Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geänderten vorschlag vorgeschlagenen " (Duits → Nederlands) :

Nach einer Debatte über Inhalt und Anwendungsbereich der vorgeschlagenen Richtlinie im Rat und im Europäischen Parlament legte die Kommission einen geänderten Vorschlag vor, der Mindestvorschriften zur Erhöhung der Mobilität von Arbeitnehmern durch Verbesserung der Begründung und Wahrung von Zusatzrentenansprüchen in den Mittelpunkt stellte und eine Verpflichtung enthält, die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Verbesserung der Portabilität von Zusatzrentenansprüchen regelmäßig zu überprüfen[18].

Na discussies over de inhoud en de werkingssfeer van de voorgestelde richtlijn in de Raad en het Europees Parlement heeft de Commissie een gewijzigd voorstel ingediend dat meer nadruk legt op de minimumvereisten voor de vergroting van de mobiliteit van werknemers door verbetering van de verwerving en het behoud van aanvullende pensioenrechten, en dat een verbintenis bevat om regelmatig de vooruitgang te bekijken die door de lidstaten bij de verbetering van de meeneembaarheid van aanvullende pensioenrechten wordt geboekt[18].


sicherstellen, dass die Änderung so rechtzeitig vorgeschlagen wird, dass die Fristen der Basisverordnungen eingehalten werden und berücksichtigt wird, dass die Kommission ausreichend Zeit erhalten muss, um das erforderliche Unterrichtungsverfahren durchzuführen und den Vorschlag einer eingehenden Prüfung zu unterziehen, und dass der Ausschuss den vorgeschlagenen geänderten Maßnahmenentwurf prüfen muss.

zorgt hij ervoor dat de wijziging tijdig wordt ingediend, met inachtneming van de termijnen van de basisverordening, zodat de Commissie voldoende tijd wordt gegund om de nodige mededelingsprocedures te volgen en het voorstel op passende wijze grondig te onderzoeken, en het comité elk wijzigingsvoorstel voor een maatregel kan bespreken.


sicherstellen, dass die Änderung so rechtzeitig vorgeschlagen wird, dass die Fristen der Basisverordnungen eingehalten werden und berücksichtigt wird, dass die Kommission ausreichend Zeit erhalten muss, um das erforderliche Unterrichtungsverfahren durchzuführen und den Vorschlag einer eingehenden Prüfung zu unterziehen, und dass der Ausschuss den vorgeschlagenen geänderten Maßnahmenentwurf prüfen muss;

zorgt hij ervoor dat de wijziging tijdig wordt ingediend, met inachtneming van de termijnen van de basisverordening, zodat de Commissie voldoende tijd wordt gegund om de nodige mededelingsprocedures te volgen en het voorstel op passende wijze grondig te onderzoeken, en het comité elk wijzigingsvoorstel voor een maatregel kan bespreken;


Nach einer Debatte über Inhalt und Anwendungsbereich der vorgeschlagenen Richtlinie im Rat und im Europäischen Parlament legte die Kommission einen geänderten Vorschlag vor, der Mindestvorschriften zur Erhöhung der Mobilität von Arbeitnehmern durch Verbesserung der Begründung und Wahrung von Zusatzrentenansprüchen in den Mittelpunkt stellte und eine Verpflichtung enthält, die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Verbesserung der Portabilität von Zusatzrentenansprüchen regelmäßig zu überprüfen[18].

Na discussies over de inhoud en de werkingssfeer van de voorgestelde richtlijn in de Raad en het Europees Parlement heeft de Commissie een gewijzigd voorstel ingediend dat meer nadruk legt op de minimumvereisten voor de vergroting van de mobiliteit van werknemers door verbetering van de verwerving en het behoud van aanvullende pensioenrechten, en dat een verbintenis bevat om regelmatig de vooruitgang te bekijken die door de lidstaten bij de verbetering van de meeneembaarheid van aanvullende pensioenrechten wordt geboekt[18].


Die Kommission war der Ansicht, dass der Gemeinsame Standpunkt vom 14. November 2005 an den Zielsetzungen und am Ansatz ihres ursprünglichen Vorschlags nichts ändert, und kann ihm daher zustimmen, umso mehr als der Gemeinsame Standpunkt den vom Europäischen Parlament in erster Lesung vorgeschlagenen Änderungsanträgen und dem geänderten Vorschlag der Kommission gebührend Rechnung trägt.

De Commissie is van mening dat het op 14 november 2005 goedgekeurde gemeenschappelijk standpunt niets verandert aan de doelstellingen en de benadering in haar oorspronkelijke voorstel, en kan er dus mee instemmen, temeer daar in het gemeenschappelijk standpunt terdege rekening is gehouden met de amendementen van het Europees Parlement in eerste lezing en het gewijzigde voorstel van de Commissie.


Durch diesen Änderungsantrag wird Abänderung 1 aus der ersten Lesung unter Berücksichtigung der von der Kommission in ihrem geänderten Vorschlag vorgeschlagenen redaktionellen Änderungen erneut eingebracht.

Dit amendement herneemt de tekst van amendement 1 uit de eerste lezing, met inachtneming van de tekstwijzigingen in het gewijzigde voorstel van de Commissie.


Durch diesen Änderungsantrag wird Abänderung 9 aus der ersten Lesung unter Berücksichtigung der von der Kommission in ihrem geänderten Vorschlag vorgeschlagenen redaktionellen Änderungen erneut eingebracht.

Dit amendement herneemt de tekst van amendement 9 uit de eerste lezing, met inachtneming van de tekstwijzigingen in het gewijzigde voorstel van de Commissie.


Durch diesen Änderungsantrag wird Abänderung 7 aus der ersten Lesung unter Berücksichtigung der von der Kommission in ihrem geänderten Vorschlag vorgeschlagenen redaktionellen Änderungen erneut eingebracht.

Dit amendement herneemt de tekst van amendement 7 uit de eerste lezing, met inachtneming van de tekstwijzigingen in het gewijzigde voorstel van de Commissie.


Wie die Kommission in ihrem geänderten Vorschlag argumentierte, widerspräche es der Konzeption des Programms, bei dem sorgfältig auf einen neutralen Ansatz für die drei Zielgruppen, nämlich Kinder, Jugendliche und Frauen, geachtet wurde, wenn, wie in dem vom Rat vorgeschlagenen Text, bestimmte Gruppen von Begünstigten/Opfern herausgegriffen würden.

In haar gewijzigde voorstel voert de Commissie aan dat het aanbrengen van een scheiding tussen verschillende groepen slachtoffers/doelgroepen, zoals gebeurt in de door de Raad voorgestelde tekst, in strijd is met de filosofie van het programma, dat zorgvuldig het evenwicht wil bewaren tussen de drie doelgroepen: kinderen, jongeren en vrouwen.


Bei der vorgeschlagenen Richtlinie zur Einführung einer Steuer auf CO2-Emissionen oder dem geänderten Vorschlag für eine Besteuerung von Energieerzeugnissen wurden keine Fortschritte erzielt.

Er is geen vooruitgang geboekt wat de voorgestelde richtlijn inzake een heffing op CO2-emissies of het gewijzigde voorstel voor een heffing op energieproducten betreft.


w