Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Böser Glaube
Bösgläubigkeit
Christentum
Christliche Religion
Christlicher Glaube
Frei verkäufliches Medikament
Illegales Gebäude
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht assoziiertes Entwicklungsland
Nicht assoziiertes Land
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Rezeptfreies Arzneimittel
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Verschreibungsfreies Arzneimittel
Vorsätzliches Verhalten
Wider Treu und Glauben
öffentlicher Glaube des Grundbuchs

Traduction de «glaube auch nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


christliche Religion | Christentum | christlicher Glaube

christendom


öffentlicher Glaube des Grundbuchs

wetskracht van het kadaster


böser Glaube | Bösgläubigkeit | vorsätzliches Verhalten | wider Treu und Glauben

kwade trouw


nicht assoziiertes Land [ nicht assoziiertes Entwicklungsland ]

niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
fordert den Staat auf, der Verfolgung aufgrund der Religion ein Ende zu setzen und die Rechtsvorschriften über den Status religiöser Gemeinschaften zu ändern, damit auch nicht anerkannte Religionsgemeinschaften wieder einen Rechtsstatuts erhalten; fordert Vietnam auf, den fünften Entwurf des Gesetzes über Glaube und Religion, der derzeit in der Nationalversammlung geprüft wird, zurückzuziehen und einen neuen Entwurf auszuarbeiten, der den Verpflichtungen Vietnams gemäß Artikel 18 des Internat ...[+++]

verzoekt de autoriteiten een einde te maken aan religieuze vervolging en de wet inzake de status van religieuze gemeenschappen te wijzigen met het doel de wettelijke status van niet-erkende religies opnieuw vast te stellen; verzoekt Vietnam het vijfde wetsontwerp inzake geloofsovertuiging en godsdienst, dat momenteel door de Nationale Assemblee wordt behandeld, in te trekken en een nieuw ontwerp voor te leggen dat aansluit bij de verplichtingen van Vietnam krachtens artikel 18 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; dringt aan op de vrijlating van religieuze leiders, waaronder dominee Nguyễn Công Chính ...[+++]


Aber ich glaube, dass heute nicht der Moment ist, dies alles zur Sprache zu bringen.

Vandaag lijkt me daarvoor niet het geschikte moment.


Aber ich glaube, wir können stolz darauf sein, dass wir unseren Grundsätzen treu geblieben sind, dass wir das Vorgehen Russlands eindeutig verurteilt und schließlich Assoziierungsabkommen nicht nur mit der Ukraine, sondern auch mit Georgien und Moldawien ratifiziert haben; ich glaube, wir haben eine Pflicht diesen Ländern gegenüber, die auf Europa schauen in der Hoffnung auf eine gemeinsame Zukunft mit gemeinsamen Werten.

Maar ik denk dat wij er fier op mogen zijn dat wij een principieel standpunt hebben ingenomen, dat wij de acties van Rusland ondubbelzinnig hebben veroordeeld en dat een associatieovereenkomst werd geratificeerd, niet alleen met Oekraïne, maar ook met Georgië en Moldavië. Want ik geloof dat wij onze plicht moeten vervullen ten aanzien van die landen die vol moed en hoop hun blik op Europa richten om met ons dezelfde toekomst en dezelfde waarden te delen.


Ich glaube aber, dass wir nicht, wie Victor Hugo dies meinte, 400 Jahre auf die Vereinigten Staaten von Europa warten werden müssen.

Ik ben echter van mening dat wij niet 400 jaar op de Verenigde Staten van Europa hoeven te wachten zoals Victor Hugo ooit meende.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir wollen nicht versuchen, trennende Gräben aufzureißen, indem wir die verschiedenen Produktionsbereiche in der Lieferkette, die Landwirte, die Verarbeitungsbetriebe, die Groß- und Einzelhändler in „die Guten“, „die Bösen“ und „die Hässlichen“ einteilen, denn ich glaube eben nicht, dass wir in einer Art Wildwest-Ökonomie und -Gesellschaft leben. Ich glaube vielmehr, dass wir in einer Wirtschaftsordnung leben, die auf bestimmten Regeln eines gemeinsamen Binnenmarktes in der Europäischen Union beruht, eines Marktes, der Wachstums- und Wettbewerbschancen bi ...[+++]

Wij willen geen scheidslijnen aanbrengen, noch de productiesectoren van de bevoorradingsketen - landbouw, verwerkende industrie, distributie en groot- en kleinhandel - indelen in categorieën van ´goed´, ´slecht´ en ´gemeen´. Mijns inziens leven wij namelijk niet in de maatschappij en economie van het Wilde Westen. Integendeel, wij leven in een economie die is gebaseerd op de regelingen van de interne markt van de Europese Unie, die ontwikkelings- en concurrentiekansen biedt als hij op transparante wijze functioneert maar tevens productie- en economische activiteiten van de markt verdrijft als zich hierin oneerlijke e ...[+++]


Ich glaube das nicht, aber ich bitte Sie, es zu überprüfen und klarzustellen, dass das nicht so ist, weil auch eine solche Rhetorik, so bitter und schmerzhaft das ist, wenn sie nicht stimmt, nur Wasser auf die Mühlen derer ist, die gegen das europäische Einigungswerk sind.

Ik geloof dit niet, maar kunt u dit alstublieft onderzoeken en duidelijk maken dat dit niet het geval is, omdat dergelijke retoriek, hoe bitter en pijnlijk ook, als het niet waar is, ook alleen maar koren op de molen is van degenen die tegen de constructie van een verenigd Europa zijn.


– (ES) Herr Präsident! Als politischer Vertreter aus dem Baskenland glaube ich nicht fehl zu gehen, wenn ich sage, dass heute für die große Mehrheit der baskischen Bürgerinnen und Bürger, von Euskadi oder Euskal Herria, ein großer, ein historischer Tag ist, an dem dieses Parlament, die Institution zur Vertretung aller Europäerinnen und Europäer, endlich bereit ist, seine Aufmerksamkeit einem Teil seines Gebiets zuzuwenden, in dem ein langjähriger Konflikt schwelt, ein Konflikt, der, da er nicht richtig oder nicht rechtzeitig bewältigt wurde, dazu geführt hat, dass eine Gruppe von Extremisten in d ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, als politicus en afgevaardigde uit Baskenland heb ik het volgens mij bij het rechte eind als ik zeg dat het vandaag voor een grote meerderheid van de Baskische burgers, van Euskadi of van Euskal Herria, een grote dag is, een historische dag, waarop de instelling die alle Europeanen vertegenwoordigt, dit Parlement, eindelijk genegen is om aandacht te schenken aan een deel van het Europese grondgebied dat geteisterd wordt door een oud conflict. Omdat dit niet tijdig noch adequaat is aangepakt, heeft het een groep extremisten ertoe gebracht haar toevlucht te zoeken tot geweld, daarbij dood en verderf zaaiend.


– (ES) Herr Präsident! Als politischer Vertreter aus dem Baskenland glaube ich nicht fehl zu gehen, wenn ich sage, dass heute für die große Mehrheit der baskischen Bürgerinnen und Bürger, von Euskadi oder Euskal Herria, ein großer, ein historischer Tag ist, an dem dieses Parlament, die Institution zur Vertretung aller Europäerinnen und Europäer, endlich bereit ist, seine Aufmerksamkeit einem Teil seines Gebiets zuzuwenden, in dem ein langjähriger Konflikt schwelt, ein Konflikt, der, da er nicht richtig oder nicht rechtzeitig bewältigt wurde, dazu geführt hat, dass eine Gruppe von Extremisten in d ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, als politicus en afgevaardigde uit Baskenland heb ik het volgens mij bij het rechte eind als ik zeg dat het vandaag voor een grote meerderheid van de Baskische burgers, van Euskadi of van Euskal Herria, een grote dag is, een historische dag, waarop de instelling die alle Europeanen vertegenwoordigt, dit Parlement, eindelijk genegen is om aandacht te schenken aan een deel van het Europese grondgebied dat geteisterd wordt door een oud conflict. Omdat dit niet tijdig noch adequaat is aangepakt, heeft het een groep extremisten ertoe gebracht haar toevlucht te zoeken tot geweld, daarbij dood en verderf zaaiend.


Ich glaube, es ist nicht die Diagnose, ich glaube, was nicht richtig funktioniert, das ist die Implementierung und praktische Anwendung dessen, was wir in Lissabon beschlossen haben.

De diagnose is het probleem niet – dat ligt bij de tenuitvoerlegging van de remedie, ofwel de implementatie van al hetgeen we in Lissabon hebben besloten te doen.


Während kurzzeitige Phasen mit langen Arbeitszeiten erforderlich sein können und nach der Richtlinie auch sind, glaube ich nicht, daß es im allgemeinen effizient ist, sich über lange Zeiträume auf exzessive Überstunden stützen zu wollen.

Korte perioden van langere werktijden kunnen soms zeker nodig zijn, en zijn in de richtlijn ook toegestaan, maar ik geloof niet dat het over het algemeen doelmatig is om zich te baseren op excessieve arbeidstijden gedurende langere perioden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glaube auch nicht' ->

Date index: 2025-04-20
w