Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gipfeltreffen eu-afrika bietet » (Allemand → Néerlandais) :

Das Gipfeltreffen im Juli bietet der Union eine Gelegenheit, ihren Beziehungen zu Brasilien insgesamt eine neue Dynamik zu verleihen.

De topontmoeting van juli is voor de Unie een gelegenheid om een sterke nieuwe impuls te geven aan de algemene betrekkingen tussen de EU en Brazilië.


Afrika bietet die einzigartige Möglichkeit, wettbewerbsfähige Technologien für die Nutzung erneuerbarer Energieträger einzusetzen.

Afrika biedt een unieke kans om hernieuwbare energietechnologie op concurrentiële wijze te installeren.


Vor allem Afrika bietet erhebliches Potenzial für eine Zusammenarbeit der EU mit China, die dort gemeinsame Interessen haben. Dazu gehört etwa die Ausweitung der erfolgreichen Zusammenarbeit zwischen der EU und China zur Bekämpfung der Seeräuberei vor der Küste auf die Friedenssicherung und den Kapazitätsaufbau an Land.

Met name Afrika biedt aanzienlijk potentieel voor samenwerking tussen de EU en China wanneer er sprake is van gedeelde belangen, bijvoorbeeld door de succesvolle samenwerking op zee ter bestrijding van piraterij uit te breiden naar vredesmissies en capaciteitsopbouw aan land.


Die Gemeinsame Strategie Afrika-EU, die auf dem Gipfeltreffen EU-Afrika am 8. und 9. Dezember 2007 in Lissabon angenommen wurde — einschließlich der nachfolgenden Änderungen und Ergänzungen — und die auf einer gemeinsamen Vision, gemeinsamen Grundsätzen und Zielen als Fundament der strategischen Partnerschaft zwischen Afrika und der EU (im Folgenden „strategische Partnerschaft Afrika-EU“) beruht, sollte mit der Hilfe der Union unterstützt werden.

De bijstand van de Unie dient ondersteuning te geven aan de gemeenschappelijke strategie Afrika-EU, die tijdens de EU-Afrika top van 8 en 9 december 2007 te Lissabon is vastgesteld, en de latere wijzigingen daarop en toevoegingen daaraan, en die is gebaseerd op de gedeelde visie, beginselen en doelstellingen waarop het strategisch partnerschap Afrika-EU berust.


Die Gemeinsame Strategie Afrika-EU, die auf dem Gipfeltreffen EU-Afrika am 8. und 9. Dezember 2007 in Lissabon angenommen wurde — einschließlich der nachfolgenden Änderungen und Ergänzungen — und die auf einer gemeinsamen Vision, gemeinsamen Grundsätzen und Zielen als Fundament der strategischen Partnerschaft zwischen Afrika und der EU (im Folgenden „strategische Partnerschaft Afrika-EU“) beruht, sollte mit der Hilfe der Union unterstützt werden.

De bijstand van de Unie dient ondersteuning te geven aan de gemeenschappelijke strategie Afrika-EU, die tijdens de EU-Afrika top van 8 en 9 december 2007 te Lissabon is vastgesteld, en de latere wijzigingen daarop en toevoegingen daaraan, en die is gebaseerd op de gedeelde visie, beginselen en doelstellingen waarop het strategisch partnerschap Afrika-EU berust.


Die Förderung des Friedens, der Sicherheit und der Stabilität in Afrika und Europa ist eine der wichtigsten strategischen Prioritäten der Gemeinsamen Strategie Afrika-EU, die auf dem Gipfeltreffen EU-Afrika am 9. Dezember 2007 angenommen wurde.

De bevordering van vrede, veiligheid en stabiliteit in Afrika en Europa is een van de centrale strategische prioriteiten van de gemeenschappelijke strategie Afrika-EU die tijdens de topbijeenkomst EU-Afrika van 9 december 2007 is aangenomen.


Die Verschiebung des Gipfeltreffens EU-Afrika im Jahr 2003 war eine große politische Enttäuschung. Es ist daher zu begrüßen, dass die Partnerschaft EU-Afrika wieder dort angekommen ist, wo sie hingehört – auf höchster politischer Ebene.

Het uitstellen van de top EU-Afrika in 2003 was een grote politieke teleurstelling en het is zeer prettig dat het partnerschap tussen de EU en Afrika nu is teruggebracht op het hoogste politieke niveau – daar waar het thuishoort.


Auch für Afrika bietet die EU eine neue Partnerschaft an, bei der ein breites Spektrum energiepolitischer Fragen behandelt wird.

De EU stelt ook een nieuw partnerschap met Afrika voor in het kader waarvan een groot aantal zeer diverse energievraagstukken aan bod kunnen komen.


Die Partnerschaft EU-Afrika bietet einen günstigen Rahmen für Beratungen über eine gemeinsame Vision der EU und Afrikas.

Het partnerschap van de EU en Afrika is een bevoorrecht kanaal voor overleg over een gezamenlijke visie van de EU en Afrika.


Das Gipfeltreffen im Juli bietet der Union eine Gelegenheit, ihren Beziehungen zu Brasilien insgesamt eine neue Dynamik zu verleihen.

De topontmoeting van juli is voor de Unie een gelegenheid om een sterke nieuwe impuls te geven aan de algemene betrekkingen tussen de EU en Brazilië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfeltreffen eu-afrika bietet' ->

Date index: 2024-07-21
w