Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Bewegung der Frauen Russlands
Die Russische Föderation
Frauen Russlands
Gipfel
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Iberoamerikanisches Gipfeltreffen
Russische Föderation
Russland
Russlands Wahl
Rußland
Wahl Russlands

Vertaling van "gipfeltreffen russland " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Iberoamerikanisches Gipfeltreffen | Iberoamerikanisches Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs

Ibero-Amerikaanse top van staatshoofden en regeringsleiders




Bewegung der Frauen Russlands | Frauen Russlands

Vrouwen van Rusland




Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beim Gipfeltreffen zum Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und Russland vom Oktober 2001 wurde der Wissenschafts- und Technologiedialog mit Russland festgelegt, der zu einer Vereinbarung über einen Aktionsplan zur Förderung der Teilnahme russischer Wissenschaftler am Rahmenprogramm führte.

Tijdens de topconferentie van oktober 2001 over partnerschappen en samenwerking tussen Rusland en de EU werd de dialoog met Rusland over wetenschap en technologie tot stand gebracht. Dit mondde uit in een actieplan gericht op stimulering van de deelneming van Russische wetenschappers aan het kaderprogramma.


Anlässlich des Gipfeltreffens zwischen der Europäischen Union und Russland im Mai 2003 brachte die Europäische Union erneut ihre Absicht zum Ausdruck, die mit Russland im Jahr 2000 begonnenen Verhandlungen fortzusetzen und ein Kooperationsabkommen abzuschließen.

Op de topconferentie tussen de EU en Rusland van mei 2003 heeft de Europese Unie opnieuw laten weten bereid te zijn de in 2000 geïnitieerde onderhandelingen met Rusland voort te zetten om met dit land een samenwerkingsovereenkomst te sluiten.


unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Russland und zu den Beziehungen EU-Russland, insbesondere seine Entschließungen vom 17. September 2009 zur Ermordung von Menschenrechtsaktivisten in Russland (1), vom 17. Juni 2010 zu den Schlussfolgerungen des Gipfeltreffens EU-Russland (31. Mai und 1. Juni 2010) (2) und vom 21. Oktober 2010 zur Menschenrechtslage im Nordkaukasus (Russische Föderation) und dem Strafverfahren gegen Oleg Orlow (3),

onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Rusland en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, in het bijzonder zijn resoluties van 17 september 2009 over de moord op mensenrechtenactivisten in Rusland (1), 17 juni 2010 over de conclusies van de topontmoeting EU-Rusland (31 mei – 1 juni 2010) (2) en 21 oktober 2010 over de situatie van de mensenrechten in de noordelijke Kaukasus (Russische Federatie) en de strafrechtelijke vervolging van Oleg Orlov (3),


bestärkt die Präsidenten des Rates und der Kommission sowie die Hohe Vertreterin darin, diese Fälle weiterhin genau zu verfolgen und sie in unterschiedlichen Formaten und Treffen mit Russland, insbesondere auf dem anstehenden Gipfeltreffen EU-Russland, zur Sprache zu bringen;

spoort de voorzitters van de Raad en de Commissie, evenals de hoge vertegenwoordiger ertoe aan om deze zaken nauwlettend te blijven volgen en om de kwestie in verschillende vormen en op verschillende vergaderingen met Rusland aan te kaarten, met name tijdens de volgende topontmoeting EU-Rusland;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unter Hinweis auf die Partnerschaft für Modernisierung, die auf dem Gipfeltreffen EU-Russland im Mai 2010 in Rostow am Don in Gang gesetzt wurde, sowie auf die Zusicherung der russischen Führung, dass die Rechtsstaatlichkeit ein grundlegendes Element der Modernisierung Russlands darstellen werde,

gezien het moderniseringspartnerschap waartoe het startsein werd gegeven op de EU-Ruslandtop in Rostov aan de Don in mei 2010, en de belofte van de Russische autoriteiten dat zij zich sterk willen maken voor de rechtsstaat als fundament voor de modernisering van Rusland,


Bei den Abkommen handelt es sich um Folgemaßnahmen zur Gemeinsamen Erklärung vom 31. Mai 2003, die anlässlich des Gipfeltreffens in St. Petersburg angenommen wurde und in der die EU und Russland übereingekommen sind, die Verhandlungen über ein Rückübernahmeabkommen zügig abzuschließen.

Deze overeenkomsten vloeien voort uit de gemeenschappelijke verklaring die op 31 mei 2003 is afgelegd op de Top van Petersburg en waarin de EU en Rusland hebben afgesproken om de onderhandelingen over een overnameovereenkomst tijdig af te sluiten.


fordert eine Stärkung des internationalen Systems von Verträgen und Regelungen gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Eindämmung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen im Einklang mit dem Völkerrecht enger zusammenarbeiten und beide Seiten die von den Vereinten Nationen in diesen Bereichen zu spielende Rolle unterstützen müssen; fordert den Rat nachdrücklich auf, mit der US-amerikanischen Seite darüber zu beraten, wie ein positiver Ansatz für künftige Tagungen des Vorbereitungsausschusses zum Nichtverbreitungsvertrag als eine erste Chance zur Stärkung der globalen Regelung über die Nichtverbr ...[+++]

vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-voorbereidingscommissies positief kunnen worden benaderd als een eerste kans om de mondiale non-proliferatieregeling te versterken in de aanloop naar de NPV-toetsingsconferentie in 2010; onderstreept dat tijdens de Top gesproken moet worden o ...[+++]


ist der Auffassung, dass der Plan der USA zur Einrichtung eines Raketenabwehrsystems in Europa zum jetzigen Zeitpunkt internationale Abrüstungsbemühungen behindern könnte; zeigt sich besorgt über die Entscheidung Russlands, die Einhaltung seiner Verpflichtungen aus dem Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa auszusetzen; betont, dass beide Themen die Sicherheit der Völker Europas betreffen und deshalb nicht Gegenstand rein bilateraler Erörterungen zwischen den USA und einzelnen europäischen Ländern sein sollten; weist in diesem Zusammenhang auf die Erklärung des Gipfeltreffens ...[+++]

is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van louter bilaterale besprekingen tussen de VS en individuele Europese landen mogen worden beslecht; wijst in dit verband op de verklaring van de top van Boekarest die is afgelegd op de laatste ...[+++]


Bei den Abkommen handelt es sich um Folgemaßnahmen zur Gemeinsamen Erklärung vom 31. Mai 2003, die anlässlich des Gipfeltreffens in St. Petersburg angenommen wurde und in der die EU und Russland übereingekommen sind, die Verhandlungen über ein Rückübernahmeabkommen zügig abzuschließen.

Deze overeenkomsten vloeien voort uit de gemeenschappelijke verklaring die op 31 mei 2003 is afgelegd op de Top van Petersburg en waarin de EU en Rusland hebben afgesproken om de onderhandelingen over een overnameovereenkomst tijdig af te sluiten.


Russische Föderation: Bei jedem Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und Russland ist auf das Interesse am Ausbau der Zusammenarbeit in Bezug auf GALILEO hingewiesen worden.

Russische Federatie: Tijdens elke top tussen de Europese Unie en Rusland is het belang onderstreept om de samenwerking ten aanzien van GALILEO te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfeltreffen russland' ->

Date index: 2022-06-05
w