Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ging daraus hervor " (Duits → Nederlands) :

Ferner ging daraus hervor, welch hohe Kosten den Eltern durch die Betreuung entstehen und dass die Öffnungszeiten der Einrichtungen kaum mit einer Vollzeit-Erwerbstätigkeit vereinbar sind.

De kosten voor de ouders lagen hoog en de openingsuren waren niet verenigbaar met een voltijdse betaalde baan.


Ferner ging daraus hervor, welch hohe Kosten den Eltern durch die Betreuung entstehen und dass die Öffnungszeiten der Einrichtungen kaum mit einer Vollzeit-Erwerbstätigkeit vereinbar sind.

De kosten voor de ouders lagen hoog en de openingsuren waren niet verenigbaar met een voltijdse betaalde baan.


Daraus ginge den französischen Behörden zufolge hervor, dass das Prinzip des marktwirtschaftlich handelnden Privatanlegers sehr wohl anwendbar sei, da der Staat in seiner Eigenschaft als Aktionär gehandelt habe, indem er ohne Abzug von Steuern die Rücklagen der Ansprüche des Abtretenden unter Kapitalerhöhungen von EDF neu einstufte.

Hieruit vloeit volgens hen voort dat het criterium van de voorzichtige particuliere investeerder in een markteconomie wel degelijk van toepassing was, aangezien de Staat bij de herclassificatie, zonder belastingheffing, van de voorzieningen voor rechten van de concessiegever als kapitaal van EDF heeft gehandeld in zijn hoedanigheid van aandeelhouder.


Laut Abschnitt 5.2.1 der Einleitungsbekanntmachung konnten interessierte Parteien diese Angaben ab dem Zeitpunkt der Einleitung der Untersuchung dem Dossier entnehmen; die aktuelle wirtschaftliche Lage der Befragten ging daraus nicht hervor.

Deze informatie was, zoals vermeld in punt 5.2.1 van het bericht van inleiding, vanaf de datum van opening van het onderzoek beschikbaar in het dossier dat de belanghebbenden konden raadplegen, en was niet van dien aard dat de economische situatie van de respondenten eruit afgeleid kon worden.


Aus der Bewertung neuerer Daten über das Vorhandensein von Endosulfan in Futtermittel-Ausgangserzeugnissen ging hervor, dass die Höchstgehalte für Endosulfan in Ölsamen und Mais sowie in daraus gewonnenen Erzeugnissen gesenkt werden können.

Bij de beoordeling van de recente gegevens over de aanwezigheid van endosulfan in voedermiddelen is gebleken dat het maximumgehalte aan endosulfan in oliehoudende zaden en mais en daarvan afgeleide producten kan worden verminderd.


2005 überprüfte die Kommission die IPPC-Richtlinie. Daraus ging der Vorschlag für eine Richtlinie über Industrieemissionen hervor, mit dem sieben verschiedene Richtlinien zum Thema Industrieemissionen überarbeitet und zusammengefasst wurden.

In 2005 ging de Commissie over tot een herziening van de IPPC Richtlijn, die resulteerde in een voorstel voor een richtlijn inzake industriële emissies, waarbij zeven bestaande richtlijnen over dit onderwerp werden herzien en in één enkele richtlijn tezamen gebracht.


Wie Sie alle wissen, ging daraus Felipe Calderón, der gegenwärtige mexikanische Präsident, als Sieger hervor.

Zoals u allen bekend is, zijn de verkiezingen gewonnen door de heer Felipe Calderón, die inmiddels president van Mexico is.


Daraus ging hervor, dass diese Verordnung in den Mitgliedstaaten nur unzureichend angewandt wird.

Daaruit bleek dat er heel wat schort aan de toepassing van deze verordening in de lidstaten.


Daraus ging hervor, dass die meisten Europäer der Meinung sind, dass die ethnische Herkunft, die Religion, eine Behinderung oder das Alter einer Person ein Hindernis bei der Arbeitssuche sein können, selbst dann, wenn gleiche Qualifikationen vorhanden sind.

Die gaven aan dat het grootste deel van de Europeanen van mening is dat de etnische afstamming, godsdienst, handicap of leeftijd van een persoon een obstakel kan vormen bij het vinden van een baan, ook al beschikt die persoon over dezelfde capaciteiten.


Bis August 2000 hatte OLAF von den russischen Zollstellen Antworten zu seinen Prüfungen im Hinblick auf die Gültigkeit von 424 Einfuhranmeldungen erhalten; daraus ging hervor, dass

In augustus 2000 had OLAF reacties van de Russische douanedienst ontvangen inzake zijn controles op de geldigheid van 424 invoeraangiften.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ging daraus hervor' ->

Date index: 2023-04-14
w