Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gilt ebenso ganz allgemein " (Duits → Nederlands) :

Aus dieser Analyse geht hervor, dass EU-weit bereits Fortschritte erzielt worden sind und alle Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der besseren Rechtsetzung und ganz allgemein der Rahmenbedingungen für die Unternehmen bereits tätig sind, dass es aber noch wirkliche Herausforderungen zu bewältigen gilt.

Uit deze analyse komt naar voren dat overal in de EU al vorderingen zijn gemaakt en dat alle lidstaten maatregelen nemen ter verbetering van de regelgeving en het ondernemingsklimaat in het algemeen, maar dat de werkelijke uitdagingen blijven bestaan.


Dies gilt beispielsweise für den Euro, der ein Erfolg ist, aber es gilt ebenso ganz allgemein für unsere Arbeit als Gesetzgeber.

Dat geldt voor de euro, die een succes is, maar meer in het algemeen ook voor ons werk als wetgever.


Der Frage nach geeigneten Finanzierungsinstrumenten sollte ebenso Rechnung getragen werden wie der Notwendigkeit, das Angebot beruflicher Qualifikationen auszubauen, KMU Zugang zu den betreffenden Informationen zu gewähren und ganz allgemein für die Problematik zu sensibilisieren.

Gedacht moet worden aan de instelling van adequate financieringsinstrumenten, terwijl ook meer beroepsopleiding, een betere toegang tot informatie voor kmo's en bewustmaking in het algemeen nodig zijn.


Rechtlich gesehen liegt das Problem des Modell- und Designschutzes aber ganz allgemein in der Tatsache, dass der Schutz, den wir gewähren müssen, für das ganze Produkt gilt.

Vanuit juridisch oogpunt is het probleem dat zich voordoet bij modellen, en bij tekeningen en modellen in het algemeen, dat de bescherming die we moeten geven aan het product in zijn geheel is.


Damit wird die Immunität der Geheimdienste gestärkt, und die Behandlung und der Austausch sensibler Informationen mit interessierten Dritten (Staaten, internationale Organisationen oder private Unternehmer) werden – sogar zu Zwecken der „Prävention“ – auf allgemeiner Grundlage eingeführt; dies gilt ebensor den Austausch von Informationen über verdächtige Personen zum Zwecke der Vorbeugung von Straftaten und der Ermittlungen in Strafsachen bzw. der Strafvollstreckung.

Daarmee wordt de onbegrensde handelingsvrijheid van de geheime diensten nog vergroot en de bewerking en uitwisseling van gevoelige persoonsgegevens met elke geïnteresseerde derde staat, internationale organisatie of zelfs particuliere onderneming, ook met “preventieve” oogmerken, tot algemene praktijk gemaakt.


Damit wird die Immunität der Geheimdienste gestärkt, und die Behandlung und der Austausch sensibler Informationen mit interessierten Dritten (Staaten, internationale Organisationen oder private Unternehmer) werden – sogar zu Zwecken der „Prävention” – auf allgemeiner Grundlage eingeführt; dies gilt ebensor den Austausch von Informationen über verdächtige Personen zum Zwecke der Vorbeugung von Straftaten und der Ermittlungen in Strafsachen bzw. der Strafvollstreckung.

Daarmee wordt de onbegrensde handelingsvrijheid van de geheime diensten nog vergroot en de bewerking en uitwisseling van gevoelige persoonsgegevens met elke geïnteresseerde derde staat, internationale organisatie of zelfs particuliere onderneming, ook met "preventieve" oogmerken, tot algemene praktijk gemaakt.


Aus dieser Analyse geht hervor, dass EU-weit bereits Fortschritte erzielt worden sind und alle Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der besseren Rechtsetzung und ganz allgemein der Rahmenbedingungen für die Unternehmen bereits tätig sind, dass es aber noch wirkliche Herausforderungen zu bewältigen gilt.

Uit deze analyse komt naar voren dat overal in de EU al vorderingen zijn gemaakt en dat alle lidstaten maatregelen nemen ter verbetering van de regelgeving en het ondernemingsklimaat in het algemeen, maar dat de werkelijke uitdagingen blijven bestaan.


(30) Unter bestimmten Umständen kann es gerechtfertigt sein, den begünstigten Ländern die Vergünstigungen des Schemas ganz oder teilweise zu entziehen. Dies gilt im Fall jeder Form von Sklaverei, der Ausfuhr von Erzeugnissen, die in Strafvollzugsanstalten hergestellt werden, unzureichender Kontrolle in bezug auf die Ausfuhr oder den Transit von Drogen sowie in bezug auf Geldwäsche, einer Diskriminierung der Gemeinschaft in den Rechtsvorschriften der begünstigten Länder oder der Nichtanwendung der Verfahren administrativer Zusammenarbeit, die das ordnungsgemäße Funktionieren d ...[+++]

(30) Overwegende dat het in bepaalde bijzondere omstandigheden gerechtvaardigd kan zijn de toepassing van het schema geheel of gedeeltelijk op te schorten; dat dit met name het geval is wanneer enige vorm van slavernij wordt geconstateerd, bij de uitvoer van in gevangenissen vervaardigde producten, wanneer de uit- en doorvoer van verdovende middelen en het witwassen van geld onvoldoende worden gecontroleerd, wanneer de wetgeving van een begunstigd land discriminerend is ten aanzien van de Gemeenschap of indien de methoden van adminis ...[+++]


Während diese Richtlinie ausschließlich grenzüberschreitende Überweisungen betrifft, gilt die Verordnung 2560/2001 ganz allgemein für grenzüberschreitende Zahlungen.

Het toepassingsgebied van de richtlijn blijft evenwel beperkt tot grensoverschrijdende overmakingen, terwijl Verordening 2560/2001 (esdeenfr) betrekking heeft op grensoverschrijdende betalingen in het algemeen.


Während diese Richtlinie ausschließlich grenzüberschreitende Überweisungen betrifft, gilt die Verordnung 2560/2001 ganz allgemein für grenzüberschreitende Zahlungen.

Het toepassingsgebied van de richtlijn blijft evenwel beperkt tot grensoverschrijdende overmakingen, terwijl Verordening 2560/2001 (es de en fr) betrekking heeft op grensoverschrijdende betalingen in het algemeen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gilt ebenso ganz allgemein' ->

Date index: 2024-08-28
w