Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gipfel eu-rußland erwartungsvoll » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gipfel zwischen der EU und Rußland im Mai 2005 beschloss eine Reihe von Plänen für vier gemeinsame Aktionsräume.

De EU-Rusland-top van mei 2005 heeft een aantal routekaarten voor vier gemeenschappelijke ruimten goedgekeurd.


Er sieht dem für den 17. Mai in Moskau anberaumten Gipfel EU-Rußland erwartungsvoll entgegen.

De Raad ziet uit naar de Topontmoeting tussen de EU en Rusland die op 17 mei in Moskou zal worden gehouden.


Die Gipfel zwischen der EU und Rußland im Mai 2005 beschloss eine Reihe von Plänen für vier gemeinsame Aktionsräume.

De EU-Rusland-top van mei 2005 heeft een aantal routekaarten voor vier gemeenschappelijke ruimten goedgekeurd.


Die PKA-Institutionen, d.h. der Gipfel EU-Rußland, der Kooperationsrat, der Kooperationsausschuß und seine Unterausschüsse, bilden ein wichtiges Forum für die Erörterungen mit den zuständigen russischen Behörden.

De PSO-instellingen, d.w.z. de EU-Rusland-Top, de Samenwerkingsraad, het Samenwerkingscomité en de subcomités daarvan bieden een belangrijk forum voor besprekingen met de betrokken Russische autoriteiten.


Der zweite Gipfel EU-Rußland fand im März statt, und das Partnerschafts- und Kooperations abkommen mit Rußland trat im Dezember in Kraft.

In maart werd de tweede topconferentie tussen EU en Rusland gehouden en in december trad de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met dit land in werking.


Der Rat befaßte sich kurz mit den Vorbereitungen für den bevorstehenden Gipfel EU-Rußland (15. Mai in London), auf dem unter anderem Handelsfragen, die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Kriminalität und nukleare Umweltrisiken behandelt werden sollen.

De Raad sprak kort over de voorbereiding van de komende Top EU-Rusland (Londen, 15 mei), waar onder meer zal worden gesproken over handelskwesties, over samenwerking bij de bestrijding van de criminaliteit, en over de gevaren van kerninstallaties voor het milieu.


So zogen wir Bilanz über die Beziehungen der Europäischen Union zu Rußland sowie über die dortige Lage, insbesondere in Tschetschenien, im Ergebnis des letzten EU-Rußland-Gipfels, der meiner Meinung nach als recht erfolgreich bewertet wurde.

In het licht van de recente EU-Top over Rusland, een Top die naar ik meen als tamelijk geslaagd werd beschouwd, hebben wij een evaluatie gemaakt van de betrekkingen van de Europese Unie met Rusland en van de situatie daar, met inbegrip van Tsjetsjenië.


- indem die Zusammenarbeit mit Rußland in der neuen europäischen Sicherheitsarchitektur im Rahmen der OSZE, insbesondere im Vorfeld des Gipfels von Istanbul, weiter ausgebaut wird;

- door de samenwerking met Rusland in de nieuwe Europese veiligheidsarchitectuur verder te ontwikkelen in het kader van de OVSE, en in het bijzonder, in de aanloop naar de top van Istanboel;


Der Rat unterstrich die Bedeutung der Erklärung, die der Vorsitz am 6. September in Salzburg im Namen der EU abgegeben hatte und in der Rußland aufgefordert wird, den Weg der Reformen weiter zu beschreiten, und führte im Lichte der jüngsten Kontakte zwischen der EU und Mitgliedern der neuen russischen Regierung, sowie auch des Besuchs der Ministertroika am 17. September in Moskau, des Treffens der EU-Außenminister mit Außenminister Iwanow am 22. September am Rande der Generalversammlung der Vereinten Nationen und des Besuchs des Präsidenten des Rates "Wirtschaft und Finanzen" am 22./ 23. September in Moskau, sowie mit Blick auf den bevorstehenden Gipfel EU-Rußlan ...[+++]

Met klem wijzend op het belang van de verklaring van het Voorzitterschap namens de EU te Salzburg op 6 september, waarin Rusland wordt aangemoedigd om verder te gaan op de weg van hervormingen, heeft de Raad de ontwikkelingen in Rusland uitvoerig besproken tegen de achtergrond van de recente contacten tussen de EU en leden van de nieuwe Russische regering, waaronder het bezoek van de ministeriële trojka aan Moskou op 17 september, de ontmoeting van de EU-ministers van Buitenlandse Zaken met minister van Buitenlandse Zaken Ivanov op 22 september in de marge van de AVVN en het bezoek van de voorzitter van de ECOFIN-Raad aan Moskou op 22/23 september; tevens werd gereferee ...[+++]


Zu diesem Zweck sieht die Europäische Union der Zusammenarbeit mit einem Rußland erwartungsvoll entgegen, das zunehmend durch Offenheit, Pluralismus, Demokratie und Stabilität gekennzeichnet ist und den Rechtsstaat als Untermauerung für eine prosperierende Marktwirtschaft verwirklicht.

Te dien einde ziet de Europese Unie vol verwachting uit naar de samenwerking met een Rusland dat in toenemende mate gekenmerkt wordt door openheid, pluralisme, democratie en stabiliteit en dat een rechtsstaat tot stand brengt als fundament voor een welvarende markteconomie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfel eu-rußland erwartungsvoll' ->

Date index: 2022-11-24
w