Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezeigt hat welch bedeutende rolle » (Allemand → Néerlandais) :

14. betont, dass die Millenniums-Entwicklungsziele gezeigt haben, welch bedeutende Rolle die lokalen Behörden bei der Bekämpfung der Armut und bei der Bereitstellung von Gemeinschaftsdiensten wie der Wasserversorgung und der Abwasserentsorgung, der grundlegenden Gesundheitsfürsorge und der Ausbildung spielen;

14. onderstreept dat uit de millenniumontwikkelingsdoelstellingen de cruciale rol van de lokale overheden is gebleken bij de bestrijding van armoede en de verstrekking van gemeenschapsdiensten, zoals water en sanitaire voorzieningen, primaire gezondheidszorg en onderwijs;


14. betont, dass die Millenniums-Entwicklungsziele gezeigt haben, welch bedeutende Rolle die lokalen Behörden bei der Bekämpfung der Armut und bei der Bereitstellung von Gemeinschaftsdiensten wie der Wasserversorgung und der Abwasserentsorgung, der grundlegenden Gesundheitsfürsorge und der Ausbildung spielen;

14. onderstreept dat uit de millenniumontwikkelingsdoelstellingen de cruciale rol van de lokale overheden is gebleken bij de bestrijding van armoede en de verstrekking van gemeenschapsdiensten, zoals water en sanitaire voorzieningen, primaire gezondheidszorg en onderwijs;


19. hebt hervor, dass der Vermittlung und dem Dialog bei der Vorbeugung und der friedlichen Lösung von Konflikten eine wichtige Rolle zukommt; würdigt die Fortschritte, die der EAD bei der Stärkung seiner Vermittlungskapazitäten erzielt hat, bekräftigt seine Unterstützung für einen weiteren Ausbau der Kapazitäten der EU auf diesem Gebiet und fordert, dass die Vermittlung standardmäßig in jeden künftigen umfassenden Ansatz für eine bestimmte Krisenregion aufgenommen wird; betont die Bedeutung des Parlaments bei der Konzeption und Überwachung einer gemein ...[+++]

19. onderstreept de belangrijke rol van bemiddeling en dialoog bij de vreedzame preventie en oplossing van conflicten; prijst de vorderingen die de EDEO heeft gemaakt bij de versterking van zijn bemiddelingscapaciteiten en spreekt nogmaals zijn steun uit voor een verdere versterking van de Europese vermogens op dit gebied; dringt erop aan van bemiddeling een belangrijk standaardkenmerk te maken van elke toekomstige alomvattende aanpak voor een specifiek crisisgebied; benadrukt de rol van het Parlement bij de formulering van en het toezicht op het gemeenschappelijk buitenlands beleid en dringt er bij het volgende Parlement op aan om de doeltreffendheid en vooral de coherentie ervan te verzekeren; wijst op de belofte van het Parlement om ...[+++]


20. betont die bedeutende Rolle der Vermittlung und des Dialogs bei der Vorbeugung und der friedlichen Lösung von Konflikten; würdigt die Fortschritte des EAD bei der Stärkung seiner Vermittlungskompetenz und bekräftigt seine Unterstützung für eine weitere Verbesserung der europäischen Fähigkeiten in diesem Bereich; ist der Auffassung, dass die erfolgreiche Beteiligung des Parlaments an Vermittlungsprozessen gezeigt hat, welch bedeutende Rolle die Parlamentarier bei der Unterstützung von Ver ...[+++]

20. onderstreept de belangrijke rol van bemiddeling en dialoog bij de vreedzame preventie en oplossing van conflicten; prijst de EDEO voor de vorderingen die zijn gemaakt bij de versterking van zijn bemiddelingscapaciteiten, en spreekt nogmaals zijn steun uit voor een verdere versterking van de Europese capaciteiten op dit gebied; meent dat uit de succesvolle deelname van het Parlement aan bemiddelingsprocessen is gebleken dat Parlementsleden een belangrijke rol kunnen spelen bij de ondersteuning van bemiddelings- en dialoogprocessen, en is voornemens zijn inspanningen op dit gebied verder op te voeren;


20. betont die bedeutende Rolle der Vermittlung und des Dialogs bei der Vorbeugung und der friedlichen Lösung von Konflikten; würdigt die Fortschritte des EAD bei der Stärkung seiner Vermittlungskompetenz und bekräftigt seine Unterstützung für eine weitere Verbesserung der europäischen Fähigkeiten in diesem Bereich; ist der Auffassung, dass die erfolgreiche Beteiligung des Parlaments an Vermittlungsprozessen gezeigt hat, welch bedeutende Rolle die Parlamentarier bei der Unterstützung von Ver ...[+++]

20. onderstreept de belangrijke rol van bemiddeling en dialoog bij de vreedzame preventie en oplossing van conflicten; prijst de EDEO voor de vorderingen die zijn gemaakt bij de versterking van zijn bemiddelingscapaciteiten, en spreekt nogmaals zijn steun uit voor een verdere versterking van de Europese capaciteiten op dit gebied; meent dat uit de succesvolle deelname van het Parlement aan bemiddelingsprocessen is gebleken dat Parlementsleden een belangrijke rol kunnen spelen bij de ondersteuning van bemiddelings- en dialoogprocessen, en is voornemens zijn inspanningen op dit gebied verder op te voeren;


Diese Zahlen verdeutlichen, welch bedeutende Rolle Thailand in der Lieferkette verarbeiteter Fischereierzeugnisse nach Europa spielt und wie wichtig es daher ist, mit den Drittländern, aus denen rohe Fischereierzeugnisse eingeführt werden, zusammenzuarbeiten.

Uit deze cijfers blijkt duidelijk dat Thailand een belangrijke rol speelt in de toeleveringsketen van verwerkte visserijproducten voor Europa en hoe belangrijk bijgevolg de samenwerking is met de derde landen van waaruit Thailand rauwe visserijproducten invoert.


unterstreicht, dass die Bedeutung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in der Kommissionsmitteilung zwar nicht herausgestrichen wird, dass aber erfolgreiche bewährte Verfahren gezeigt haben, welche wesentliche Rolle sie für die Annahme und Verbreitung einer umfassenderen Messgröße für den gesellschaftlichen Fortschritt (in wirtschaftlicher, ökologischer und sozialer Hinsicht) spielen könnten, sofern sie über die erforderlichen Kapazitäten u ...[+++]

De rol van de lokale en regionale overheden komt niet aan de orde in de Commissiemededeling, maar succesvolle praktijkvoorbeelden lijken erop te wijzen dat deze een sleutelrol zouden kunnen vervullen bij de invoering en verdere verbreiding van een breder instrument om de vooruitgang van de samenleving (op sociaal, economisch en milieuvlak) te meten. Dan moeten wel de nodige capaciteiten en middelen voorhanden zijn, waaronder financiële steun van de EU of uit nationale bronnen. Willen de indicatoren voor de in ruimere zin op te vatten welvaart ingang vinden, dan moet het mogelijk zijn ze op het lokale en regionale niveau toe te spitsen. D ...[+++]


Die Milchmarktkrise von 2009 hat schließlich gezeigt, welch wichtige Rolle den bestehenden Mechanismen im Hinblick auf die Stützung des Marktes in Krisenzeiten zukommt.

De melkcrisis van 2009 heeft namelijk eens te meer aangetoond welke belangrijke rol de bestaande mechanismen spelen bij de ondersteuning van de markt in crisistijden.


Zudem hat sich in der Krise gezeigt, welch wichtige Rolle Pensionsfonds im Finanzsystem spielen.

De pensioenfondsen zijn een belangrijk onderdeel van het financiële stelsel gebleken.


Besonders berücksichtigt werden die Rechtsvorschriften zur Tiergesundheit und Maßnahmen, die auf die Prävention und Kontrolle der Influenza bei Tieren, insbesondere der Gefluegelpest bzw. Vogelgrippe, abzielen, welche eine bedeutende Rolle für das Entstehen und das Auswirkungspotenzial der Influenza beim Menschen spielen kann.

Er wordt speciaal ingegaan op de diergezondheidswetgeving en maatregelen om influenza bij dieren, met name vogels (vogelpest), te voorkomen en te bestrijden, aangezien dit van groot belang is voor het ontstaan en de mogelijke gevolgen van influenza bij de mens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezeigt hat welch bedeutende rolle' ->

Date index: 2021-11-11
w