Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Vorschrift gilt nur wenn
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Vertaling van "gilt nun diese " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nun gilt es, diese Dynamik zu erhalten und die von den Staats- und Regierungschefs in Göteborg aufgestellten Leitlinien entschlossen weiterzuverfolgen.

Het is van groot belang de vaart erin te houden en vastberadenheid te tonen bij het volgen van de door de staatshoofden en regeringsleiders in Göteborg uitgezette koers.


Alles in allem sind die Wachstumsbedingungen für die Durchführung von Reformen nun günstiger als seit vielen Jahren; es gilt jetzt, dieses Zeitfenster für ehrgeizige Reformanstrengungen zu nutzen.

Over het geheel genomen zijn de groeivoorwaarden momenteel gunstiger om een hervormingsagenda door te voeren dan in lange tijd het geval is geweest, en de uitdaging is thans om deze kans aan te grijpen en ambitieuze hervormingsinspanningen na te streven.


Das in dieser Hinsicht wichtigste Instrument ist die Behandlung der Gleichstellung als Querschnittsaufgabe , und dieses Instrument gilt es nun wirksamer einzusetzen, wenn konkrete Erfolge erreicht werden sollen.

In die context moet het fundamentele instrument om tot een grotere gendergelijkheid te komen – de horizontale integratie van de genderdimensie – op een meer doeltreffende en praktische wijze worden gebruikt indien wij werkelijke vorderingen in de richting van een grotere gelijkheid van vrouwen en mannen willen maken.


' Die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt möchte nun eine zusätzliche Befreiung einführen, die ausschließlich auf der Zweckbestimmung des Gebäudes beruht und somit den vorerwähnten sozialen Befreiungen entspricht; diese neue Befreiung gilt für die Gebäude, in denen demokratisch Gewählte in Plenarsitzungen tagen, um eine gesetzgeberische oder verordnungsgebende Arbeit zu verrichten; in solchen Gebäuden erhalten die Entscheidungen, die sich unmittelbar auf das Alltagsleben der Bürger auswirken (und per definitionem dem Gemeinwohl dienen) eine amtliche und gesetzliche Beschaffenheit, wodurch s ...[+++]

' De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wenst heden een bijkomende vrijstelling in te voeren, uitsluitend gebaseerd op de bestemming van het gebouw en aldus in de lijn liggend van de voornoemde sociale vrijstellingen; deze nieuwe vrijstelling slaat op die gebouwen waar democratisch gekozenen in plenaire vergadering zetelen om er wetgevend of verordenend werk te verrichten; in zulke gebouwen krijgen de beslissingen die een rechtstreekse uitwerking hebben op het dagelijks leven van de burger (en per definitie het algemeen belang dienen) een officieel en wettelijk karakter, waardoor zij beschouwd worden als de materiële symbolen van de re ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nun gilt es, diese Vereinfachungen so weit wie möglich auch grenzüberschreitend zu ermöglichen.

Het komt er nu op aan deze vereenvoudigingen zoveel mogelijk ook grensoverschrijdend mogelijk te maken.


Für diese Fonds gilt nun ein gemeinsamer Rahmen, und sie werden unter dem Begriff „Europäische Struktur- und Investitionsfonds“ (im Folgenden „ESI-Fonds“) geführt.

Deze fondsen opereren nu onder een gemeenschappelijk kader en worden aangeduid als de „Europese structuur- en investeringsfondsen” (hierna „de ESI-fondsen” genoemd).


Wie Ihr Bericht begrüßt die auch Kommission nachdrücklich die Aufnahme der territorialen Dimension des Zusammenhalts in den Vertrag von Lissabon, und es gilt nun, diese neue Dimension der Kohäsionspolitik und die Perspektiven, die dadurch eröffnet werden, bestmöglich zu nutzen. Als Beispiel sei die neue Definition der Subsidiarität genannt, die regionalen und kommunalen Gebietskörperschaften mehr Gewicht verleiht.

Uiteraard juicht de Commissie het, net als u in uw verslag, toe dat het concept van de territoriale dimensie van de cohesie in het Verdrag van Lissabon is opgenomen. Nu moeten wij zo goed mogelijk gebruik maken van deze nieuwe dimensie van het cohesiebeleid en van de nieuwe mogelijkheden die zij biedt, zoals bijvoorbeeld de nieuwe definitie van subsidiariteit, waardoor plaatselijke en regionale besturen meer zeggenschap krijgen.


Anlässlich des im Jahr 2001 veröffentlichten Weißbuchs über die europäische Verkehrspolitik hat sich die Europäische Union das ehrgeizige Ziel gesetzt, der Zahl der Verkehrstoten bis zum Jahr 2010 zu halbieren. Dieses Ziel gilt nun für sämtliche 27 Mitgliedstaaten.

Ter gelegenheid van het Witboek over het Europese vervoersbeleid in 2001 heeft de Europese Unie zich het ambitieuze doel gesteld om het aantal verkeersdoden tegen 2010 te halveren, dat nu voor alle 27 lidstaten geldt.


Diese Länder haben hervorragende Ergebnisse erzielt, und unser Interesse gilt nun zum Beispiel der Zusammenarbeit mit jenen, die keine Bewerberländer, sondern einfach unsere Nachbarn sind: die westlichen Balkanstaaten, wichtige Gesprächspartner wie die Ukraine, Länder, mit denen wir eine umfangreiche Partnerschaft pflegen.

Deze landen hebben heel goede resultaten bereikt, en nu is het voor ons van belang dat we bijvoorbeeld met die landen gaan samenwerken die geen kandidaat-lidstaten, maar gewoon onze buren zijn: de landen van de westelijke Balkan, belangrijke partners zoals de Oekraïne, landen waarmee we belangrijke betrekkingen onderhouden.


Es gilt nun, über die Behandlung dieses Vorschlags für einen Beschluß zu entscheiden oder vielmehr den Fall einer "virtuellen Konsultation" zu vermeiden.

Het is derhalve van belang te weten hoe dit voorstel voor een besluit moet worden behandeld of veeleer op welke manier een "virtuele raadpleging" kan worden vermeden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gilt nun diese' ->

Date index: 2022-11-04
w