Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gipfel tunis fortgesetzt wird » (Allemand → Néerlandais) :

K. in der Erwägung, dass der Prozess des Weltgipfels der Informationsgesellschaft auch nach dem Gipfel von Tunis fortgesetzt wird und mit den Schlussfolgerungen der zweiten Phase eine neue Etappe einleitet;

K. overwegende dat het WTIM-proces na de Top van Tunis verdergaat en dat er met de conclusies van de tweede fase een nieuw tijdperk is ingegaan,


8. ist erfreut, dass die Europäische Union, indem sie mit einer Stimme spricht, bei den Debatten in Tunis einen nachdrücklichen Standpunkt hat vertreten können und gleichzeitig durch ihre Vorschläge, insbesondere bei den Fortschritten zur Internet-Verwaltung und zur Umsetzung des Aktionsplans, eine führende Rolle spielte; begrüßt, dass das Europäische Parlament in diesen gesamten Prozess einbezogen wurde, und wünscht, dass diese Methode künftig fortgesetzt wird;

8. is verheugd over het feit dat de Europese Unie, die met één stem heeft gesproken, tijdens de discussies in Tunis een vastberaden standpunt heeft kunnen innemen en met haar voorstellen een stuwende kracht is geweest, met name achter de vooruitgang inzake het beheer van internet en de concretisering van het actieplan; is tevens ingenomen met het feit dat het Europees parlement bij het hele proces betrokken was en wenst dat deze methode in de toekomst wordt gehandhaafd;


6. begrüßt den Umstand, dass die Europäische Union in dieser Angelegenheit mit einer einzigen Stimme spricht und damit bei den Diskussionen in Tunis einen energischen Standpunkt zum Ausdruck bringen und gleichzeitig durch ihre Vorschläge und insbesondere ihre Vorstellungen in Bezug auf die Internet-Führung und die Umsetzung des Aktionsplans eine treibende Rolle wahrnehmen konnte; begrüßt gleichzeitig den Umstand, dass das Parlament in diesen Gesamtprozess eingebunden war und wünscht, dass dieses Verfahren künftig fortgesetzt wird;

6. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat de Europese Unie door met één stem te spreken tijdens de gesprekken in Tunis een krachtig standpunt heeft kunnen formuleren en tegelijkertijd als drijfkracht heeft gefungeerd door haar voorstellen, met name door de vooruitgang inzake het beheer van Internet en de verwezenlijking van een actieprogramma; spreekt er zijn waardering voor uit dat het Parlement gedurende het hele proces inspraak heeft gehad en wenst deze methode ook in de toekomst toe te passen;


I. in der Erwägung, dass in der Abschlusserklärung des Gipfels mit der Bezeichnung "Verpflichtung von Tunis" bekräftigt wird, dass die Demokratie, die nachhaltige Entwicklung und die Achtung der Grundrechte und der Grundfreiheiten sowie eine verantwortungsvolle Staatsführung auf allen Ebenen unverzichtbar sind und sich gegenseitig stärken;

I. overwegende dat in de slotverklaring van de Top, getiteld Toezeggingen van Tunis, nogmaals wordt bevestigd dat democratie, duurzame ontwikkeling en eerbiediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden, alsook behoorlijk bestuur op alle niveaus onderling afhankelijk zijn en elkaar wederzijds versterken,


19. wünscht, dass die Beteiligung der europäischen Zivilgesellschaft im Hinblick auf den Gipfel von Tunis gestärkt wird;

19. wenst de deelname van het Europese maatschappelijk middenveld te versterken met het oog op de Top van Tunis;


sicherzustellen, dass das in der zweiten Sitzung des vorbereitenden Ausschusses im Februar 2005 erzielte Einvernehmen über die Finanzierungsmechanismen auf dem Gipfel in Tunis bestätigt wird; weiterhin einen Beitrag zu den Diskussionen über die Verwaltung und Kontrolle des Internet zu leisten und ihren Standpunkt zu den Fragen der Umsetzung und der Folgemaßnahmen des WSIS weiter auszuarbeiten;

ervoor te zorgen dat de Top van Tunis de overeenstemming over het financieel mechanisme, dat tijdens PrepCom-2 in februari 2005 is bereikt, bekrachtigt; te blijven participeren in de debatten over internetbeheer, en hun standpunt over vraagstukken in verband met uitvoering en follow-up van de WSIS te blijven bijwerken;


7. BETONT, wie wichtig es ist, dass die EU ihrer führenden Rolle auch nach dem Gipfel von Tunis weiter gerecht wird, indem sie vor allem Modalitäten für das weitere Vorgehen nach Tunis und für eine etwaige Überprüfung des WSIS-Prozesses festlegt und dabei den vorhandenen Verfahren für ein integriertes und koordiniertes Follow-up von VN-Konferenzen Rechnung trägt".

7. BENADRUKT dat het voor de EU van belang is om in de periode na Tunis haar leidende rol te blijven vervullen, met name door een kader voor de follow-up van Tunis en voor een eventuele toetsing van het WSIS-proces tot stand te brengen, met inachtneming van de bestaande procedures voor een geïntegreerde en gecoördineerde follow-up van VN-conferenties".


8. Aufgrund dieser Haltung, auf die sich die Außenminister der Europäischen Union geeinigt haben, - wird die EU auf der Grundlage der vorstehend beschriebenen gemeinsamen Auffassung auf dem Gipfel in Scharm esch-Scheich sich voll und ganz einsetzen und eine aktive Rolle spielen; - wird die Troika den Ländern der Region Besuche auf politischer Ebene abstatten, um ihnen die Ansichten der EU, insbesondere die obengenannten, zu verdeutlichen; - wird bei dem Besuch der Troika in Iran betont werden, daß der kritische Dialog, wenn seine Fo ...[+++]

8. Aansluitend op deze door de Ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie overeengekomen benadering : - zal de EU een volwaardige en actieve rol spelen tijdens de Top in Sharm El-Sheikh, op basis van de hierboven beschreven gemeenschappelijke benadering ; - zullen er bezoeken van de Trojka op politiek niveau plaatsvinden aan de landen in de regio om daar de opvattingen van de EU, met name zoals hierboven uiteengezet, kenbaar te maken ; - zal bij het bezoek van de Trojka aan Iran benadrukt worden dat, wil de kritische dialoog voortgang vinden, er zichtbare vooruitgang moet zijn, alsmede eensgezindheid over fundamentele punten ...[+++]


Der WSIS ist ein förmlicher VN-Gipfel auf der Ebene der Staats- oder Regierungschefs, der in Form von zwei Tagungen stattfinden wird, und zwar Ende 2003 in Genf und im Jahr 2005 in Tunis.

De WSIS is een formele VN-top op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders die in twee zittingen zal verlopen, eind 2003 in Genève en in 2005 in Tunis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfel tunis fortgesetzt wird' ->

Date index: 2022-03-06
w