Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Böser Glaube
Bösgläubigkeit
Christentum
Christliche Religion
Christlicher Glaube
Vertrag von Nizza
Vorsätzliches Verhalten
Wider Treu und Glauben
öffentlicher Glaube des Grundbuchs

Vertaling van "glaube ich einig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


christliche Religion | Christentum | christlicher Glaube

christendom


öffentlicher Glaube des Grundbuchs

wetskracht van het kadaster


böser Glaube | Bösgläubigkeit | vorsätzliches Verhalten | wider Treu und Glauben

kwade trouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich glaube aber, dass wir einiges vorzuweisen haben, und ich glaube auch, dass wir gemeinsam sehr viel stärker sind, unsere Interessen besser vertreten und unsere Werte besser schützen können.

Maar ik geloof dat we goede papieren kunnen voorleggen en dat we samen als collectief veel sterker zijn en onze belangen en waarden beter kunnen verdedigen.


Insbesondere haben, glaube ich, einige gesagt, dass dies eine Verlagerung von Befugnissen von den Mitgliedstaaten zur Europäischen Union sei.

Sommigen hebben gezegd dat dit een overdracht van bevoegdheden van de lidstaten naar de Europese Unie is, maar dat is het afgezaagde verhaal dat naar voren wordt gebracht om tegen elk voorstel bezwaar te maken.


Herr Kommissar, ich glaube, dass einige ihre Mitglieder weniger Probleme mit den Agenturen haben, sondern vielmehr mit Europa.

Mijnheer de commissaris, ik denk dat bepaalde afgevaardigden niet zozeer problemen met de agentschappen hebben, maar met Europa.


Die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik mag nicht perfekt funktionieren, aber ich glaube, dass einige sehr wichtige Entscheidungen getroffen worden sind, wenn auch in der letzten Minute.

Misschien functioneert het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid niet perfect, maar ik denk dat er zeer belangrijke beslissingen zijn genomen, al gebeurde dat op het laatste moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube, dass einige die Rolle des Europäischen Parlaments nach dem Vertrag von Lissabon noch nicht ganz verstanden haben.

Mijns inziens hebben sommigen nog niet begrepen wat de rol van het Europees Parlement is sinds het Verdrag van Lissabon.


Ich glaube, dass einige der Themen, selbst was Punkte wie die Grundversorgung, Ernährung usw. angeht, in diesem Zusammenhang sehr wichtig sind.

Ik denk dat sommige kwesties, ook over basiszorg, voeding, enzovoort, in dezen heel belangrijk zijn.


Zum Glück liegt diese Zeit nun hinter uns, und ich glaube, daß die Landwirte und der Agrarsektor insgesamt, zumindest in den bereits reformierten Bereichen, mit einiger Zuversicht in die Zukunft blicken können", fuhr Dr.

Gelukkig ligt deze periode nu achter ons en ik denk dat de landbouwers en de landbouwsector met een redelijke mate van zekerheid naar de toekomst kunnen kijken, althans voor die sectoren waarvoor het beleid is hervormd".


Persönlich glaube ich, daß wir, falls wir uns darauf einigen können, einige Jahre benötigen werden, um die nächste Gesprächsphase abzuschließen.

Ik persoonlijk ben van mening dat wij, indien wij dit kunnen afspreken, enkele jaren nodig hebben om de volgende fase van besprekingen af te ronden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glaube ich einig' ->

Date index: 2023-06-24
w