Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gibt es bisher keine solchen » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der erwarteten Vorteile dieses alternativen Kraftstoffs schlägt der Berichterstatter vor, die Abdeckung von Wasserstofftankstellen auszuweiten, indem der Ausbau gefördert wird, zunächst in städtischen Gebieten, zu einem späteren Zeitpunkt jedoch auch in Mitgliedstaaten, in denen es bisher keine solchen Tankstellen gibt.

Gezien de verwachte voordelen van deze alternatieve brandstof, stelt de rapporteur voor de dekking van waterstoftankpunten uit te breiden door omvangrijkere uitrol in stedelijke gebieden, maar ook in een later stadium in lidstaten die nog geen waterstoftankpunten op hun grondgebied hebben.


Also das, was uns in die Krise hineingebracht hat, das dominiert nach wie vor, und dagegen gibt es bisher keine politische Führung.

Het probleem dat ons in deze crisis heeft doen belanden, is derhalve nog steeds een bepalende factor en het heeft ons tot op heden ontbroken aan het politiek leiderschap om dit aan te pakken.


Zwar gibt es bisher keine feste Definition der „Netzneutralität“, doch die Regulierungsbehörden der Mitgliedstaaten sind ab dem 25. Mai 2011 nach EU-Recht dazu verpflichtet, die Möglichkeiten der Internet-Nutzer zu fördern, „Informationen abzurufen und zu verbreiten oder beliebige Anwendungen und Dienste zu nutzen“ (Artikel 8 Absatz 4 Buchstabe g der Telekommunikations-Rahmenrichtlinie 2002/21/EG, geändert durch die Richtlinie 2009/140/EG).

Er bestaat geen vaste definitie van “netneutraliteit”, maar met ingang van 25 mei 2011 zijn de regelgevende instanties op het gebied van telecom in de lidstaten van de EU wettelijk verplicht “het vermogen van de eindgebruikers te bevorderen om toegang te krijgen tot informatie en deze te verspreiden of om gebruik te maken van toepassingen en diensten van hun keuze” (artikel 8, lid 4, onder g), van de kaderrichtlijn voor telecommunicatie, Richtlijn 2002/21/EG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2009/140/EG).


Anders als im Bank- und im Wertpapiersektor gibt es im Versicherungssektor bisher keine europäischen Rechtsvorschriften oder Sicherungssysteme.

In tegenstelling tot de bank- en effectensector, bestaat er voor de verzekeringssector op dit ogenblik geen Europese wetgeving betreffende garantiestelsels.


In der Praxis haben wir bisher keine solchen positiven Ergebnisse gesehen.

In de praktijk hebben we kunnen constateren dat dergelijke positieve resultaten tot nog toe zijn uitgebleven.


In der Praxis haben wir bisher keine solchen positiven Ergebnisse gesehen.

In de praktijk hebben we kunnen constateren dat dergelijke positieve resultaten tot nog toe zijn uitgebleven.


Wenn es keine Familienrechte an sich gibt – wie der Ausschuß für die Rechte der Frau entgegen meiner Auffassung entschieden hat –, so gibt es auch keine solchen Rechte für die anderen hetero­ oder homosexuellen Gemeinschaften, und das Kapitel “Lebensformen und Beziehungsverhältnisse” ist in diesem Bericht fehl am Platze.

Als het gezin geen specifieke, eigen rechten heeft - zoals de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen tegen mijn wil heeft besloten - hebben andere heteroseksuele of homoseksuele samenlevingsvormen ook geen eigen rechten en hoort het hoofdstuk "Levensstijlen en relatievormen" ook niet thuis in het verslag.


In dem Memorandum wird auf die unkontrollierbaren Naturgefahren und die wirtschaftlichen und ökologischen Risiken in der Landwirtschaft hingewiesen und insbesondere bemerkt, dass es hinsichtlich der Organisation bzw. Funktionsweise des Risikomanagements bisher kein gemeinsames, harmonisiertes System landwirtschaftlicher Versicherungen gibt.

De nota benadrukt de aanwezigheid van niet-beheersbare natuurlijke risico's in de landbouw alsmede economische en milieurisico's en wijst er met name op dat er in verband met de organisatie en de werking van het risicobeheer momenteel geen gemeenschappelijk en geharmoniseerd agrarische-verzekeringsstelsel bestaat.


Denn für die große Mehrzahl der über 800 verschiedenen Schädlingsbe- kämpfungsmittel, die der Kommission bisher notifiziert wurden, gibt es noch keine wissenschaftlichen Erkenntnisse darüber, welche maximale Rückstandsmengen für Kleinkinder mit Sicherheit unschädlich sind.

Voor de meeste van de meer dan 800 bestrijdingsmiddelen die momenteel vermoedelijk worden gebruikt, zijn er namelijk nog geen wetenschappelijke gegevens met betrekking tot de maximale hoeveelheden residuen die voor kleine kinderen onschadelijk zijn.


Im Namen der Europäischen Union gibt der Vorsitz der festen Hoffnung Ausdruck, daß die Bemühungen um eine politische Beilegung des Konflikts fortgesetzt werden. Er appelliert an alle politischen und gesellschaftlichen Gruppen, sich für eine friedliche politische Lösung einzusetzen, soweit sie bisher keine Anstrengungen unternommen haben.

Namens de Europese Unie hoopt het voorzitterschap ten stelligste dat inspanningen om een politieke oplossing te vinden zullen worden voortgezet en roept alle politieke en maatschappelijke groeperingen die dit nog niet hebben gedaan, op om te streven naar een vreedzame politieke oplossing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt es bisher keine solchen' ->

Date index: 2021-09-02
w