Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezieltere lösung könnte jedoch darin " (Duits → Nederlands) :

Eine gezieltere Lösung könnte jedoch darin bestehen, auf die Kriterien des Staates der Prozeßführung ergänzt um ein "Korrektiv" oder eine "Abwägung" abzustellen, mit der die unterschiedlichen Lebenshaltungskosten in beiden Staaten berücksichtigt werden können, oder eine flexiblere und objektivere Prüfung vorzusehen, bei der die Behörden sowohl das verfügbare Einkommen des Antragstellers als auch die Kosten der Verfahrensführung einbeziehen können.

Er is echter een betere oplossing denkbaar die erin zou bestaan de criteria toe te passen van het land waar het proces plaatsvindt, maar deze aan te passen door middel van een "correctiecoëfficiënt", waarbij rekening zou worden gehouden met de verschillen in de kosten van levensonderhoud tussen de twee betrokken landen. Een andere mogelijkheid is dat de bevoegde instanties zowel rekening houden met het besteedbaar inkomen van de verzoeker als met de verwachte proceskosten, hetgeen flexibeler en objectiever is.


Die Europäische Union ersuchte am 13. Januar 2016 im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO) um Konsultationen mit Kolumbien (DS 502, Colombia - Measures Concerning Imported Spirits); am 8. und 9. März 2016 fanden Konsultationen statt, es konnte jedoch keine positive Lösung der Streitigkeit erzielt werden.

De Europese Unie heeft op 13 januari 2016 verzocht om overleg met Colombia in het kader van de WTO (geschil DS 502, Colombia- Measures Concerning Imported Spirits); dit overleg vond plaats op 8-9 maart 2016, maar leidde niet tot een oplossing van het geschil.


Eine Lösung könnte darin bestehen, institutionelle Unterstützung zu schaffen, die Möglichkeiten bietet, Brücken zwischen Frauen mit unterschiedlichem Hintergrund zu bauen und schlussendlich Kompromisse zu finden.

Een oplossing zou gelegen kunnen zijn in het creëren van institutionele ondersteuning zodat er bruggen geslagen kunnen worden tussen vrouwen met verschillende achtergronden om compromissen te sluiten.


Eine geeignete Lösungnnte daher darin bestehen, auf Unionsebene die offene Methode der Koordinierung auf diesen Aspekt der Zusammenarbeit anzuwenden.

Een geschikte oplossing zou daarom kunnen zijn om de open coördinatiemethode toe te passen op dit aspect van samenwerking op het niveau van de Unie.


Die Lösung könnte darin bestehen, eine Politik zu verfolgen, bei der konkrete Bereiche der Zusammenarbeit an friedens- und sicherheitspolitische Leistungen geknüpft werden.

De sleutel hiertoe zou gelegen kunnen zijn in het voeren van een beleid waarbij specifieke samenwerkingsterreinen worden gekoppeld aan prestaties op het gebied van vrede en veiligheid.


Eine Lösung könnte darin bestehen, Artikel 15 Absatz 2 des LLMC-Übereinkommens in vollem Umfang anzuwenden, wodurch ganz einfach dem für von Schiffen unter der Flagge eines Staates, der nicht Vertragspartei des LLMC-Übereinkommens ist, fahrenden Schiffen verursachten Schäden Verantwortlichen, verwehrt wird, sich auf die Haftungsbeschränkung zu berufen, wodurch es dem befassten Gericht überlassen bleibt, seine zivilrechtlichen Haftungsbestimmungen nach allgemeinem Recht anzuwenden.

Een oplossing zou dan zijn om artikel 15, tweede zin van het LLMC-verdrag in zijn totaliteit toe te passen, door simpelweg te bepalen dat in geval van schade veroorzaakt door een schip dat niet de vlag voert van een staat die partij is bij het LLMC-verdrag de vernatwoordelijke persoon is uitgesloten van het voordeel van beperking van de aansprakelijkheid, en het dus aan de zorg van de rechter over te laten om de regels van de gemeenrechtelijke bepalingen inzake wettelijke aansprakelijkheids toe te passen.


Noch ist die Zeit für ein solches Organ nicht reif. Eine der gegenwärtigen Situation angemessenere Lösung könnte jedoch eine operative Gemeinschaftsstruktur sein, die unter der Kontrolle der Kommission zur Stärkung der Zusammenarbeit beim Schutz der Außengrenzen geschaffen wird.

Een op de huidige situatie toegesneden oplossing zou echter een operationele communautaire structuur kunnen zijn, die onder toezicht van de Commissie ter verbetering van de samenwerking bij het beheer van de buitengrenzen in het leven wordt geroepen.


Eine Lösung hierfür könnte für die Kommission darin bestehen, von sich aus mehr Antisubventionsverfahren einzuleiten.

Daarom zou de Commissie misschien meer antisubsidieonderzoeken op eigen initiatief moeten inleiden.


Eine Lösung könnte darin bestehen, alle Vorgänge zentral in einer gemeinsamen Stelle in dem Drittland abzuwickeln und gleichzeitig die im Beschluss 95/553/EG vorgesehen Verwaltungsschritte zu vereinfachen.

Een mogelijke oplossing zou zijn te voorzien in een gecentraliseerde afhandeling van dossiers door een gemeenschappelijk bureau in het derde land en tegelijkertijd de in Besluit 95/553/EG beschreven administratieve procedures te vereenvoudigen.


(11) Eine zufriedenstellende Lösung könnte darin bestehen, daß derjenige, der in einem anderen Staat als seinem Wohnsitzstaat bei einem Kraftfahrzeug-Verkehrsunfall im Sinne dieser Richtlinie einen Sach- oder Personenschaden erleidet, seinen Schadenersatzanspruch in seinem Wohnsitzmitgliedstaat gegenüber einem dort bestellten Schadenregulierungsbeauftragten des Versicherungsunternehmens der haftpflichtigen Partei geltend machen kann.

(11) Een bevredigende oplossing kan zijn, dat de benadeelde die schade of letsel heeft geleden ten gevolge van een ongeval met een motorrijtuig dat onder het toepassingsgebied van deze richtlijn valt en dat zich in een andere staat dan die van zijn woonplaats heeft voorgedaan, in de lidstaat van zijn woonplaats een verzoek tot schadevergoeding kan indienen bij een aldaar door de verzekeringsonderneming van de aansprakelijke partij aangewezen schaderegelaar.


w