Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gibt aber roma-familien " (Duits → Nederlands) :

B. von Schulen. Es gibt aber Roma-Familien, die ihre Kinder nicht zur Schule schicken wollen, und andere, die sie schon zur Schule schicken wollen.

Er zijn echter Roma-families die hun kinderen niet naar school willen sturen en andere die daar wel toe bereid zijn.


Seit 2001 gibt es in der EU Vorschriften, die die gerichtliche Zuständigkeit regeln und Familien mit internationalem Hintergrund Hilfe bieten. Nach 13 Jahren ist es aber nun an der Zeit, diese Vorschriften zu verbessern.

“Er zijn al sinds 2001 EU-regels om internationale gezinnen te helpen en om te bepalen welke rechter bevoegd is, maar die regels moeten na dertien jaar nodig worden bijgesteld.


Es gibt keine Erwähnung – nicht einmal im Abschnitt über den Schutz Minderjähriger – der Notwendigkeit, genau diese Kinder vor der Versklavung, der sie durch manche Oberhäupter von Roma-Familien ausgesetzt sind, zu schützen.

Er wordt nergens gesproken, zelfs niet in het deel dat over de bescherming van minderjarigen gaat, over de noodzaak om deze kinderen te beschermen tegen de onderwerping die ze door enkele familiehoofden van de Roma wordt opgelegd.


Die Mittel waren für die Beseitigung der Diskriminierung der Roma vorgesehen; es gibt aber noch immer Probleme.

Er zijn gelden geoormerkt voor de desegregatie van Roma; er zijn echter nog steeds problemen.


Wir müssen akzeptieren, dass es neben den Roma in Frankreich noch einige weitere Hundertausende von Roma in Rumänien gibt, die von ihrer eigenen Regierung ignoriert werden, die aber von keiner Strategie ignoriert werden dürfen, die auf ihre Eingliederung und die Verbesserung ihrer Lage vor dem Hintergrund eines vereinten Europas ausgerichtet ist.

We moeten accepteren dat er naast de Roma in Frankrijk enkele honderdduizenden Roma in Roemenië leven, die worden genegeerd door hun eigen regering, maar die niet kunnen worden genegeerd door een strategie die erop is gericht om ze te integreren en om hun situatie in een verenigd Europa te verbeteren.


" Art. 57 - Unter Berücksichtigung der in Artikel 54 vorgesehenen Einschränkungen wird die kraft Artikel 44 festgelegte Gebühr auf 6% verringert, oder aber auf 5% wenn der Verkauf Anlass gibt zur Gewährung an den Erwerber eines Hypothekenkredits in Ubereinstimmung mit dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 zur Regelung der Hypothekendarlehen der " Société wallonne du Crédit social" (Wallonische Sozialkreditgesellschaft) und der " Guichets du Crédit social" (Sozialkreditschalter), oder zur Gewährung eines Hypothe ...[+++]

" Art. 57. Met inachtneming van de beperkingen bedoeld in artikel 54, wordt het bij artikel 44 bepaalde recht verlaagd tot 6 %, of tot 5 % wanneer de verkoop aanleiding geeft tot de toekenning aan de verkrijger van een hypothecair krediet overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 houdende het reglement van de hypotheekleningen van de " Société wallonne de Crédit social et des Guichets du Crédit social" of aan de toekenning van een hypothecair krediet door het " Fonds du logement des Familles nombreuses de Wallonie" overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 met betrekking tot de ...[+++]


Art. 3 - In Artikel 57 desselben Gesetzbuches wird folgender Wortlaut zwischen " auf 6%" und " verringert" eingefügt: " , oder aber auf 5% wenn der Verkauf Anlass gibt zur Gewährung an den Erwerber eines Hypothekenkredits in Ubereinstimmung mit dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 zur Regelung der Hypothekendarlehen der " Société wallonne du Crédit social" (Wallonische Sozialkreditgesellschaft) und der " Guichets du Crédit social" (Sozialkreditschalter), oder zur Gewährung eines Hypothekendarlehens durch den ...[+++]

Art. 3. In artikel 57 van hetzelfde Wetboek worden tussen de woorden " Het bij artikel 44 vastgestelde recht wordt verlaagd tot 6 %" en " voor de verkopingen van de eigendom" , de woorden ingevoegd " , of tot 5 % indien de verkoop aanleiding geeft tot de toekenning van een hypothecair krediet aan de koper overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 houdende het reglement van de hypothecaire leningen van de " Société wallonne de Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) en de " Guichets du Crédit social" (Sociale Kredietloketten) of tot de toekenning van een hypothecaire lening door het " Fon ...[+++]


Art. 2 - In Artikel 53 desselben Gesetzbuches wird folgender Wortlaut zwischen " auf 6%" und " verringert" eingefügt: " , oder aber auf 5% wenn der Verkauf Anlass gibt zur Gewährung an den Erwerber eines Hypothekenkredits in Ubereinstimmung mit dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 zur Regelung der Hypothekendarlehen der " Société wallonne du Crédit social" (Wallonische Sozialkreditgesellschaft) und der " Guichets du Crédit social" (Sozialkreditschalter), oder zur Gewährung eines Hypothekendarlehens durch den ...[+++]

Art. 2. In artikel 53 van hetzelfde Wetboek worden tussen de woorden " Het bij artikel 44 vastgestelde recht wordt verlaagd tot 6 %" en " voor de verkopingen van de eigendom" , de woorden ingevoegd " , of tot 5 % indien de verkoop aanleiding geeft tot de toekenning van een hypothecair krediet aan de koper overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 houdende het reglement van de hypothecaire leningen van de " Société wallonne de Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) en de " Guichets du Crédit social" (Sociale Kredietloketten) of tot de toekenning van een hypothecaire lening door het " Fon ...[+++]


Aber in diesem Parlament gibt es politische Familien, und die politische Familie, die ich vertrete, hat keine institutionelle Rolle zu spielen, sondern eine politische Aufgabe zu erfüllen.

Maar dit Parlement kent politieke families en de politieke familie die ik vertegenwoordig, dient geen institutionele rol te spelen maar heeft een politieke taak te vervullen.


Die bedeutendste Minderheit in Albanien stellen die Griechen dar; es gibt aber auch kleine Gruppen von Slawo-Makedoniern, Montenegrinern, Wlachen und Roma.

De belangrijkste minderheid in Albanië is de Griekse minderheid; er zijn evenwel ook kleine gemeenschappen van Slavo-Macedoniërs, Montenegrijnen, Vlachs en Roma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt aber roma-familien' ->

Date index: 2024-12-16
w