Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gibt kein besseres beispiel " (Duits → Nederlands) :

Es gibt kein besseres Beispiel hierfür als den zentralen Verkauf von Fernsehrechten, wie ihn beispielsweise die englische Premier League betreibt, dessen Erlös auf alle Vereine umgelegt wird.

Het beste voorbeeld hiervan is de collectieve verkoop van televisierechten, zoals bijvoorbeeld gebeurt door de Engelse Premier League, met een herverdeling naar alle clubs.


Es gibt kein besseres Beispiel hierfür als den zentralen Verkauf von Fernsehrechten, wie ihn beispielsweise die englische Premier League betreibt, dessen Erlös auf alle Vereine umgelegt wird.

Het beste voorbeeld hiervan is de collectieve verkoop van televisierechten, zoals bijvoorbeeld gebeurt door de Engelse Premier League, met een herverdeling naar alle clubs.


Zwar wurden keine Belege dafür gefunden, dass die Richtlinie 2009/33/EG das Konzept des privaten Sektors für die Beschaffung sauberer und energieeffizienter Fahrzeuge unmittelbar beeinflusst, doch gibt es gleichwohl Beispiele dafür, dass im privaten Sektor energieeffizientere Fahrzeuge angeschafft werden.

Hoewel er geen bewijzen zijn dat Richtlijn 2009/33/EG een directe impact heeft op de aanschaf van schone en energie-efficiënte voertuigen in de private sector, zijn er toch een aantal voorbeelden van private ondernemingen die voor energie-efficiëntere voertuigen hebben gekozen.


Daneben existiert kein besseres Beispiel für erfolgreichen Terrorismus.

Er bestaat geen groter voorbeeld van succesvol terrorisme dan dat.


Der Vorsitzende stellt fest, dass kein Erlass vorgesehen ist. Herr M.D. antwortet, dass in dem von ihm zitierten Beispiel kein Mitarbeiter und kein Vertreter eines Mandatsträgers darin tagen. Es gibt weder einen Schöffen, noch einen Kabinettschef eines Schöffen oder eines Bürgermeisters oder eines ÖSHZ-Präsidenten. Die Gemeinde entscheidet. Herr A.M. stellt fest, dass man sich vom Beispiel der Gemeinde Molenbeek-Saint-Jean hat insp ...[+++]

De voorzitter zegt dat er geen enkel besluit gepland is. De heer M.D. zegt dat, in het voorbeeld dat hij heeft gegeven, geen enkele medewerker of afgevaardigde van een mandataris zetelt. Er is geen sprake van een schepen, een directeur van het kabinet van een schepen of burgemeester of OCMW-voorzitter. De gemeente beslist. De heer A.M. wijst erop dat het voorbeeld van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek een inspiratiebron was voor de huidige tekst, maar tot niets verbindt.


« Der [...] Staatssekretär für die Bekämpfung des Sozialbetrugs und der Steuerhinterziehung, dem Premierminister beigeordnet, gibt ein Beispiel für sehr schwere Betrüger. Wenn durch einen KMB in den siebziger Jahren ein Betrug begangen wurde, der nicht verjährt ist, müssen die neuen Eigentümer des KMB dafür aufkommen. Anhand der bestehenden Rechtsvorschriften bestand keine Möglichkeit, diesen Betrug zu regularisieren; dies ist nun wohl möglich, unter anderem für den Missbrauch von Gesellschaftsvermögen. Kinder, die einfach die Anteil ...[+++]

« De [...] staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en fiscale fraude, toegevoegd aan de eerste minister, geeft een voorbeeld i.v.m. zeer zware fraudeurs. Als er een fraude door een kmo in de jaren zeventig gepleegd is die niet verjaard is, zitten de nieuwe eigenaars van de kmo daar ondertussen mee opgescheept. Met de bestaande wetgeving was er geen mogelijkheid om deze fraude te regulariseren, dit kan nu wel oa. voor het misbruik van vennootschapsgoederen. Kinderen die gewoon de aandelen van een kmo hebben geërfd die fraud ...[+++]


Es kann kein besseres Beispiel dafür geben als die Petition mit einer Million Unterschriften, in der die Beendigung dieser vollkommen sinnlosen und mit grotesk hohen Kosten verbundenen monatlichen Pilgerfahrt nach Straßburg gefordert wird.

Het beste voorbeeld hiervan is de petitie met een miljoen handtekeningen, waarmee wordt verzocht een einde te maken aan de volstrekt zinloze en waanzinnig dure maandelijkse pelgrimstocht naar Straatsburg.


Ich möchte ein Thema herausgreifen, das mir sehr am Herzen liegt, wenn wir über die Politik zur Unterstützung von Innovationen sprechen: Es gibt keine bessere Voraussetzung und keine bessere Grundlage für Innovationen als den Wettbewerb.

Ik wil graag één punt benadrukken dat mijns inziens van groot belangrijk is als we het over het beleid ter ondersteuning van de innovatie hebben: er is geen betere voorwaarde en geen betere basis voor innovatie dan concurrentie.


Weicht ein Wert nicht von dem beim Menschen anzutreffenden Normbereich ab und wurde durch eine zuverlässige Analysemethode (zum Beispiel IRMS) kein exogener Ursprung des Wirkstoffs festgestellt, gibt es aber Anzeichen für eine mögliche Anwendung eines verbotenen Wirkstoffs, etwa durch einen Vergleich mit endogenen Referenzsteroidprofilen, oder hat ein Labor ein grösseres T/E-Verhältnis als vier (4) zu eins (1) gemeldet und wurde du ...[+++]

Wanneer een waarde niet afwijkt van de waarden die normaal gevonden worden bij mensen en de betrouwbare analysemethode (zoals IRMS) niet heeft vastgesteld dat sprake is van exogene herkomst van de stof, maar als er serieuze aanwijzingen zijn dat in het monster van de sporter sprake is van een verboden stof (zoals een vergelijking van steroïdprofielen), of wanneer een laboratorium melding maakt van een T/E ratio groter dan vier (4) staat tot een (1), en een betrouwbare analysemethode (zoals IRMS) niet de exogene herkomst van de stof heeft aangetoond, kan de relevante Anti-Doping Organisatie nader onderzoek (laten) verric ...[+++]


Es gibt keine andere Möglichkeit, das Ziel der ursprünglichen Maßnahme besser zu verwirklichen.

Er is geen andere optie waarmee de doelstellingen van de oorspronkelijke maatregel beter zouden worden verwezenlijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt kein besseres beispiel' ->

Date index: 2022-04-25
w