Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "es gibt keinen vorschlag " (Duits → Nederlands) :

Es gibt keinen Hinweis darauf, dass diese Vereinbarung einem Interessenausgleich zwischen den betreffenden Parteien zuwiderliefe.

Er zijn geen aanwijzingen dat deze overeenkomsten niet volstaan om een goed evenwicht te waarborgen tussen de belangen van de respectieve partijen.


Es gibt keinen objektiven Grund, eine Interkommunale, die in der Form einer Handelsgesellschaft gegründet wurde, und eine private Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht, die beide identische Tätigkeiten ausüben, nämlich je nach Fall ein öffentliches oder ein privates Krankenhaus betreiben, in steuerlicher Hinsicht unterschiedlich zu behandeln.

Er bestaat geen enkele objectieve reden om een intercommunale, opgericht onder de vorm van een handelsvennootschap, en een private vereniging zonder winstoogmerk die beiden identieke activiteiten bestaande uit het uitbaten van een al naar gelang het geval publiek of privaat ziekenhuis, op fiscaal vlak verschillend te behandelen.


Es gibt keinen Grund, warum ein Beschuldigter über fünfzehn volle Tage verfügen muss, um Kassation einzulegen und nicht einfach über 24 Stunden, was die Frist für das Einlegen der Berufung ist.

Er is geen enkele reden waarom de verdachte over vijftien vrije dagen dient te beschikken om zich in cassatie te voorzien en niet eenvoudig over 24 uur, wat de termijn is voor het instellen van het hoger beroep.


Der bloße Satzteil « es gibt keinen Grund, diesen Rechtsschutz abzubauen » in der Nichtigkeitsklageschrift reicht nicht aus, um die Erfordernisse des vorerwähnten Artikels 6 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 zu erfüllen.

De enkele zinsnede « er is geen reden om deze rechtsbescherming af te bouwen » in het verzoekschrift tot vernietiging is niet voldoende om aan de vereisten van het voormelde artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 te voldoen.


Der Generaldirektor der Verwaltung oder sein Stellvertreter erstellt keinen Vorschlag zur Schadensersatzzahlung falls:

De directeur-generaal van de administratie of diens afgevaardigde maakt geen tegemoetkomingvoorstel voor herstel wanneer:


Art. 8 - Das Bestehen der Prüfung oder eines ihrer Teile gibt keinen Anspruch auf eine Befreiung für andere Prüfungen, Wettbewerbe oder Auswahlverfahren, die von der Region organisiert werden.

Art. 8. Het feit dat voor de proef of voor één van de proefgedeelten wordt geslaagd, geeft niet recht op een vrijstelling voor andere examens, vergelijkend examens of selecties die door het Gewest georganiseerd worden.


Die ursprüngliche Änderung wurde durch einen Abänderungsantrag zum Gesetzentwurf, aus dem das Gesetz vom 14. April 2011 entstanden ist, eingeführt; dieser Abänderungsantrag wurde im Finanz- und Haushaltsausschuss der Abgeordnetenkammer eingereicht und insbesondere folgendermaßen begründet: « Der bisherige Artikel 216bis § 2 des Strafprozessgesetzbuches bestimmt nämlich, dass der Prokurator des Königs keinen Vorschlag mehr machen kann, wenn die Sache bereits beim Gericht anhängig gemacht oder der Untersuchungsrichter mit der Untersuchung beauftragt worden ist.

De oorspronkelijke wijziging is ingevoerd via een amendement op het wetsontwerp dat de wet van 14 april 2011 is geworden, amendement dat in de commissie voor de Financiën en de Begroting van de Kamer is ingediend en met name als volgt werd verantwoord : « Het huidige artikel 216bis, § 2 bepaalt immers dat de procureur des Konings geen voorstel meer kan formuleren wanneer de zaak reeds bij de rechtbank aanhangig is gemaakt of wanneer het instellen van een gerechtelijk onderzoek is gevorderd bij de onderzoeksrechter.


Außer in Strafsachen gibt es überdies keinen allgemeinen Grundsatz, der eine solche Garantie enthält.

Behalve in strafzaken bestaat er bovendien geen algemeen beginsel dat een dergelijke waarborg inhoudt.


21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Flurbereinigungsausschüsse "Aineffe", "Bleid", "Fexhe-le-Haut-Clocher", "Hotton" und "Lincent" Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches für Landwirtschaft, Artikel D.269 und D.424; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 über die Bodenordnung der ländlichen Güter, Artikel 4; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Januar 2015; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung ...[+++]

21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de Verkavelingscomités « Aineffe », « Bleid », « Fexhe-le-Haut-Clocher », « Hotton » en « Lincent » De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.269 en D.424; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 betreffende de landinrichting van de landeigendommen, artikel 4; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2015; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 houdende regeling van de werking van de Regering; Gelet op het beslu ...[+++]


14. APRIL 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Dezember 2015 zur Beschließung der Bodenordnung "Erneuville" Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Sportinfrastrukturen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches für Landwirtschaft, Artikel D.269; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 über die Bodenordnung der ländlichen Güter, Artikel 2 und 4; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, in seiner ...[+++]

14 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015 waarbij wordt besloten tot de landinrichting "Erneuville" over te gaan De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.269; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 betreffende de landinrichting van de landeigendommen, de artikelen 2 tot 4; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'es gibt keinen vorschlag' ->

Date index: 2023-02-02
w