Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gleichen ansatz folgt » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Änderungsantrag folgt dem gleichen Ansatz wie der Bericht Sterckx über Meldeformalitäten (Richtlinie 2010/65/EU).

In dit amendement en in de volgende twee wordt dezelfde aanpak toegepast als in het verslag-Sterckx betreffende meldingsformaliteiten (Richtlijn 2010/65(EG).


Der EDPS empfiehlt, dass der Rat auch in Bezug auf Eurojust dem gleichen Ansatz folgt und eine gleichartige Bestimmung über die Verarbeitung personenbezogener Daten des Personals von Eurojust vorsieht.

De EDPS beveelt aan dat de Raad met betrekking tot Eurojust dezelfde aanpak volgt en een soortgelijke bepaling toevoegt als met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens van het personeel van Europol.


− (PT) Entsprechend seiner bisherigen Standpunkte zur Bestimmung der Tätigkeit dieses UN-Gremiums, in denen die Versuche, dessen Überwachung und Organisation zu gewährleisten, offenkundig waren – wir erinnern an die Kritik und den Druck der EU beispielsweise zur Art und Weise, in der einige Länder in dieses Gremium gewählt wurden (als das Prinzip des „Neubeginns“ bedauert und die Einführung von Auswahlkriterien befürwortet wurde), zu dem Mechanismus des Sonderverfahrens, zur Verstärkung der Ländermandate und zur Möglichkeit der Schaffung neuer Mandate mit einfacher Mehrheit oder auch zu den Bedingungen der Allgemeinen Regelmäßigen Überprüfung (Universal Periodic Review) –, hat das Europäische Parlament eine Entschließung angenommen, in der es ...[+++]

− (PT) Niettegenstaande zijn vorige standpunten inzake de omschrijving van de werkzaamheden van dit VN-orgaan, waarbij de pogingen om zijn toezicht en organisatie te waarborgen zonneklaar waren – herinneren wij ons de kritiek en druk van de EU met betrekking tot, bijvoorbeeld, de manier waarop bepaalde landen voor det orgaan werden gekozen (met berouw over het ‘clean slate’-beginsel en verdediging van de invoering van ontvankelijkheidscriteria), het ‘bijzondere procedure’-mechanisme, de versterking van nationale mandaten en de mogelijkheid ...[+++]


Ich danke ihm nochmals für seine Arbeit. Im Grunde folgt mein dem Parlament vorgelegter Bericht dem gleichen Ansatz wie der Kommissionsbericht.

Het verslag dat ik aan het Parlement voorleg, is in wezen geschreven vanuit dezelfde optiek als dat van de Commissie.


Die von Tony Blair, von der Präsidentschaft der G8 ergriffene Initiative Make Poverty History folgt in etwa dem gleichen Ansatz, und wir hatten vor einiger Zeit eine Debatte über die Erleichterung oder gar völlige Streichung der Schulden der ärmsten Länder.

Het initiatief Make Poverty History , dat overigens is gelanceerd door Tony Blair, de voorzitter van de G-8, sluit hier in zekere zin op aan, en enige tijd geleden hebben wij gedebatteerd over de vermindering en zelfs de kwijtschelding van de schulden van de armste landen.


Im Hinblick auf Verkehr und Luftfahrt folgt der Vorschlag der gleichen Struktur, indem er zunächst das Ziel sowie den Ansatz und anschließend Maßnahmen in den Bereichen Luftfahrt und Luftverkehr, Landverkehr und Galileo vorstellt.

Ten aanzien van vervoer en luchtvaart heeft het voorstel dezelfde opzet, waarin eerst doelstelling en benadering worden omschreven en vervolgens de activiteiten op het gebied van luchtvaart en luchtvervoer, oppervlaktevervoer en Galileo.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichen ansatz folgt' ->

Date index: 2021-08-23
w