Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gibt jedoch belege dafür " (Duits → Nederlands) :

Zwar wurden die Verfahren und Vorschriften für das Inverkehrbringen von Tierarzneimitteln in der Union mit diesem Rechtsrahmen teilweise vereinheitlicht, es gibt jedoch Belege dafür, dass die derzeitigen Bestimmungen nicht für einen funktionierenden Binnenmarkt sorgen.

Zij heeft voor een zekere mate van harmonisatie van de procedures en voorschriften gezorgd, zodat geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in de Europese Unie in de handel kunnen worden gebracht, maar de huidige bepalingen blijken niet tot een goed functionerende interne markt te leiden.


Es gibt empirische Belege dafür, dass in Europa neue soziale Ungleichheit und kulturelle Gräben zwischen verschiedenen Gruppen von Jugendlichen entstehen. Sie stützen sich auf die Jugendkonsultation im Allgemeinen und auf die Forschungsergebnisse im Besonderen.

Er is empirisch bewijs, ondersteund door de consultatie in het algemeen en door onderzoekers in het bijzonder, dat in Europa nieuwe sociale ongelijkheden en culturele scheidslijnen tussen groepen jongeren ontstaan.


Es gibt reichlich Belege dafür, wie die Ansammlung von Bürokratie und Barrieren eine Bremse für Wachstum darstellt und Bürgern Arbeitsplätze vorenthält, während das Vertrauen der Verbraucher in den Binnenmarkt durch diskriminierende Verhaltensweisen untergraben wird.

Er is meer dan voldoende bewijs hoe de combinatie van bureaucratie en belemmeringen een rem zet op de groei en burgers banen onthoudt, terwijl discriminerende praktijken het vertrouwen van de consument in de interne markt ondermijnen.


Wie im Bereich der nicht übertragbaren Krankheiten gibt es jedoch Belege dafür, dass viele der krankheitsbedingten Störungen durch einfache Maßnahmen im Rahmen der gewählten Lebensweise vermieden werden können.

Net als bij niet-overdraagbare ziekten, zijn er echter aanwijzingen dat een aantal eenvoudige maatregelen op het vlak van levensstijl al vele ziekten kunnen voorkomen.


4) Der WTO-Beschluss vom 30. August 2003 sollte eine zügige Lösung für eine Krise beim Zugang zu Arzneimitteln für Entwicklungsländer mit geringen Produktionskapazitäten darstellen, aber es gibt keinerlei Belege dafür, dass dieser Beschluss auch tatsächlich die gewünschten Auswirkungen hatte.

4) Het besluit van de WTO van 30 augustus 2003 moet een "snelle oplossing" bieden voor de crisis van toegang tot geneesmiddelen waar die ontwikkelingen het slachtoffer van worden die beschikken over geringe productiecapaciteit, maar er bestaan geen bewijzen voor de effectiviteit van dit besluit.


Während diese noch nicht durchgehend verwirklicht ist, gibt es Belege dafür, dass Probleme, die aus (früheren und aktuellen) unterschiedlichen nationalen Ansätzen entstehen, die Zusammenarbeit verhindern.

Deze samenwerking vindt nog niet overal plaats en er is bewijs dat dit komt door problemen die voortkomen uit (vroegere en huidige) verschillen in de nationale benaderingen.


Es gibt viele Belege dafür, dass die Investitionsentscheidungen vertikal integrierter Unternehmen auf die Erfordernisse der mit ihnen verbundenen Versorgungsunternehmen ausgerichtet sind[17].

Er zijn veel aanwijzingen dat de investeringsbeslissingen van verticaal geïntegreerde ondernemingen doorwegen in de richting van hun productieafdelingen [17].


11. Es gibt umfassende Belege dafür, dass eine qualitativ hochwertige Vorschulbildung einen langfristigen Nutzen für den Lernerfolg und die Sozialisierung während der weiteren schulischen und beruflichen Laufbahn hat, da sie das spätere Lernen erleichtert[11].

11. Uit een groot aantal cijfers blijkt dat mensen die voorschools onderwijs van hoge kwaliteit hebben gehad daarna gemakkelijker leren en daarvan op de lange termijn zowel qua prestaties als socialisatie in hun schooltijd en loopbaan profiteren.[11]


Es gibt ausreichend Belege dafür, dass Pferde, Ponnys und Esel von geringerem Wert, insbesondere die, die zum Schlachthof befördert werden, während der Beförderung große Probleme bezüglich ihres Wohlergehens haben.

Er is een grote hoeveelheid bewijs dat met name paarden, pony's en ezels van weinig waarde die naar slachthuizen worden vervoerd zeer grote welzijnsproblemen ondervinden tijdens het transport.


Es gibt keine Belege dafür, dass die „Herstellung (.) unbedenklicher und gesunder Lebensmittel“ auf dem „Einsatz der Biotechnologie“ beruhen sollte.

Er is geen bewijs dat de "productie (.) van veilige en gezonde levensmiddelen onder andere" afhangt "van de instrumenten van de biotechnologie".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt jedoch belege dafür' ->

Date index: 2023-05-11
w