Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gibt keinen vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

Es gibt keinen Vorschlag einer gleichen Direktzahlung für alle Mitgliedstaaten.

Er wordt niet voorgesteld om alle lidstaten evenveel rechtstreekse betalingen toe te kennen.


entweder eine begründete Erklärung, dass das Lebens- oder Futtermittel keinen Anlass zu ethischen oder religiösen Bedenken gibt, oder einen Vorschlag für seine Kennzeichnung in sämtlichen Amtssprachen der EU gemäß Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe g bzw. gemäß Artikel 17 Absatz 3 Buchstabe g der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003.

een met redenen omklede verklaring dat het levensmiddel of diervoeder geen aanleiding geeft tot ethische of religieuze bezwaren, dan wel een etiketteringsvoorstel in alle officiële talen van de Unie, zoals voorgeschreven in artikel 5, lid 3, onder g), en artikel 17, lid 3, onder g), van Verordening (EG) nr. 1829/2003.


Es gibt keinen Vorschlag, ACTA-Beteiligte zu zwingen, von den Grenzbehörden zu verlangen, das Gepäck von Reisenden oder deren persönliche elektronische Geräte nach Rechtsverletzungsmaterial zu durchsuchen.

Er is geen voorstel om de deelnemers aan ACTA te dwingen van de grensautoriteiten te eisen dat zij de bagage van reizigers of hun persoonlijke elektronische apparaten doorzoeken op inbreukmakende goederen of gegevens.


Frankreich, welches derzeit den Vorsitz der G20 innehat, möchte die Idee einer globalen Währungsreform fördern, und es gibt keinen Vorschlag dazu, wie etwa den der Eurobonds, welche wir durchzubringen versuchen und durch die der Euro zu einer echten globalen Währung werden könnte.

Frankrijk, dat momenteel voorzitter is van de G20, wil het idee van een mondiale monetaire hervorming promoten. Het ontbreekt echter aan een voorstel, zoals dat van de eurobonds die wij proberen te stimuleren, dat erop gericht is om van de euro daadwerkelijk een mondiale munt te maken.


Der Rat, der sich der Notwendigkeit bewusst ist, den Erzeugern der Gemeinschaft eine stabile mittelfristige Politik zu bieten, und bisher im Übrigen noch keinen Vorschlag in dieser Richtung von Seiten der Kommission erhalten hat, ist der Auffassung, dass es keinen Grund gibt, etwas an dieser umfassenden Reform, die ein untrennbares Ganzes bildet, zu ändern.

De Raad is zich ervan bewust dat de producenten in de Gemeenschap behoefte hebben aan een stabiel beleid op middellange termijn. Hij is dan ook van mening dat er geen reden is om wijzigingen aan te brengen in het hervormingspakket, dat een ondeelbaar geheel vormt. Tot op heden heeft de Raad van de Commissie overigens ook geen enkel voorstel in die richting ontvangen.


Der Rat, der sich der Notwendigkeit bewusst ist, den Erzeugern der Gemeinschaft eine stabile mittelfristige Politik zu bieten, und bisher im Übrigen noch keinen Vorschlag in dieser Richtung von Seiten der Kommission erhalten hat, ist der Auffassung, dass es keinen Grund gibt, etwas an dieser umfassenden Reform, die ein untrennbares Ganzes bildet, zu ändern.

De Raad is zich ervan bewust dat de producenten in de Gemeenschap behoefte hebben aan een stabiel beleid op middellange termijn. Hij is dan ook van mening dat er geen reden is om wijzigingen aan te brengen in het hervormingspakket, dat een ondeelbaar geheel vormt. Tot op heden heeft de Raad van de Commissie overigens ook geen enkel voorstel in die richting ontvangen.


g) entweder eine begründete Erklärung, dass das Lebensmittel keinen Anlass zu ethischen oder religiösen Bedenken gibt, oder ein Vorschlag für seine Kennzeichnung gemäß Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe b).

g) een beargumenteerde verklaring dat het levensmiddel geen aanleiding geeft tot ethische of religieuze bezwaren, dan wel een voorstel voor etikettering van het levensmiddel overeenkomstig artikel 13, lid 2, onder b).


g)entweder eine begründete Erklärung, dass das Futtermittel keinen Anlass zu ethischen oder religiösen Bedenken gibt, oder ein Vorschlag für seine Kennzeichnung gemäß Artikel 25 Absatz 2 Buchstabe d).

g)een beargumenteerde verklaring dat het diervoeder geen aanleiding geeft tot ethische of religieuze bezwaren, dan wel een voorstel voor etikettering van het diervoeder overeenkomstig artikel 25, lid 2, onder d).


g) entweder eine begründete Erklärung, dass das Futtermittel keinen Anlass zu ethischen oder religiösen Bedenken gibt, oder ein Vorschlag für seine Kennzeichnung gemäß Artikel 25 Absatz 2 Buchstabe d).

g) een beargumenteerde verklaring dat het diervoeder geen aanleiding geeft tot ethische of religieuze bezwaren, dan wel een voorstel voor etikettering van het diervoeder overeenkomstig artikel 25, lid 2, onder d).


g)entweder eine begründete Erklärung, dass das Lebensmittel keinen Anlass zu ethischen oder religiösen Bedenken gibt, oder ein Vorschlag für seine Kennzeichnung gemäß Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe b).

g)een beargumenteerde verklaring dat het levensmiddel geen aanleiding geeft tot ethische of religieuze bezwaren, dan wel een voorstel voor etikettering van het levensmiddel overeenkomstig artikel 13, lid 2, onder b).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt keinen vorschlag' ->

Date index: 2020-12-18
w