Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vertrag von Nizza
Zwischenbericht
Zwischenbericht über die Ausführung des Haushaltsplans

Traduction de «zwischenbericht einige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten




Zwischenbericht über die Ausführung des Haushaltsplans

tussentijds verslag over de uitvoering van de begroting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit diesen Fragen befasste sich die Kommission in ihrem Zwischenbericht vom Januar 2013.[3] Das Fazit des Berichts lautete, dass Rumänien einige, wenn auch nicht alle einschlägigen Empfehlungen der Kommission umgesetzt hatte.

De Commissie wijdde in januari 2013 een tussentijds verslag aan deze kwesties.[3] In het verslag werd besloten dat Roemenië heel wat, maar niet alle, aanbevelingen van de Commissie had uitgevoerd.


Darüber hinaus wird im vorliegenden Zwischenbericht gefordert, einige zentrale Konzepte des Vorschlags klarer zu formulieren und für den finanziellen Beistand Verfahren einzuführen, die eindeutig und gerecht sind und keine Konsultationen vorsehen, wo diese unnötig oder nicht gerechtfertigt sind.

Daarnaast wordt in dit tussentijds verslag aangedrongen op meer duidelijkheid omtrent bepaalde centrale concepten van het voorstel en wordt gepoogd procedures voor financiële bijstand in te voeren die niet alleen duidelijk maar ook fair zijn en geen onnodige raadpleging opleggen waar deze niet gerechtvaardigd is.


Dieser Initiativbericht bezieht sich auf das Grünbuch zum territorialen Zusammenhalt und enthält auch einige allgemeine Überlegungen zum Stand der Diskussionen über die künftige Kohäsionspolitik der EU, wie sie im fünften Zwischenbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt vorgestellt wird.

Dit initiatiefverslag is opgesteld in reactie op het Groenboek over territoriale cohesie. Tevens bevat het een aantal algemene overwegingen over de stand van de discussie over de toekomst van het communautaire cohesiebeleid, zoals gepresenteerd in het Vijfde voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie.


H. in der Erwägung, dass im zweiten Zwischenbericht der Wahlbeobachtermission der OSZE vom Oktober 2005 die anhaltenden unverhältnismäßigen Einschränkungen des Wahlkampfs von oppositionellen Kandidaten durch regierungsfreundliche Kräfte und der Umstand, dass einige Wahlkommissionen das Wahlgesetz nicht fair und unparteiisch umsetzen, betont werden, wenngleich einige Verbesserungen beim Zugang aller Parteien zu den Medien anerkannt werden;

H. overwegende dat in het tweede tussentijds verslag van de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE van oktober 2005 weliswaar erkend wordt dat enige verbetering is opgetreden bij de toegang tot de media van alle partijen, maar voorts wordt beklemtoond dat regeringsgezinde krachten de oppositiekandidaten in de verkiezingscampagne nog steeds onevenredig strenge beperkingen opleggen en dat een aantal kiescommissies de kieswet niet op een eerlijke en onpartijdige manier uitvoeren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass in dem zweiten Zwischenbericht der Wahlbeobachtermission der OSZE vom Oktober 2005 die anhaltenden unverhältnismäßigen Einschränkungen des Wahlkampfs von oppositionellen Kandidaten durch regierungsfreundliche Kräfte und der Umstand betont werden, dass einige Wahlkommissionen das Wahlgesetz nicht fair und unparteiisch umsetzen, wenngleich einige Verbesserungen beim Zugang aller Parteien zu den Medien anerkannt werden,

H. overwegende dat in het tweede tussentijds verslag van de waarnemersmissie van de OVSE van oktober 2005 weliswaar erkend wordt dat enige verbetering is opgetreden bij de toegang tot de media van alle partijen, maar voorts wordt beklemtoond dat regeringsgezinde krachten de oppositiekandidaten in de verkiezingscampagne nog steeds onevenredig strenge beperkingen opleggen en dat een aantal kiescommissies de kieswet niet op een eerlijke en onpartijdige manier uitvoeren,


H. in der Erwägung, dass im zweiten Zwischenbericht der Wahlbeobachtermission der OSZE vom Oktober 2005 die anhaltenden unverhältnismäßigen Einschränkungen des Wahlkampfs von oppositionellen Kandidaten durch regierungsfreundliche Kräfte und der Umstand, dass einige Wahlkommissionen das Wahlgesetz nicht fair und unparteiisch umsetzen, betont werden, wenngleich einige Verbesserungen beim Zugang aller Parteien zu den Medien anerkannt werden;

H. overwegende dat in het tweede tussentijds verslag van de verkiezingswaarnemersmissie van de OVSE van oktober 2005 weliswaar erkend wordt dat enige verbetering is opgetreden bij de toegang tot de media van alle partijen, maar voorts wordt beklemtoond dat regeringsgezinde krachten de oppositiekandidaten in de verkiezingscampagne nog steeds onevenredig strenge beperkingen opleggen en dat een aantal kiescommissies de kieswet niet op een eerlijke en onpartijdige manier uitvoeren,


Zudem enthielten der erste und der zweite Zwischenbericht der Interinstitutionellen Gruppe zur Überwachung des Lamfalussy-Prozesses einige Kommentare und kritische Bemerkungen zur Funktionsweise des Prozesses.

Bovendien is er in het eerste en het tweede interim-verslag van de Interinstitutionele controlegroep die toezicht houdt op het Lamfalussy-proces, sprake van bepaalde opmerkingen en punten van kritiek inzake de werking van het proces.


Gleichwohl wird in diesem Zwischenbericht auf einige neue Elemente hingewiesen, die den Arbeitsmarkt und dessen Entwicklung betreffen, sowie auf bestimmte Faktoren, die für die Wettbewerbsfähigkeit der Regionen von Bedeutung sind.

Dit voortgangsverslag brengt wel nieuwe elementen naar voren betreffende de arbeidsmarkt en de ontwikkeling ervan, evenals bepaalde factoren betreffende het concurrentievermogen van de regio's.


Gleichwohl wird in diesem Zwischenbericht auf einige neue Elemente hingewiesen, die den Arbeitsmarkt und dessen Entwicklung betreffen, sowie auf bestimmte Faktoren, die für die Wettbewerbsfähigkeit der Regionen von Bedeutung sind.

Dit voortgangsverslag brengt wel nieuwe elementen naar voren betreffende de arbeidsmarkt en de ontwikkeling ervan, evenals bepaalde factoren betreffende het concurrentievermogen van de regio's.


Da einige der in den Entschließungen genannten Maßnahmen noch andauern, sollte der vorliegende Bericht als Zwischenbericht verstanden werden.

Aangezien sommige in de resoluties vastgestelde maatregelen nog niet zijn afgerond, moet dit verslag als een tussentijds verslag worden beschouwd.




D'autres ont cherché : vertrag von nizza     zwischenbericht     zwischenbericht einige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischenbericht einige' ->

Date index: 2022-03-26
w