Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gleichen waren zahlen muss » (Allemand → Néerlandais) :

Die Folgen sind ebenfalls die gleichen für die Französische Gemeinschaft, insofern sie, insbesondere wenn die Abwesenheit länger dauert und das Personalmitglied, das den Unfall erlitten hat, zeitweilig ersetzt wird, die Entlohnung der Ersatzkraft sowie die anfallenden Lasten zahlen muss, ungeachtet der betreffenden Art von Einrichtung.

De gevolgen zijn ook dezelfde voor de Franse Gemeenschap, met name in zoverre, indien de afwezigheid blijft duren en het personeelslid dat het slachtoffer is van het ongeval tijdelijk wordt vervangen, zij de aan de vervanger betaalde bezoldiging alsook de daarop geheven lasten moet dragen, ongeacht het betrokken soort van instelling.


Die Folgen sind ebenfalls die gleichen für die Gemeinschaft, insofern sie, insbesondere wenn die Abwesenheit länger dauert und das Personalmitglied, das den Unfall erlitten hat, zeitweilig ersetzt wird, die Entlohnung der Ersatzkraft sowie die anfallenden Lasten zahlen muss, ungeachtet des Netzes, dem die betreffende Einrichtung angehört.

De gevolgen zijn ook dezelfde voor de Gemeenschap, met name in zoverre, indien de afwezigheid blijft duren en het personeelslid dat het slachtoffer is van het ongeval tijdelijk wordt vervangen, zij de aan de vervanger betaalde bezoldiging alsook de daarop geheven lasten moet dragen, ongeacht het net waartoe de betrokken instelling behoort.


Derzeit sind unter Umständen mehrere Steuerbehörden für einen bestimmten Einzelhändler zuständig; es gelten unterschiedliche einzelstaatliche Vorschriften für das Recycling von Elektronik-Altgeräten; und es kann vorkommen, dass ein Händler in mehreren Staaten Urheberrechtsabgaben für die gleichen Waren zahlen muss.

Op dit moment krijgen sommige detailhandelaren te maken met verschillende belastingautoriteiten en verschillende nationale regels met betrekking tot het recyclen van elektronisch afval, en kan het voorkomen dat zij in meerdere landen auteursrechten moeten afdragen voor dezelfde producten.


Andererseits muss darauf hingewiesen werden, dass sich hinter den genannten Zahlen in einigen Fällen mehrere Versuche verbergen, die gleichen Fingerabdruckdaten, die aufgrund unzureichender Qualität vom System abgelehnt wurden, erneut zu übermitteln.

Daarnaast zijn in deze cijfers ook gevallen opgenomen waarin verscheidene pogingen werden gedaan om dezelfde vingerafdrukken te verzenden nadat deze door het systeem waren geweigerd wegens onvoldoende kwaliteit.


· praktische Lösungen für Probleme im Zusammenhang mit Zahlungen und Rechte des geistigen Eigentums in einer Weise, dass die Lieferanten nicht in verschiedenen Ländern für die gleichen Waren zahlen müssen;

· Ontwikkeling van praktische oplossingen voor problemen in verband met betalingen en intellectuele-eigendomsrechten, en wel zodanig dat leveranciers niet voor dezelfde producten in verschillende landen moeten betalen;


Nur Starbucks Manufacturing muss für dieses Know-how zahlen – kein anderes Unternehmen der Gruppe und kein unabhängiges Unternehmen, das für Starbucks Kaffee röstet, muss für die Nutzung desselben Know-hows in mehr oder weniger der gleichen Situation Lizenzgebühren entrichten.

In feite moet alleen Starbucks Manufacturing voor het gebruik van de knowhow betalen, alle andere ondernemingen van de Starbucks-groep en alle onafhankelijke koffiebranders aan wie het koffiebranden uitbesteed wordt, hoeven geen royalty te betalen voor het gebruik van die knowhow in een situatie die in wezen dezelfde is.


In Europa eilte die Europäische Zentralbank den Banken zu Hilfe, aber in Sachen Griechenland und, allgemeiner, der PIGS, sind es immer noch die Gleichen, die zu zahlen haben, in anderen Worten, Angestellte, Beamte und Rentner, obwohl ihre Länder auch Opfer von Finanzspekulationen waren.

In Europa is de ECB banken te hulp geschoten, maar voor Griekenland en meer in het algemeen de PIGS-landen zijn het altijd dezelfden die moeten betalen, namelijk werknemers, ambtenaren en gepensioneerden, terwijl hun landen ook het slachtoffer zijn geworden van financiële speculatie.


Unter der gleichen Bedingung wären auch CER aus neuen, ab 2013 durchzuführenden Projekten in den am wenigsten entwickelten Ländern zulässig, ohne dass mit diesen Ländern eine Vereinbarung geschlossen werden muss.

Onder dezelfde beperking zouden CER's van nieuwe projecten die vanaf 2013 in de minst ontwikkelde landen worden gestart, in aanmerking worden genomen zonder dat met die landen een overeenkomst hoeft te worden gesloten.


Die Modalitäten des Prinzips der Beschränkung haben sich zwar im Verlauf der Jahrhunderte weiterentwickelt, die Begründungen dieses Prinzips waren aber stets die gleichen: der Seeschifffahrtsverkehr, der eine riskante Wirtschaftstätigkeit ist, muss geschützt werden; die Haftungsbeschränkung bietet diesen Schutz; außerdem akzeptiert ein Geschäftsmann, der einen Schiffseigner damit beauftragt, seine Güter auf See zu befördern, dass ...[+++]

De modaliteiten van het begrenzingsprincipe zijn weliswaar in de loop van de eeuwen geëvolueerd, maar de rechtvaardiging voor dit principe is altijd dezelfde gebleven: het maritieme vervoer is een riskante economische activiteit, welke moet worden beschermd; de begrenzing van de verantwoordelijkheid biedt een dergelijke bescherming; een handelaar die een scheepseigenaar verzoekt om zijn goederen over zee te vervoeren, accepteert een zeker risico te lopen en moet daarvan de consequenties aanvaarden; de bescherming van de verantwoord ...[+++]


Tätigt das englische Unternehmen hingegen Euro-Zahlungen im Verkehr mit einem Land des Eurogebiets, muss es die gleichen Gebühren zahlen wie für eine Euro-Überweisung innerhalb des Vereinigten Königreichs ; der Begünstigte muss die gleichen Gebühren zahlen (sofern der Zahlungsempfang gebührenpflichtig ist) wie für eine Inlandsüberweisung.

Indien deze Britse onderneming betalingen verricht in euro naar de eurozone, zullen de bij de betalingsopdracht aangerekende kosten dezelfde zijn als van een overmaking in euro binnen het Verenigd Koninkrijk terwijl de bij ontvangst van de betaling (eventueel) aangerekende kosten dezelfde zijn als van een binnenlandse overmaking.


w