifft, immer noch ungelöst.

Enkele problemen staan echter nog, met name een fundamenteel punt: hoe zullen de beginselen worden afgedwongen, hoe zal worden gegarandeerd dat de bedrijven die de veilige-havenbeginselen onderschrijven, deze ook eerbiedigen?


Gleichwohl sind einige Probleme, insbesondere eine grundsätzliche Frage, die das enforcement , das heißt die Garantie für die Einhaltung der Verpflichtungen seitens der dem System des sicheren Hafens beigetretenen Unternehmen betrifft, immer noch ungelöst.

Enkele problemen staan echter nog, met name een fundamenteel punt: hoe zullen de beginselen worden afgedwongen, hoe zal worden gegarandeerd dat de bedrijven die de veilige-havenbeginselen onderschrijven, deze ook eerbiedigen?


Gleichwohl steht fest, dass einige Ansätze nicht nachhaltig sind, und die Strategie wird darauf ausgerichtet sein, diese zu unterbinden und nachhaltigere Alternativen zu fördern.

Het is echter duidelijk dat bepaalde benaderingen niet duurzaam zijn en de strategie beoogt dan ook enerzijds deze benaderingen te ontmoedigen en anderzijds de duurzamere alternatieven te stimuleren.


Gleichwohl wird in diesem Zwischenbericht auf einige neue Elemente hingewiesen, die den Arbeitsmarkt und dessen Entwicklung betreffen, sowie auf bestimmte Faktoren, die für die Wettbewerbsfähigkeit der Regionen von Bedeutung sind.

Dit voortgangsverslag brengt wel nieuwe elementen naar voren betreffende de arbeidsmarkt en de ontwikkeling ervan, evenals bepaalde factoren betreffende het concurrentievermogen van de regio's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichwohl sind einige' ->

Date index: 2021-06-15
w