Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
Anderer Gipfel
Gipfel
Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Millenniums-Gipfel
Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen
öffentlich bekannt sein

Traduction de «gipfel bekannte sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anderer Gipfel | Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld


Millenniums-Gipfel | Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen

Millenniumtop


allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gipfel bekannte sich zu der Bedeutung der Kooperation beider Weltregionen bei der Bewältigung der anstehenden Aufgaben und sprach sich dafür aus, als Antwort auf die Krise die Handels- und Investitionsströme aufrechtzuerhalten.

De Top erkende het belang van samenwerking tussen onze twee regio's bij het aanpakken van deze uitdagingen, en beloofde in reactie op de crisis de handels- en investeringsstromen in stand te houden.


Mein Wunsch ist, dass dieser Gipfel in der schönen Stadt Sibiu stattfindet, die auch als Hermannstadt bekannt ist.

Ik hoop dat die zal worden gehouden in het prachtige Sibiu, ook bekend als Hermannstadt.


Dieser Gipfel wurde als historische Übereinkunft bekannt gegeben, als etwas Unglaubliches, ein Schritt nach vorn, beispielsweise im Kampf gegen Steuerhinterziehung und Steuerparadiese.

Deze Top werd aangekondigd als een historisch akkoord, als iets ongelooflijks, als een stap vooruit, bijvoorbeeld in de strijd tegen fiscale fraude en belastingparadijzen.


V. in der Erwägung, dass sich die führenden Industrienationen der Welt auf dem vergangenen G8-Gipfel in Hokkaido Toyako (Japan) zu einer Verringerung der Kohlendioxid-Emissionen um die Hälfte bis 2050 bekannt haben und dieses Ziel in den Verhandlungen zu einem Abkommen über die Zeit nach 2012 verfolgen wollen,

V. overwegende dat alle leidende industriële naties tijdens de afgelopen G8-Top in Hokkaido Toyako (Japan) hebben verklaard dat zij de uitstoot van koolstofdioxide voor 2050 willen halveren, en dat zij dit doel tijdens de onderhandelingen over een overeenkomst "post-2012" willen nastreven,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PT) Obwohl es noch zu früh ist, die tatsächlichen Auswirkungen der auf dem EU-Afrika-Gipfel gefassten Beschlüsse zu bewerten, und trotz gewisser Widersprüche sollte die Ablehnung von Freihandelsabkommen mit der EU (auch bekannt als Wirtschaftspartnerschaftsabkommen) durch die afrikanischen Länder begrüßt werden.

– (PT) Hoewel het nog te vroeg is om het concrete effect van de besluiten van de Top EU-Afrika te beoordelen, en ondanks bepaalde contradicties, moet de verwerping van de vrijhandelsakkoorden (de zogenaamde “economische partnerschapsovereenkomsten”) door de Afrikaanse landen worden verwelkomd.


– (PL) Herr Präsident! Wie allgemein bekannt ist, wurde auf dem Gipfel in Lahti kein Durchbruch erzielt.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het is intussen algemeen bekend dat er op de Top van Lahti geen doorbraak is bereikt.


– (PL) Herr Präsident! Wie allgemein bekannt ist, wurde auf dem Gipfel in Lahti kein Durchbruch erzielt.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het is intussen algemeen bekend dat er op de Top van Lahti geen doorbraak is bereikt.


Der Gipfel bekannte sich zu der Bedeutung der Kooperation beider Weltregionen bei der Bewältigung der anstehenden Aufgaben und sprach sich dafür aus, als Antwort auf die Krise die Handels- und Investitionsströme aufrechtzuerhalten.

De Top erkende het belang van samenwerking tussen onze twee regio's bij het aanpakken van deze uitdagingen, en beloofde in reactie op de crisis de handels- en investeringsstromen in stand te houden.


Die Gründung des Konsultativforums war auf dem EU-US-Gipfel am 31. Mai als Ergebnis einer gemeinsamen Initiative des Präsidenten der Europäischen Kommission, Romano Prodi, und des US-Präsidenten, Bill Clinton, bekannt gegeben worden.

De oprichting van het Consultative Forum werd aangekondigd op de EU-VS-topbijeenkomst van 31 mei in aansluiting op een gezamenlijk initiatief van de Voorzitter van de Europese Commissie, Romano Prodi, en VS-President Bill Clinton.


Das Europäische Parlament erwartet, daß dieser Gipfel in der Beschäftigungspolitik nicht nur neue Berichte in Auftrag gibt, alte Berichte verlängert und bekannte Forderungen wiederholt.

Het Europees Parlement verwacht dat deze Top ten aanzien van het werkgelegenheidsbeleid niet alleen nieuwe rapporten laat uitvoeren, oude rapporten verlengt en bekende eisen herhaalt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfel bekannte sich' ->

Date index: 2024-02-07
w