Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «glaubwürdigkeit des nächsten mehrjahresprogramms wird davon abhängen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Glaubwürdigkeit des nächsten Mehrjahresprogramms wird davon abhängen, inwieweit die EU aussagekräftig über seine Wirksamkeit berichten kann.

De geloofwaardigheid van het volgende meerjarenprogramma zal afhangen van de mate waarin de EU correct over de doeltreffendheid ervan verslag kan uitbrengen.


Die Glaubwürdigkeit des nächsten Mehrjahresprogramms wird davon abhängen, inwieweit die EU aussagekräftig über seine Wirksamkeit berichten kann.

De geloofwaardigheid van het volgende meerjarenprogramma zal afhangen van de mate waarin de EU correct over de doeltreffendheid ervan verslag kan uitbrengen.


Auch die Glaubwürdigkeit der Europäischen Union wird davon abhängen, wie rasch und wie gut wir in dieser Frage zu einer Einigung kommen.

De geloofwaardigheid van de Europese Unie hangt mede af van de vraag hoe snel en hoe verantwoord wij in deze kwestie tot overeenstemming komen.


Die auf den Fidschi-Inseln eingetretene Lage ist so schwer wiegend, dass die Fortsetzung unserer Kooperation nunmehr in Gefahr ist: Viel wird davon abhängen, wie die Militärs sich in den nächsten Tagen und Wochen verhalten, und insbesondere davon, wie rasch sie die Rückkehr zu Demokratie und Rechtstaatlichkeit ermöglichen werden.

Wat in Fiji is gebeurd is zo ernstig dat de voortzetting van onze samenwerking van nu af aan op het spel staat: veel zal afhangen van de wijze waarop de militairen zich de komende dagen en weken zullen gedragen, in het bijzonder van hoe snel ze het herstel van de democratie en de rechtsstaat weer zullen bevorderen.


– (PL) Frau Präsidentin! Ob die in der Sicherheitsstrategie verankerten Ziele erreicht werden, wird weitgehend davon abhängen, ob der Europäischen Union die Umsetzung dieses Dokuments gelingt. Dies würde der Union wiederum Glaubwürdigkeit als Akteur verleihen, der eine ernsthafte Sicherheitspolitik betreibt und in Krisensituationen entschlossen zu handel ...[+++]

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, of we de doelstellingen die zijn opgenomen in de veiligheidsstrategie bereiken, hangt in sterke mate af van het vermogen van de Europese Unie om dit document ten uitvoer te leggen. Als de Unie daarin slaagt, wint haar veiligheidsbeleid uiteraard aan geloofwaardigheid in die zin dat het werkelijk serieus wordt genomen, en zal ze uitgroeien tot een gemeenschap die in staat is in crisissituaties zelfverzekerde beslissingen te nemen.


A. in der Erwägung, dass mit 12 Ländern in Mittel- und Osteuropa und im Mittelmeerraum Beitrittsverhandlungen laufen und dass davon zehn Länder Aussichten haben, die Verhandlungen 2002 abzuschließen und der Union 2004 beizutreten, während im Falle Bulgariens und Rumäniens ein Beiritt vor dem Auslaufen der geltenden Finanziellen Vorausschau davon abhängen wird, welche Fortschritte die beiden Länd ...[+++]

A. overwegende dat er toetredingsonderhandelingen gaande zijn met twaalf landen uit Midden- en Oost-Europa alsmede het Middellandse-Zeegebied, waarvan er tien het vooruitzicht hebben deze in 2002 af te ronden en in 2004 tot de Unie toe te treden, terwijl de toetreding van Bulgarije en Roemenië vóór het einde van de looptijd van de huidige financiële vooruitzichten zal afhangen van de vooruitgang die deze twee landen de komende maanden boeken,


A. in der Erwägung, dass mit 12 Ländern in Mittel- und Osteuropa und im Mittelmeerraum Beitrittsverhandlungen laufen und dass davon zehn Länder Aussichten haben, die Verhandlungen 2002 abzuschließen und der Union 2004 beizutreten, während im Falle Bulgariens und Rumäniens ein Beiritt vor dem Auslaufen der geltenden Finanziellen Vorausschau davon abhängen wird, welche Fortschritte die beiden Länd ...[+++]

A. overwegende dat er toetredingsonderhandelingen gaande zijn met twaalf landen uit Midden- en Oost-Europa alsmede het Middellandse-Zeegebied, waarvan er tien het vooruitzicht hebben deze in 2002 af te ronden en in 2004 tot de Unie toe te treden, terwijl de toetreding van Bulgarije en Roemenië vóór het einde van de looptijd van de huidige financiële vooruitzichten zal afhangen van de vooruitgang die deze twee landen de komende maanden boeken,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glaubwürdigkeit des nächsten mehrjahresprogramms wird davon abhängen' ->

Date index: 2024-01-18
w