Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «glauben haben aber » (Allemand → Néerlandais) :

Ich respektiere diejenigen, die keinen religiösen Glauben haben, aber ich erwarte von ihnen auch, dass ich von ihnen im Gegenzug in meiner Religiosität voll und ganz respektiert werde.

Ik respecteer mensen die geen godsdienst aanhangen, maar ik verwacht omgekeerd dat zij dat respect evenzeer tonen.


Ich respektiere diejenigen, die keinen religiösen Glauben haben, aber ich erwarte von ihnen auch, dass ich von ihnen im Gegenzug in meiner Religiosität voll und ganz respektiert werde.

Ik respecteer mensen die geen godsdienst aanhangen, maar ik verwacht omgekeerd dat zij dat respect evenzeer tonen.


Diese hat ihren Ursprung in den Vereinigten Staaten. Sicher, auch in Europa gab es Schwächen, aber die Europäische Union hat reagiert. Die Europäische Union war nicht die Ursache der Krise, und ich glaube, dass alle, die an das europäische Ideal glauben, egal ob links, rechts oder Mitte, auch den Mut haben müsse, dies auszusprechen, denn sonst überlassen wir das Feld dem Populismus der extremen Linken und extremen Rechten.

De Europese Unie was niet de oorzaak, en ik meen dat allen die het Europese ideaal delen, van links, van rechts of in het midden, de moed moeten hebben om dat te zeggen, anders versterken we juist het populisme van extreem rechts en extreem links.


Glauben Sie mir: Ich bin Gott sei Dank jung genug, um die schlimme Zeit in Deutschland während der RAF-Phase nicht miterlebt zu haben. Aber auch da sind entsprechende Gesetze diskutiert worden.

Ik ben blij dat ik te jong ben om de vreselijke tijd van de RAF in Duitsland te hebben meegemaakt.


Im Zusammenhang mit dieser Entschließung bin ich der Meinung, dass die Verwendung von Kontrazeptiva sehr wichtig ist für die Prävention von Krankheiten und ungewollten Schwangerschaften sowie für die Verringerung der Müttersterblichkeit, doch gleichzeitig bin ich davon überzeugt, dass wir nicht das Recht haben, Kirchen zu verurteilen oder zu kritisieren, die lediglich eine moralische, nicht eine juristische Instanz verkörpern, keine gesetzgeberische Befugnis haben, und die ihren Glauben vertreten, aber kei ...[+++]ne persönliche Entscheidung verbieten.

Binnen de context van deze resolutie ben ik van mening dat het gebruik van contraceptiva zeer belangrijk is voor het voorkomen van ziekten, ongewenste zwangerschappen en het terugdringen van moedersterfte, maar tegelijkertijd ben ik ervan overtuigd dat we niet het recht hebben om kerken te veroordelen of te kritiseren, die slechts moreel gezag maar geen wetgevende macht hebben, en die opkomen voor hun geloof maar persoonlijke keuzes niet verbieden.


Sie glauben, dass sie über ihre Reiseversicherung geschützt sind, obwohl das zumeist nicht der Fall ist. Sie glauben, dass sie geschützt sind, weil sie bei der Buchung oder im Internet mit der Kreditkarte bezahlt haben, aber auch das ist nicht der Fall.

Ze denken dat ze kunnen rekenen op steun van hun reisverzekering, terwijl de meesten dat in werkelijkheid niet kunnen. Ze denken dat als ze hun reis hebben geboekt met een creditcard of via internet, ze zijn verzekerd, maar nogmaals, dat zijn ze niet.


Aber die Initiative zur Regulierung von Olivenölkännchen haben wir gestoppt, da wir nicht glauben, dass dies auf EU-Ebene geregelt werden muss.

Maar het voorstel voor blikjes olijfolie hebben we afgeblazen, omdat daarvoor geen Europese regeling nodig is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glauben haben aber' ->

Date index: 2021-08-11
w