Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geäußert wurden weitgehend » (Allemand → Néerlandais) :

Die Begrenzung der Aussetzung auf ein Jahr ist auch insofern wichtig, als damit Bedenken, die hinsichtlich einer möglichen Marktverzerrung geäußert wurden, weitgehend ausgeräumt werden können.

De beperking tot een jaar is ook belangrijk om de geopperde bedenkingen ten aanzien van mogelijke marktverstoringen zoveel mogelijk weg te nemen.


B. in der Erwägung, dass die genannte Internationale Wahlbeobachtungsmission erklärt hat, dass die Präsidentschaftswahlen vom 19. Februar 2008 weitgehend im Einklang mit den Verpflichtungen und Normen der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und des Europarates abgehalten wurden, aber auch eine Reihe von Vorbehalten, insbesondere in Bezug auf das Engagement der Medien für eine unparteiische Berichterstattung, geäußert hat,

B. overwegende dat de hoger genoemde internationale waarnemingsmissie bij de verkiezingen heeft verklaard dat de presidentsverkiezingen van 19 februari 2008 "voor het grootste deel verliepen volgens de verplichtingen en normen van de OVSE en de Raad van Europa", maar dat eveneens een aantal bezorgdheden werden geuit, met name met betrekking tot de taak van de media om onpartijdige informatie te verstrekken,


B. in der Erwägung, dass die genannte Internationale Wahlbeobachtungsmission erklärt hat, dass die Präsidentschaftswahlen vom 19. Februar 2008 weitgehend im Einklang mit den Verpflichtungen und Normen der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und des Europarates abgehalten wurden, aber auch eine Reihe von Vorbehalten, insbesondere in Bezug auf das Engagement der Medien für eine unparteiische Berichterstattung, geäußert hat,

B. overwegende dat de hoger genoemde internationale waarnemingsmissie bij de verkiezingen heeft verklaard dat de presidentsverkiezingen van 19 februari 2008 "voor het grootste deel verliepen volgens de verplichtingen en normen van de OVSE en de Raad van Europa", maar dat eveneens een aantal bezorgdheden werden geuit, met name met betrekking tot de taak van de media om onpartijdige informatie te verstrekken,


96. begrüßt die ersten beiden Vorbehalte, die vom Generaldirektor der Generaldirektion Landwirtschaft zum Ausdruck gebracht wurden und die die Funktionsweise des Ausfuhrerstattungsmechanismus betreffen und weitgehend den Argumenten entsprechen, die in seiner Entschließung vom 10. April 2002 zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2000 geäußert wurden;

96. verwelkomt de eerste twee kanttekeningen die de directeur-generaal van DG-Landbouw heeft geplaatst bij de werking van het mechanisme voor uitvoerrestituties, en die grotendeels overeenstemmen met de argumenten die het Europees Parlement in zijn resolutie van 10 april 2002 over het verlenen van kwijting voor het begrotingsjaar 2000 naar voren heeft gebracht;


94. begrüßt die ersten beiden Vorbehalte, die vom Generaldirektor der Generaldirektion Landwirtschaft zum Ausdruck gebracht wurden und die die Funktionsweise des Ausfuhrerstattungsmechanismus betreffen und weitgehend den Argumenten entsprechen, die im Entlastungsbeschluss des Europäischen Parlaments für 2000 geäußert wurden;

94. verwelkomt de eerste twee kanttekeningen die de directeur-generaal van DG-Landbouw heeft geplaatst bij de werking van het mechanisme voor uitvoerrestituties, en die grotendeels overeenstemmen met de argumenten die het Europees Parlement in zijn kwijtingsbesluit 2000 naar voren heeft gebracht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geäußert wurden weitgehend' ->

Date index: 2025-01-25
w