Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armut trotz Erwerbstätigkeit
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Erwerbstätigenarmut
Trotz anderslautender

Vertaling van "gibt es trotz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
trotz anderslautender

ongacht andersluidende bepalingen


Armut trotz Erwerbstätigkeit | Erwerbstätigenarmut

armoede onder werkenden


die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was die Nutzung des Frequenzspektrums anbelangt, gibt es trotz der bei einigen Produktentypen festgestellten nur begrenzten technischen Übereinstimmung keine Hinweise auf ein erhöhtes Ausmaß an funktechnischen Störungen.

Wat spectrumgebruik betreft, zijn er ondanks de beperkte technische conformiteit van sommige producttypes geen aanwijzingen van een stijging van de schadelijke interferentie.


Zum einen gibt es trotz der ungeheuren Menge von Informationen zur internationalen Migration keinen einfachen Zugriff auf diese Informationen, da sie nicht zentral zur Verfügung stehen.

Ten eerste wordt er wel heel veel informatie over verschillende aspecten van internationale migratie geproduceerd, maar is deze informatie niet gemakkelijk te verkrijgen, omdat ze versnipperd en niet centraal toegankelijk is.


In diesem Umfeld bleibt der Menschenhandel trotz der unternommenen Anstrengungen allgegenwärtig, und es gibt kein Anzeichen dafür, dass sich dieses schwere Verbrechen auf dem Rückzug befindet.

Tegen deze achtergrond blijft mensenhandel sterk aanwezig, ondanks alle pogingen die tot dusver ondernomen zijn, zonder enige indicatie dat dit ernstige misdrijf afneemt.


Mangels einer Antwort der betreffenden Behörde innerhalb der vorgesehenen Frist vermerkt der Inhaber des abgetretenen Rechts, sein Mandatträger oder der beurkundende Beamte in der Urkunde das Datum der Einsendung mit der Anfrage oder das Datum der Abnahmebescheinigung der Anfrage, und gibt an, dass die Auskünfte nicht gegeben wurden und dass das Rechtsgeschäft trotz der mangelnden Antwort der Behörde getätigt wurde.

Bij gebreke van een antwoord van het betrokken bestuur binnen de voorziene termijn wordt door de houder van het overgedragen recht, diens gemachtigde of de instrumenterend ambtenaar in de akte de datum vermeld waarop het aangetekend schrijven met het verzoek om het verstrekken van inlichtingen is verstuurd of de datum van het ontvangstbewijs van het verzoek om het verstrekken van inlichtingen, evenals aangegeven wordt dat de inlichtingen niet zijn verstrekt en dat de akte verleden wordt ondanks het uitblijven van een antwoord vanwege het bestuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bereits heute gibt es trotz hoher Arbeitslosenzahlen ca. 2 Millionen offene Stellen in der EU, unter anderem im Gesundheitswesen, auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologien, im Maschinenbau und in den Bereichen Vertrieb und Finanzen.

Nu al zijn er, ondanks de hoge werkloosheid, ongeveer twee miljoen vacatures in de EU, vooral in de gezondheidszorg, de informatie- en communicatiesector en de techniek.


Die jüngste Ausgabe des Europäischen Monitors für offene Stellen zeigt, dass es trotz Rekordarbeitslosigkeit 1,7 Millionen freie Stellen in der EU gibt.

De laatste uitgave van de European Vacancy Monitor geeft aan dat ondanks de recordwerkloosheid in de EU 1,7 miljoen vacatures niet kunnen worden ingevuld.


Innerhalb von Mitgliedstaaten gibt es trotz nach wie vor großer regionaler Unterschiede oft nur wenig geographische Mobilität hin zu Regionen mit geringerer Arbeitslosigkeit und höheren Einkommen.

Ondanks het feit dat de situaties in de regio's sterk uiteenlopen, is de geografische mobiliteit van arbeidskrachten naar regio's met minder werkloosheid en hogere inkomens vaak gering.


2. Bei den Strukturfonds gibt es trotz bekannter unterschiedlicher Interessen Einigungsmöglichkeiten für Berlin.

2. Wat de structuurfondsen betreft, is er - ondanks het bekende verschil in belangstelling - ruimte voor een akkoord in Berlijn.


95 % des bilateralen Handels werden problemlos abgewickelt, aber gewisse Schwierigkeiten gibt es trotz allem immer noch: die Regulierung des audiovi- suellen Sektors, die ungeklärte Frage des Rindersomatotropins (BST) und der Hormone im Rindfleisch, der Luftfahrtsektor und die Telekommunikation.

Nagenoeg alle handel over en weer (95%) verloopt moeiteloos. Desondanks zijn er nog problemen, met name in de audiovisuele sector, inzake de toediening van boviene somatotropine (BST) en hormonen in rundvlees, en in de luchtvaart en de telecommunicatie.


NIMMT KENNTNIS von den Ergebnissen der vom italienischen Vorsitz durchgeführten Umfrage über Gesundheitspolitik, Lebensführung und öffentliche Kommunikation in Europa, aus denen unter anderem hervorgeht, dass die Mitgliedstaaten und die beitretenden Länder sich für die Förderung einer gesunden Lebensführung einsetzen und dass es trotz der unterschiedlichen Ansätze und Prioritäten der verschiedenen Programme große Ähnlichkeiten in ihren Gesamtstrategien für eine bessere Information und stärkere Sensibilisierung der Öffentlichkeit gibt;

6. NEEMT NOTA VAN de resultaten van de enquête van het Italiaanse voorzitterschap naar gezondheidsbeleid, leefstijlen en publieksvoorlichting in Europa; uit die resultaten blijkt onder meer dat de lidstaten en de toetredende landen ernaar streven gezonde leefstijlen te bevorderen en dat hun strategieën voor het verbeteren van de voorlichting en de bewustmaking van het publiek, ondanks de verschillende werkwijzen en prioriteiten van een aantal programma's, globaal gezien sterk op elkaar lijken;




Anderen hebben gezocht naar : armut trotz erwerbstätigkeit     erwerbstätigenarmut     trotz anderslautender     gibt es trotz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt es trotz' ->

Date index: 2025-04-14
w