Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geändert wurde bei beibehaltung ihres gesamten » (Allemand → Néerlandais) :

3. stellt mit Besorgnis fest, dass im Jahr 2008 ein Rahmenvertrag für Sicherheitsdienstleistungen unterzeichnet wurde, der im Jahr 2009 geändert wurde; nimmt zur Kenntnis, dass sich die Preise durch die geänderte Formel für ihre Berechnung schrittweise um 22 % erhöhten, obwohl im ursprünglichen Rahmenvertrag eine maximale Steigerung um 4 % vorgesehen war; stellt fest, dass sich die über die Obergrenze von 4 % hinausgehende Preissteigerung im Zeitraum 2008-2012 auf insgesamt rund 44 ...[+++]

3. stelt met bezorgdheid vast dat in 2008 een raamovereenkomst voor veiligheidsdiensten werd gesloten, die in 2009 werd gewijzigd; merkt op dat de prijzen door de gewijzigde berekeningsformule geleidelijk met 22 % zijn gestegen, hoewel de stijging volgens het oorspronkelijke kadercontract maximaal 4 % mocht belopen; constateert dat de totale prijsstijging boven het maximum van 4 % in de periode 2008-2012 ongeveer 440 000 euro bedroeg, waarvan ongeveer 68 000 euro betaald werd in 2012; is bezorgd dat een zo aanzienlijke stijging de doorzichtigheid en eerlijkheid van de oorspronkelijke aanbestedingsprocedure kan ond ...[+++]


3. stellt mit Besorgnis fest, dass im Jahr 2008 ein Rahmenvertrag für Sicherheitsdienstleistungen unterzeichnet wurde, der im Jahr 2009 geändert wurde; nimmt zur Kenntnis, dass sich die Preise durch die geänderte Formel für ihre Berechnung schrittweise um 22 % erhöhten, obwohl im ursprünglichen Rahmenvertrag eine maximale Steigerung um 4 % vorgesehen war; stellt fest, dass sich die über die Obergrenze von 4 % hinausgehende Preissteigerung im Zeitraum 2008-2012 auf insgesamt rund 44 ...[+++]

3. stelt met bezorgdheid vast dat in 2008 een raamovereenkomst voor veiligheidsdiensten werd gesloten, die in 2009 werd gewijzigd; merkt op dat de prijzen door de gewijzigde berekeningsformule geleidelijk met 22 % zijn gestegen, hoewel de stijging volgens het oorspronkelijke kadercontract maximaal 4 % mocht belopen; constateert dat de totale prijsstijging boven het maximum van 4 % in de periode 2008-2012 ongeveer 440 000 euro bedroeg, waarvan ongeveer 68 000 euro betaald werd in 2012; is bezorgd dat een zo aanzienlijke stijging de doorzichtigheid en eerlijkheid van de oorspronkelijke aanbestedingsprocedure kan ond ...[+++]


24. ist der Ansicht, dass die von der EU im Bereich Entwicklungshilfe durch Handel und Investitionen entwickelten Instrumente, insbesondere das geänderte APS und die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, wirksame Instrumente sind; betont dennoch, dass sich Handelshilfe nicht allein auf diese Instrumente beschränken kann; erinnert die EU an ihr Ziel, ihre gesamten für Entwicklungshilfe vorgesehenen Mittel bis 2015 auf 0,7 % des BNE zu erhöhen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, den für technische Unterstützu ...[+++]

24. is van mening dat de EU-instrumenten op het gebied van ontwikkelingssteun via handel en investeringen, in het bijzonder het herziene stelsel van algemene preferenties en de economische partnerschapsovereenkomsten, doeltreffende zijn; benadrukt niettemin dat de handelsondersteuning niet mag worden beperkt tot uitsluitend die instrumenten; herinnert de Unie aan haar doelstelling om voor 2015 de totale begroting voor ontwikkelingshulp op te trekken tot 0,7% van het BNP; verzoekt de Commissie met klem het aandeel technische bijstan ...[+++]


24. ist der Ansicht, dass die von der EU im Bereich Entwicklungshilfe durch Handel und Investitionen entwickelten Instrumente, insbesondere das geänderte APS und die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, wirksame Instrumente sind; betont dennoch, dass sich Handelshilfe nicht allein auf diese Instrumente beschränken kann; erinnert die EU an ihr Ziel, ihre gesamten für Entwicklungshilfe vorgesehenen Mittel bis 2015 auf 0,7 % des BNE zu erhöhen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, den für technische Unterstützu ...[+++]

24. is van mening dat de EU-instrumenten op het gebied van ontwikkelingssteun via handel en investeringen, in het bijzonder het herziene stelsel van algemene preferenties en de economische partnerschapsovereenkomsten, doeltreffende zijn; benadrukt niettemin dat de handelsondersteuning niet mag worden beperkt tot uitsluitend die instrumenten; herinnert de Unie aan haar doelstelling om voor 2015 de totale begroting voor ontwikkelingshulp op te trekken tot 0,7% van het BNP; verzoekt de Commissie met klem het aandeel technische bijstan ...[+++]


Das Ziel des vorliegenden Vorschlags der Kommission – den ich selbstverständlich unterstütze – ist die Kodifizierung der ersten Richtlinie des Rates vom 23. Juli 1962 über die Aufstellung gemeinsamer Regeln für bestimmte Beförderungen im Güterkraftverkehr und der anderen Akte, durch die sie geändert wurde, bei Beibehaltung ihres gesamten Inhalts und Beschränkung auf deren Zusammenfassung mit den durch den eigentlichen Kodifizierungsprozess geforderten formellen Änderungen.

Dit voorstel van de Commissie - dat uiteraard op mijn steun kan rekenen - is gericht op de codificatie van de eerste richtlijn van de Raad van 23 juli 1962 betreffende de vaststelling van gemeenschappelijke regels voor bepaalde soorten goederenvervoer over de weg en de besluiten die deze richtlijn sindsdien gewijzigd hebben.


Ihre Rolle und Arbeitsweise wurden mit der Verordnung (EU) Nr. 912/2010 neu festgelegt, wobei auch gleichzeitig der Name der Agentur geändert wurde.

Zijn rol en functioneren werden opnieuw omschreven bij Verordening nr. 912/2010, die het ook zijn nieuwe naam gaf.


Der Umstrukturierungsplan, der von den Mitgliedstaaten am 9. Februar 2010 geändert wurde, sieht vor, dass sich die Bank auf ihr Kerngeschäft zurückzieht und sich wieder auf ihre traditionellen Märkte – nämlich Belgien, Frankreich und Luxemburg – konzentriert.

De Dexia-groep zal zich, in het herstructureringsplan (in de op 9 februari 2010 door de lidstaten aangepaste versie), terugplooien op zijn basisbankactiviteiten en zijn traditionele markten (België, Frankrijk en Luxemburg).


In diesem Zusammenhang beanstandete die Kommission vor allem die obligatorische Entrichtung einer hohen und zinsfreien Kaution. Infolge dieses Verfahrens hat die FIFA ihre Bestimmungen überarbeitet und am 10. Dezember 2000 ein neues Reglement erlassen, das am 1. März 2001 in Kraft trat und letztmalig am 3. April 2002 geändert wurde.

Naar aanleiding van deze procedure heeft de FIFA besloten de betrokken regels te wijzigen. Op 10 december 2000 heeft de FIFA een nieuwe regeling goedgekeurd, die op 1 maart 2001 in werking is getreden en die laatstelijk is gewijzigd op 3 april 2002.


Auf interner Ebene hat die Gemeinschaft ihre eigene Regelung ausgearbeitet, die 1990 vom Rat genehmigt und 1992 geändert wurde; in ihr werden Maßnahmen zur Überwachung bei der Ausfuhr dieser Erzeugnisse nach Drittländern festgelegt und Einzelheiten der verwaltungstechnischen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten sowie zwischen diesen und der Kommission geplant, die denen gleichen, die beim Zollschmuggel beste ...[+++]

Op intern vlak heeft de Gemeenschap haar eigen regelgeving uitgewerkt, die door de Raad in 1990 is goedgekeurd en in 1992 gewijzigd, waarbij maatregelen worden vastgesteld voor toezicht op de uitvoer van deze produkten naar derde landen en voorwaarden worden omschreven voor administratieve samenwerking tussen de Lid-Staten, alsmede tussen deze en de Commissie, die overeenkomen met die welke op het gebied van de bestrijding van douanefraude bestaan.


1. VERWEIST auf die von den Mitgliedstaaten eingegangene Verpflichtung, den Frauen in gleichem Maße wie Männern während ihres gesamten Lebens ein Recht auf bestmöglichen Schutz ihrer körperlichen und geistigen Gesundheit zu garantieren, und auf die Tatsache, dass eine mangelnde Berücksichtigung geschlechtsspezifischer Aspekte in Gesundheitsfragen ein Hindernis für die Gleichstellung von Frauen und Männern darstellt, wie dies in der Pekinger Aktionsplattform festgehalten wurde.

1. MEMOREERT het streven van de lidstaten om vrouwen in dezelfde mate als mannen het recht te garanderen op een zo hoog mogelijk niveau van lichamelijke en geestelijke gezondheid gedurende het hele leven, en WIJST EROP dat het ontbreken van een genderperspectief op gezondheidsgebied een obstakel vormt voor de verwezenlijking van gendergelijkheid, zoals vastgelegd in het Actieprogramma van Peking;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geändert wurde bei beibehaltung ihres gesamten' ->

Date index: 2024-03-16
w