Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten
Einsatz zur Unterstützung der Behörden
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
Mustervereinbarung - CAA
Nationale Behörden
Pensionsregelung der lokalen Behörden
Staat A
Staat B
Und

Vertaling van "gleichgültigkeit behörden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)


Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


Pensionsregelung der lokalen Behörden

pensioenstelsel van de lokale overheden


Einsatz zur Unterstützung der Behörden

verlenen van de sterke arm




die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties


mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten

contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. verlangt die Einbeziehung der Morde an den zwei Studenten von Ayotzinapa vom 12. Dezember 2011, deren Fälle wegen der Gleichgültigkeit der zuständigen Behörden noch zu keinem Ergebnis geführt haben, in die Strafverfolgung;

6. verzoekt dat ook de moorden op de twee studenten van Ayotzinapa op 12 december 2011 bij het onderzoek worden betrokken, welke gevallen tot niets hebben geleid omdat de autoriteiten geen belangstelling voor vervolging hadden;


Dies ist teilweise auf Gleichgültigkeit oder sogar Feindseligkeit seitens Polizei und Gesellschaft sowie auf einen Mangel an Vertrauen in die Gegenmaßnahmen der Behörden zurückzuführen.

Dit is het gevolg van zowel onverschilligheid en zelfs vijandigheid bij de politie en in de maatschappij in brede zin als van een gebrek aan vertrouwen in de reactie van de autoriteiten.


An allen diesen Standorten haben sowohl die Bewohner als auch die Natur teuer für die Gier der modernen Goldgräber bezahlt, die durch die Gleichgültigkeit der Behörden unterstützt wurde.

Op al deze plekken hebben de inwoners en de natuur moeten boeten voor de hebzucht van de moderne gouddelvers en de onverschilligheid van de bevoegde overheden.


Die Tatsache, dass die russischen Behörden in diesen Verbrechen nicht aktiv ermitteln, dass keine Ergebnisse erzielt werden und die Täter auf freiem Fuß bleiben, zeigt nicht nur die absolute Wirkungslosigkeit der Maßnahmen der Behörden, sondern auch deren stillschweigende Zustimmung und Gleichgültigkeit.

Het feit dat de Russische autoriteiten deze misdaden niet actief onderzoeken, dat er geen echte resultaten zijn behaald en dat de daders op vrije voeten blijven, bewijst niet alleen de volledige ineffectiviteit van het optreden van de autoriteiten, maar ook hun stilzwijgende instemming en onverschilligheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. äußert sich besorgt über die Gleichgültigkeit der irakischen Behörden gegenüber dem Umweltschutz und insbesondere über die langfristigen Folgen der Verwendung von chemischen und anderen nichtklassischen Waffen und der massiven Trockenlegung des südirakischen Moorlandes;

21. spreekt zijn bezorgdheid uit over het gebrek aan eerbied voor het milieu vanwege de Iraakse autoriteiten en met name over de langetermijngevolgen van het gebruik van chemische en andere niet-klassieke wapens en over de grootschalige drainage van de Zuid-Iraakse moeraslanden;


20. äußert sich besorgt über die Gleichgültigkeit der irakischen Behörden gegenüber dem Umweltschutz und insbesondere über die langfristigen Folgen der Verwendung von chemischen und anderen nichtklassischen Waffen und der massiven Trockenlegung des südirakischen Moorlandes;

20. spreekt zijn bezorgdheid uit over het gebrek aan eerbied voor het milieu vanwege de Iraakse autoriteiten en met name over de langetermijngevolgen van het gebruik van chemische en andere niet-klassieke wapens en over de grootschalige drainage van de Zuid-Iraakse moeraslanden;


w