Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "glaubwürdig sind sollten " (Duits → Nederlands) :

Um in solchen Fällen dafür zu sorgen, dass die durch andere nationale Behörden vorgenommenen Beurteilungen glaubwürdig sind, sollten sie der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten alle erforderlichen Unterlagen übermitteln, aus denen hervorgeht, dass die beurteilten Konformitätsbewertungsstellen die entsprechenden rechtlichen Anforderungen erfüllen.

In dat geval moeten zij, om te waarborgen dat de door andere nationale autoriteiten uitgevoerde evaluaties voldoende geloofwaardig zijn, aan de Commissie en de andere lidstaten het nodige bewijsmateriaal overleggen waaruit blijkt dat de geëvalueerde conformiteitsbeoordelingsinstanties aan de relevante regelgevingseisen voldoen.


Um in solchen Fällen dafür zu sorgen, dass die durch andere nationale Behörden vorgenommenen Beurteilungen glaubwürdig sind, sollten sie der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten alle erforderlichen Unterlagen übermitteln, aus denen hervorgeht, dass die beurteilten Konformitätsbewertungsstellen die entsprechenden rechtlichen Anforderungen erfüllen.

In dat geval moeten zij, om te waarborgen dat de door andere nationale autoriteiten uitgevoerde evaluaties voldoende geloofwaardig zijn, aan de Commissie en de andere lidstaten het nodige bewijsmateriaal overleggen waaruit blijkt dat de geëvalueerde conformiteitsbeoordelingsinstanties aan de relevante regelgevingseisen voldoen.


3. stellt fest, dass die Einhaltung der Vorschriften der verschiedenen Steuersysteme für grenzüberschreitend tätige Unternehmen zwar immer komplexer wird, die Globalisierung und die Digitalisierung es ihnen jedoch leichter gemacht haben, ihre Tätigkeiten über Offshore-Finanzzentren zu organisieren und ausgeklügelte Strukturen zu schaffen, um ihre Gesamtsteuerbeiträge zu verringern; ist besorgt darüber, dass die meisten Mitgliedstaaten aufgrund der Wirtschafts- und Schuldenkrise und der Haushaltskonsolidierung ihr Personal in den Steuerbehörden deutlich reduziert haben; betont, dass die nationalen Steuerbehörden über ausreichende Ressourcen, d. h. auch ausreichendes Personal, verfügen sollten ...[+++]

3. merkt op dat het voor bedrijven die over de grenzen heen actief zijn, steeds ingewikkelder is geworden om verschillende belastingstelsels in acht te nemen, maar dat de mondialisering en de digitalisering het voor hen wel gemakkelijker heeft gemaakt om hun activiteiten via offshore financiële centra te organiseren teneinde hun totale belastingbijdrage te verlagen; is bezorgd over het feit dat de meeste lidstaten het personeel van hun belastingdiensten sterk hebben ingekrompen wegens de economische en schuldencrisis en begrotingsinspanningen; benadrukt dat de nationale belastingdiensten over voldoende middelen, waaronder personele middelen, moeten beschikke ...[+++]


Die Bemühungen von Organisationen, die alle Maßnahmen getroffen haben, um zu gewährleisten, dass die Sorgfaltspflichtregelungen Wirkung zeigen und glaubwürdig sind, sollten anerkannt werden.

De inspanningen van organisaties die de nodige maatregelen hebben getroffen om de effectiviteit en geloofwaardigheid van stelsels van zorgvuldigheidseisen te waarborgen, moeten worden erkend.


Ein Text, in dem die EU aufgefordert wird, der Zivilgesellschaft im Zusammenhang mit Finanzmitteln zur Stabilitätsförderung für Krisensituationen außerhalb der EU größere Aufmerksamkeit zu schenken, obwohl ich denke, dass die europäischen Institutionen, und besonders die Kommission, vorsichtig sein sollten, etwas zu garantieren, das nicht immer eintritt, nämlich dass die Empfänger zusichern, dass sie politisch „glaubwürdig“ sind.

Het is een tekst die de EU oproept meer aandacht te besteden aan het maatschappelijk middenveld in het kader van financiële bijstand gericht op het scheppen van stabiele voorwaarden bij crisissituaties buiten de EU, hoewel ik van mening ben dat de Europese instellingen, en vooral de Commissie, er streng op moeten toezien dat de ontvangers een verklaring afleggen dat ze politiek ’betrouwbaar’ zijn. Nu gebeurt dat niet altijd.


Ein Text, in dem die EU aufgefordert wird, der Zivilgesellschaft im Zusammenhang mit Finanzmitteln zur Stabilitätsförderung für Krisensituationen außerhalb der EU größere Aufmerksamkeit zu schenken, obwohl ich denke, dass die europäischen Institutionen, und besonders die Kommission, vorsichtig sein sollten, etwas zu garantieren, das nicht immer eintritt, nämlich dass die Empfänger zusichern, dass sie politisch „glaubwürdig“ sind.

Het is een tekst die de EU oproept meer aandacht te besteden aan het maatschappelijk middenveld in het kader van financiële bijstand gericht op het scheppen van stabiele voorwaarden bij crisissituaties buiten de EU, hoewel ik van mening ben dat de Europese instellingen, en vooral de Commissie, er streng op moeten toezien dat de ontvangers een verklaring afleggen dat ze politiek ’betrouwbaar’ zijn. Nu gebeurt dat niet altijd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glaubwürdig sind sollten' ->

Date index: 2021-07-18
w