Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gibt bestimmte lösungsbedürftige probleme " (Duits → Nederlands) :

Auch wenn für Kultur in erster Linie die Mitgliedstaaten zuständig sind und diese daher weiterhin je nach Bedarf auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene dieses Problem angehen sollten, gibt es Potenzial für Finanzierung aus Programmen und Mitteln der Union, insbesondere solche, die für lokale und regionale Entwicklung bestimmt sind.

Hoewel de lidstaten de primaire bevoegdheid hebben voor cultuur en deze kwestie, naargelang het geval, derhalve op nationaal, regionaal en lokaal niveau moeten aanpakken, bestaan er mogelijkheden voor financiering uit programma's en fondsen van de Unie, met name uit programma's en fondsen die zijn gericht op lokale en regionale ontwikkeling.


Auch wenn für Kultur in erster Linie die Mitgliedstaaten zuständig sind und diese daher weiterhin je nach Bedarf auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene dieses Problem angehen sollten, gibt es Potenzial für Finanzierung aus Programmen und Mitteln der Union, insbesondere solche, die für lokale und regionale Entwicklung bestimmt sind.

Hoewel de lidstaten de primaire bevoegdheid hebben voor cultuur en deze kwestie, naargelang het geval, derhalve op nationaal, regionaal en lokaal niveau moeten aanpakken, bestaan er mogelijkheden voor financiering uit programma's en fondsen van de Unie, met name uit programma's en fondsen die zijn gericht op lokale en regionale ontwikkeling;


In Guatemala gibt es ähnliche Probleme, zwar nicht in Bezug auf Menschenrechte, aber hinsichtlich bestimmter Aspekte des Abkommens, über die hinweggesehen wird.

In Guatemala zijn er gelijkaardige problemen, die deze keer niet de mensenrechten betreffen maar een aantal bepalingen van de overeenkomsten die worden genegeerd.


In Spanien stellt sich das Problem, dass es bei der Guardia Civil bestimmte Arbeitsstätten gibt, bei denen die Einhaltung der Arbeitsschutzmaßnahmen nicht überprüft wird, da hierfür keine zuständigen Personen benannt wurden.

Het probleem in Spanje is dat voor sommige van de werkplekken van de Guardia Civil niemand is aangesteld om te controleren of preventiemaatregelen op het gebied van gezondheid en veiligheid zijn ingevoerd.


Nach wie vor bestehen bestimmte Probleme; so ist die Durchsetzung der EU-Rechtsvorschriften auf einzelstaatlicher Ebene mangelhaft, und es gibt nicht genügend Anreize für die Einhaltung der Tierschutzvorschriften.

Er blijven problemen bestaan, zoals de gebrekkige handhaving van de EU-wetgeving op nationaal niveau en het ontbreken van voldoende prikkels om de voorschriften inzake dierenwelzijn na te leven.


Wie bereits gesagt wurde, gibt es zahlreiche Gründe für die Erstellung von Rechtsvorschriften, aber es ist natürlich nicht möglich, bestimmte wirtschaftliche Probleme mittels Rechtsvorschriften zu beheben.

Zoals al eerder is opgemerkt: er zijn diverse redenen om met wetgeving te komen maar bepaalde economische problemen kunnen nu eenmaal niet door middel van wetgeving worden opgelost.


H. in der Erwägung, dass die Existenz bestimmter Medien sowie einer Vielzahl von Internet-Homepages als Hauptquelle der Informationen über Bewegungen und Gruppen, die zu Hass und zu Angriffen gegen demokratische Institutionen und die politische Stabilität anstiften und zu Gewalt aufrufen, Anlass zu der Sorge gibt, wie diesem Problem entgegengewirkt werden kann, ohne gegen die freie Meinungsäußerung zu verstoßen,

H. gelet op het bestaan van bepaalde media en een groot aantal internetsites, die de belangrijkste bron van informatie vormen over bewegingen en groeperingen welke oproepen tot haat, alsook op de aanvallen op democratische instellingen, stabiliteit en geweld, hetgeen bezorgdheid doet rijzen over de wijze waarop wij een antwoord moeten geven op dit probleem, zonder daarbij de vrijheid van meningsuiting te schenden,


Darüber hinaus gibt es einen Rechtsgrundsatz – den des unmittelbaren Interesses – der in der Rechtsgeschichte schon Gegenstand vieler Debatten war und der normalerweise im Familienrecht oder im Falle bestimmter gebietsinterner Probleme angewendet wird.

Bovendien bestaat er een rechtsbeginsel, het beginsel van het directe belang, een onderwerp waarover in de geschiedenis van het recht veel gedebatteerd is en dat normaliter van toepassing was op families of op een probleem dat zich voordeed in het gebied in kwestie.


Wir müssen schleunigst die Gemeinsame Agrarpolitik reformieren, denn auch in Europa gibt es Millionen Landwirte, die an Armut leiden. Und wir müssen so schnell wie möglich eine internationale Konferenz einberufen, die bestimmte Entscheidungen trifft und die aus dieser Diskussion und diesem Problem bestimmte Schlussfolgerungen zieht.

Dringend het gemeenschappelijk landbouwbeleid hervormen, omdat er ook in Europa miljoenen landbouwers armoede lijden, en op zo kort mogelijke termijn een internationale conferentie bijeenroepen opdat deze bepaalde beslissingen neemt en bepaalde conclusies trekt op basis van deze discussie en dit probleem.


Die Kommission vertritt ihrerseits die Auffassung, dass die externe Evaluierung einen guten Überblick über die bisher geleistete Arbeit der Beobachtungsstelle gibt und bestimmte lösungsbedürftige Probleme angesprochen werden.

De Commissie is van oordeel dat de externe evaluatie heeft geleid tot een nuttig onderzoek van de prestaties van het waarnemingscentrum en dat een aantal punten nog moet worden behandeld.


w