Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gingen doch stark auseinander » (Allemand → Néerlandais) :

Allgemein herrschte Einigkeit darüber, dass die Urteile einige wichtige Fragen in Bezug auf die Bestimmung des Begriffs „Verwertung“ ansprechen, aber die Meinungen darüber, wie die Angelegenheit unter verfahrensrechtlichen Gesichtspunkten am besten behandelt werden sollte, gingen doch stark auseinander angesichts der Tatsache, dass diese Frage weder im Gemeinsamen Standpunkt des Rates noch in den Abänderungen in der zweiten Lesung des Parlaments angesprochen worden waren.

Hoewel er algemeen overeenstemming bestond dat de arresten enkele belangrijke vragen opwierpen met betrekking tot de definitie van "terugwinning", liepen de meningen uiteen over de vraag hoe de kwestie vanuit procedureel oogpunt het best kon worden aangepakt, aangezien een en ander noch in het gemeenschappelijk standpunt, noch in de amendementen van het Parlement in tweede lezing aan de orde was gesteld.


Es fällt schwer zu glauben, dass die Projekte qualitativ so stark auseinander gingen, dass solche Unterschiede gerechtfertigt gewesen wären.

Het is moeilijk te geloven dat deze cijfers gerechtvaardigd kunnen worden door het verschil in kwaliteit van de projecten.


Alle Delegationen hielten zwar eine grundlegende Reform des Sektors für erforderlich und unterstützten die dargelegten Ziele einer solchen Reform, doch über die Art und Weise, wie diese Ziele erreicht werden sollen, gingen die Meinungen auseinander.

Terwijl alle delegaties een fundamentele hervorming van de sector en de oogmerken van de hervorming inderdaad nodig achtten, bleken de voorgestelde middelen daartoe uiteen te lopen.


In Anbetracht der einzelnen Redebeiträge scheinen die Meinungen und Standpunkte der Abgeordneten stark auseinander zu gehen, doch dieses Parlament hat die Verfassung mit großer Mehrheit ratifiziert und unterstützt.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, uit al het voorgaande is duidelijk dat de meningen en standpunten wijd uiteenlopen, maar feit is dat dit Parlement de Grondwet bij zeer grote meerderheid heeft bekrachtigd en gesteund.


Bei den Beratungen des Ministerrats, an denen ich teilgenommen habe, gingen die Meinungen ebenso stark auseinander wie im Europäischen Parlament.

Tijdens de Raad van ministers die ik bijwoonde, waren de meningen net zo verdeeld als in het Europees Parlement.


Die Schätzungen des Umfangs der in privater Lagerhaltung befindlichen Bestände gehen auseinander, doch stimmen alle Analysen darin überein, dass diese Bestände 2006/07 stark zurückgegangen sind.

De schattingen van de particuliere voorraden lopen uiteen, maar alle analisten zijn het erover eens dat ook deze in het genoemde verkoopseizoen sterk zijn afgenomen.


Mitunter gingen unsere Auffassungen auseinander, doch habe ich die Art und Weise, auf die wir mit dem gesamten Parlament zusammenarbeiten konnten, stets sehr geschätzt.

Wij verschilden soms van mening, maar ik heb de wijze waarop wij met het hele Parlement hebben kunnen samenwerken altijd zeer geapprecieerd.


Während in der Frage des Bedarfs für ein Rahmeninstrument die Meinungen stark auseinander gingen, fand die Notwendigkeit der Gewährleistung konsistenter und kohärenter Gemeinschaftsmaßnahmen für den Bereich der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse in der öffentlichen Konsultation breite Zustimmung.

Ofschoon de standpunten over de behoefte aan een kaderinstrument aanzienlijk uiteenliepen, werd in de publieke raadpleging op ruime schaal erkend dat de communautaire maatregelen op het gebied van diensten van algemeen belang consistent en samenhangend moeten zijn.


Während in der Frage des Bedarfs für ein Rahmeninstrument die Meinungen stark auseinander gingen, fand die Notwendigkeit der Gewährleistung konsistenter und kohärenter Gemeinschaftsmaßnahmen für den Bereich der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse in der öffentlichen Konsultation breite Zustimmung.

Ofschoon de standpunten over de behoefte aan een kaderinstrument aanzienlijk uiteenliepen, werd in de publieke raadpleging op ruime schaal erkend dat de communautaire maatregelen op het gebied van diensten van algemeen belang consistent en samenhangend moeten zijn.


w