Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderer Gipfel
Gipfel
Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Millenniums-Gipfel
Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen

Vertaling van "gipfels am kommenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anderer Gipfel | Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld


Millenniums-Gipfel | Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen

Millenniumtop


Verzeichnis der aufgrund ihrer Verdienste in Betracht kommenden Beamten

lijst van meest voor bevordering in aanmerking komende ambtenaren


Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die heutigen Pläne wurden auch als Zusammenfassung mit Blick auf den Euro-Gipfel im kommenden Dezember vorgelegt, wo die Bankenunion Teil der Erörterungen zum Thema „Vertiefung der WWU“ sein wird.

Dit gaat vooraf aan de decemberbijeenkomst van de Eurotop, in inclusieve vorm, waar de voltooiing van de bankenunie zal worden besproken in het kader van de verdere verdieping van de EMU.


Der Gipfel von Stockholm im kommenden Frühjahr wird die Möglichkeit bieten, die Fortschritte seit Lissabon zu bewerten und die eEurope-Strategie erforderlichenfalls zu vertiefen.

De komende Raad in het voorjaar in Stockholm zal de gelegenheid bieden om de balans op te maken van de vooruitgang sinds Lissabon en, indien nodig, de eEurope-strategie te versterken.


Das 2005 auf dem Barcelona-Gipfel vereinbarte Fünfjahresarbeitsprogramm baut auf der ENP-Agenda auf und enthält klare Vorgaben für eine verstärkte regionale Zusammenarbeit in den kommenden Jahren.

Het vijfjarig werkprogramma dat op de Top van Barcelona van 2005 op basis van de ENB-agenda is overeengekomen, bevat al een duidelijke aanzet tot versterkte regionale samenwerking in de komende jaren.


Der für kommenden Juli in Lissabon anberaumte erste EU-Brasilien-Gipfel wird ein wichtiger Wendepunkt in den bilateralen Beziehungen sein.

De eerste topontmoeting tussen de EU en Brazilië vindt in juli 2007 plaats in Lissabon en wordt een keerpunt voor de betrekkingen van de EU met Brazilië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der weltweit erste Gipfel für humanitäre Hilfe ist eine Chance für die internationale Gemeinschaft, die Maßnahmen der humanitären Hilfe für die kommenden Jahre zu stärken und neuzugestalten.

De allereerste humanitaire wereldtop biedt de wereldgemeenschap de gelegenheid het humanitaire optreden de komende jaren te versterken en te hervormen.


Ich hoffe, dass unsere Botschaft der Solidarität mit den Roma in diesem Haus, in diesem Parlament im Hinblick auf den Gipfel im kommenden Monat gehört wird.

Ik hoop dat onze boodschap in deze zaal, in dit Parlement, onze boodschap van solidariteit met het Roma-volk, wordt ontvangen met het oog op de top van volgende maand.


Der G20-Gipfel im kommenden Monat hat die Aufgabe, die Situation zu verändern, und ich begrüße den von den europäischen Spitzenpolitikern bei ihrem Treffen in Berlin gewählten Ton.

De G20-top van volgende maand heeft tot taak het stelsel in een nieuwe vorm te gieten, en ik ben verheugd over de positieve toon van de Europese leiders toen zij in Berlijn bijeenkwamen.


Gegenwärtig herrscht in den Mitgliedstaaten emsige Betriebsamkeit zur Vorbereitung des bevorstehenden Gipfels am kommenden Wochenende. Auch auf dessen Tagesordnung wird die Energiepolitik als einer der neuen Schwerpunkte stehen.

Op dit moment is iedereen druk doende vanuit de lidstaten om de top van het komend weekend voor te bereiden en ook daar staat het energiebeleid als een van de nieuwe speerpunten op de agenda.


Ich bin der deutschen Bundeskanzlerin sehr dankbar für ihre klare Aussage und dafür, dass die Ergebnisse dieser Konferenz sowie die Schlussfolgerungen nicht nur Thema des Rates der Gesundheitsminister sein werden, sondern auch des Gipfels im kommenden Juni.

Ik ben de Duitse bondskanselier bijzonder dankbaar voor haar heldere verklaring en eveneens voor het feit dat de resultaten en conclusies van deze conferentie niet alleen op de agenda zullen staan van de Raad van ministers van Volksgezondheid, maar ook van de top in juni.


– (IT) Herr Präsident, Herr Barroso, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich denke, Herr Barroso, dass Sie während des Gipfels am kommenden Freitag von den in Klosterneuburg abgegebenen Äußerungen abrücken und stattdessen bekräftigen müssen, dass es nicht darum geht, die Phase der Reflexion über die institutionelle Frage zu verlängern, sondern vielmehr darum, rasche Fortschritte sowohl bei der Verbesserung und Ratifizierung der Europäischen Verfassung als auch bei den Politikmaßnahmen zu erzielen, durch die das Ansehen Europas bei den Bürgern verbessert werden kann.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, voorzitter Barroso, volgens mij moet u, in tegenstelling tot hetgeen in Klosterneuburg is gebeurd, tijdens de top van aanstaande vrijdag naar voren brengen dat het er niet zozeer om gaat de periode van reflectie over de institutionele aangelegenheid te verlengen, maar dat veeleer in vlot tempo de weg moet worden voortgezet van de verbetering en de ratificatie van de Europese Grondwet, evenals van het beleid waarmee het imago van Europa onder de burgers kan worden verbeterd.




Anderen hebben gezocht naar : gipfel     gipfelkonferenz     gipfeltreffen     millenniums-gipfel     millenniums-gipfel der vereinten nationen     anderer gipfel     gipfels am kommenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfels am kommenden' ->

Date index: 2021-06-19
w