Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleichgewicht erzielt wird " (Duits → Nederlands) :

Die Prüfung soll gewährleisten, dass ein Gleichgewicht zwischen Ex-ante-Investitionsanreizen und Ex-post-Wettbewerb (d. h. Wettbewerb nach der Investition) erzielt wird.

Deze toetsing moet een evenwicht opleveren tussen ex-ante-investeringsstimuli en ex-postconcurrentie wanneer de investering heeft plaatsgevonden.


Wenn bei einer regionalen Eisenbahnstrecke ein wirtschaftliches Gleichgewicht erzielt wird oder Gewinne erwirtschaftet werden, muss sie im Rahmen eines öffentlichen Dienstleistungsauftrags mit Strecken zusammengelegt werden können, bei denen Verluste eingefahren werden, damit ihre Gewinne zur Finanzierung Letzterer beitragen können und gegebenenfalls die für den Betrieb erforderlichen technischen Mittel optimiert werden können.

Indien bij een regionaal spoorwegtraject een economisch evenwicht wordt bereikt of winst wordt gemaakt, moet dit traject in het kader van een openbaredienstverplichting kunnen worden samengevoegd met trajecten die verlies opleveren, zodat de winst van het ene traject kan worden gebruikt voor de financiering van de andere trajecten en de voor de activiteiten nodige technische middelen waar mogelijk optimaal kunnen worden ingezet.


1. stellt fest, dass sich die Bildung der Kommission unter Jean Claude Juncker verzögert hat, da einige Mitgliedstaaten ihr designiertes Mitglied der Kommission zu spät nominiert haben, und dass ein hinnehmbares Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen erst in letzter Minute und aufgrund der Tatsache erzielt wurde, dass das Parlament entschieden darauf bestand, dass der neuen Kommission mindestens so viele Frauen angehören müssen wie der scheidenden Kommission; vertritt die Auffassung, dass eine solche Situation in Zukunft vermieden ...[+++]

1. wijst erop dat de totstandkoming van de Commissie-Juncker vertraging heeft opgelopen omdat enkele lidstaten hun kandidaat-commissaris laat hadden genomineerd, en er slechts op het laatste moment een aanvaardbaar genderevenwicht werd bereikt, nadat het Parlement er nadrukkelijk op had aangedrongen dat de nieuwe Commissie ten minste evenveel vrouwen moest bevatten als de uittredende Commissie; is van mening dat een dergelijke situatie in de toekomst kan worden vermeden door een termijn vast te stellen voor de lidstaten om hun kandidaten te nomineren en door er bij de lidstaten op aan te dringen ten minste twee kandidaten voor te stelle ...[+++]


Die Kommission möchte natürlich gewährleisten, dass bei der endgültigen vom Rat angenommenen Verordnung ein gutes Gleichgewicht erzielt wird. Einerseits müssen adäquate Informationen über die Auswirkung der Freizeitfischerei auf empfindliche (sich erholende) Fischbestände (nach Einzelfallprüfung) ermittelt werden und andererseits ist zu gewährleisten, dass Freizeitfischer, deren Fang kaum biologische Auswirkungen hat, nicht durch unverhältnismäßige Anforderungen belastet werden.

De Commissie wil uiteraard bereiken dat de uiteindelijke verordening die door de Raad wordt vastgesteld een gezond evenwicht vormt tussen enerzijds het verkrijgen van geschikte informatie over het effect van recreatievisserij op kwetsbare (herstel)bestanden (op grond van een afzonderlijke analyse per geval) en anderzijds het verzekeren dat recreatievisserij waarvan de vangsten duidelijk een te verwaarlozen effect hebben, niet wordt gehinderd als gevolg van onevenredige eisen.


Es ist wichtig, dass ein Gleichgewicht zwischen dem Schutz der Privatsphäre und der Grundrechte und der Notwendigkeit zur Bekämpfung des Terrorismus erzielt wird.

Het is belangrijk dat er een evenwicht wordt gevonden tussen de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de grondrechten en de noodzaak om het terrorisme te bestrijden.


Mehrere Länder stellten ferner fest, dass die im Februar erzielte allgemeine Ausrichtung des Rates Lösungen vorsieht, mit denen ein Gleichgewicht zwischen der Nachhaltigkeit der Fangtätigkeiten und der Anwendbarkeit insbesondere des MSY und des Rückwurfverbots durch die Fischer gewährleistet wird.

Verscheidene landen wezen er tevens op dat met de in februari bereikte algemene oriëntatie van de Raad oplossingen worden aangereikt om de duurzaamheid van de visserij in evenwicht te brengen met de toepasbaarheid door de vissers, meer bepaald van de MDO en het teruggooiverbod.


Die Prüfung soll gewährleisten, dass ein Gleichgewicht zwischen Ex-ante-Investitionsanreizen und Ex-post-Wettbewerb (d. h. Wettbewerb nach der Investition) erzielt wird.

Deze toetsing moet een evenwicht opleveren tussen ex-ante-investeringsstimuli en ex-postconcurrentie wanneer de investering heeft plaatsgevonden.


21. ist bereit, den Antrag auf Anhebung der Mittel von Kapitel B8 um 33% zu prüfen, sofern sich der Rat zu einer fairen Zusammenarbeit und zur Einhaltung der Prioritäten des EP unter der Rubrik 4 und in anderen Teilen des Haushaltsplans verpflichtet und sofern eine Vereinbarung über einen Ausgleich für die Ausweitung neuer Politiken ohne Einschränkung der traditionellen Prioritäten der EU erzielt wird; hält es für notwendig, ein politisches und geographisches Gleichgewicht zu wahren und die weltweite Sicherheit u ...[+++]

21. is bereid het verzoek om een verhoging van hoofdstuk B8 met 33% te onderzoeken op voorwaarde dat de Raad zich inzet voor een eerlijke samenwerking en voor de prioriteiten van het Parlement in rubriek 4 en andere delen van de begroting, alsook op voorwaarde dat overeenstemming wordt bereikt over compensatie voor de toename van nieuwe beleidslijnen, zonder beperking van de bestaande prioriteiten; acht het noodzakelijk een politiek en geografisch evenwicht te handhaven en bij te dragen tot wereldwijde veiligheid en armoedebestrijding door middel van een grotere effectiviteit, voldoende financiële middelen en noodmaatregelen voor het Midden-Oosten en Afgh ...[+++]


Wird jedoch keine Einigung über die gemeinsame Nutzung der Angaben erzielt, kann die Kommission die Offenlegung der Informationen beschließen, um eine Wiederholung der toxikologischen Versuche an Wirbeltieren zu vermeiden, wobei ein angemessenes Gleichgewicht zwischen den Interessen der betroffenen Seiten zu wahren ist.

Indien niet tot een dergelijk vergelijk over een gezamenlijk gebruik van de gegevens wordt gekomen, kan de Commissie besluiten de gegevens die nodig zijn om een herhaling van toxicologische proeven op gewervelde dieren te voorkomen, openbaar te maken. Zij zorgt ervoor dat de belangen van de betrokken partijen redelijk in evenwicht blijven.


w