Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleichstellung geschlechter fehlt darin jedoch " (Duits → Nederlands) :

Ein Verweis auf den Grundsatz der Gleichstellung der Geschlechter fehlt darin jedoch, und die Höhe der Renten von Frauen wird mit keinem Wort erwähnt.

Ze rept daarin echter met geen woord over het beginsel van gendergelijkheid en gaat volstrekt voorbij aan de pensioenbedragen die vrouwen ontvangen.


Ein Verweis auf den Grundsatz der Gleichstellung der Geschlechter fehlt darin jedoch, und die Höhe der Renten von Frauen wird mit keinem Wort erwähnt.

Ze rept daarin echter met geen woord over het beginsel van gendergelijkheid en gaat volstrekt voorbij aan de pensioenbedragen die vrouwen ontvangen.


Eines der Horizont-2020-Ziele im Hinblick auf die Gleichstellung der Geschlechter besteht darin, bei der Zusammensetzung der Bewertungsgremien und Sachverständigengruppen einen Anteil von 40 % weiblicher Sachverständiger zu erreichen.

Een van de doelstellingen inzake gendergelijkheid van Horizon 2020 is ervoor te zorgen dat vrouwen ten minste 40 % van het aantal deskundigen in evaluatiepanels en deskundigengroepen vertegenwoordigen.


Die Muster und Ursachen der Chancenungleichheit von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt sind eng mit dem Stadium des Lebenszyklus verknüpft, in den meisten EU-Ländern wird zwar anerkannt, dass es wichtig ist, einen lebenszyklusorientierten Ansatz in der Beschäftigungspolitik zu fördern, die meisten aktiven arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter richten sich jedoch an erwachsene Frauen und Männer und berücksichtigen oft nicht die benachteiligte Position von jungen und alten Frauen im Vergleich zu gleichaltri ...[+++]

Hoewel de patronen en oorzaken van genderongelijkheid op de arbeidsmarkt nauw verband houden met de fase van de levenscyclus en het belang van een levenscyclusaanpak van arbeid door de meeste EU-landen wordt erkend zijn de meeste maatregelen inzake een actief arbeidsmarktbeleid ter bevordering van de gelijkheid tussen de geslachten gericht op volwassen vrouwen en mannen, waarbij vaak geen rekening wordt gehouden met de nadelige positie van jonge en oude vrouwen ten opzichte van mannen van dezelfde leeftijd.


Als Berichterstatterin des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter glaube ich jedoch, dass Geschlechterfragen im Zusammenhang mit dieser Gruppe von Menschen, die sich illegal in der Europäischen Union aufhalten, und die, wie bereits gesagt wurde, häufig Opfer von Ausbeutung werden, mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte.

Als rapporteur voor de Commissie rechten van de vrouw vind ik wel dat er meer oog moet zijn voor de genderproblematiek bij de omgang met deze groep mensen die illegaal in de Europese Unie verblijven en die vaak slachtoffer zijn - het is al gezegd - van uitbuiting.


fordert die Regierung mit Nachdruck auf sicherzustellen, dass die Gleichbehandlung ungeachtet des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung gesetzlich garantiert ist und effektiv durchgesetzt wird; bedauert die jüngsten Gerichtsverfahren gegen LGBT-Vereinigungen, begrüßt allerdings, dass diese Verbotsfälle von den Gerichten abgewiesen wurden; stellt jedoch fest, dass weitere Maßnahmen gegen Homophobie und Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Orientierung erforderlich sind, wie sie ...[+++]

dringt er bij de regering op aan ervoor te zorgen dat gelijkheid, ongeacht geslacht, ras of etnische afkomst, godsdienst of geloofsovertuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, door de wet wordt gegarandeerd en daadwerkelijk wordt toegepast; betreurt de recente rechtszaken tegen LGBTT-verenigingen, maar is verheugd over het feit dat deze zaken door de rechtbanken zijn afgewezen; wijst echter op de noodzaak van verdere actie tegen homohaat en discriminatie op gr ...[+++]


Als Berichterstatterin für die Strategie im Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter bin ich jedoch enttäuscht, dass der federführende Ausschuss lediglich einen unserer dreizehn Änderungsanträge aufgenommen hat.

Als rapporteur voor de strategie in de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen echter, ben ik teleurgesteld dat het belangrijkste rapporterend comité geen rekening hield met meer dan één van de 13 amendementen.


Die übergreifenden Ziele des Instituts bestehen darin, durch technische Unterstützung der Organe der Gemeinschaft, insbesondere der Kommission, und der Behörden der Mitgliedstaaten gemäß Artikel 3 zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, einschließlich der durchgehenden Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts in allen Politikbereichen der Gemeinschaft und den entsprechenden nationalen Politikbereichen, und zur Bekämpfung der Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts beizutragen und die Förderung der Gleichstellung und ...[+++]

De algemene doelstelling van het Instituut is bij te dragen tot en het versterken van de bevordering van gendergelijkheid, waaronder de integratie van de genderdimensie in het gehele communautaire beleid en het daaruit voortvloeiende nationale beleid, en tot de bestrijding van discriminatie op grond van geslacht, alsmede een grotere bewustwording va ...[+++]


Diese Maßnahmen lassen die Einrichtung und Beibehaltung von Organisationen von Personen desselben Geschlechts zu, wenn deren Hauptzweck darin besteht, die besonderen Bedürfnisse dieser Personen zu berücksichtigen und die Gleichstellung von Männern und Frauen zu fördern.

Deze maatregelen kunnen organisaties van personen van een bepaald geslacht toestaan, mits deze als hoofddoelstelling hebben aan de bijzondere behoeften van deze personen tegemoet te komen en de gelijkheid van vrouwen en mannen te bevorderen.


Diese Maßnahmen lassen die Einrichtung und Beibehaltung von Organisationen von Personen desselben Geschlechts zu, wenn deren Zweck hauptsächlich darin besteht, die besonderen Bedürfnisse dieser Personen zu berücksichtigen und die Gleichstellung von Männern und Frauen zu fördern.

Deze maatregelen kunnen organisaties van personen van een bepaald geslacht toestaan, mits deze als hoofddoelstelling hebben aan de bijzondere behoeften van deze personen tegemoet te komen en de gelijkheid van vrouwen en mannen te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichstellung geschlechter fehlt darin jedoch' ->

Date index: 2021-07-09
w