Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewährleistet dabei aber " (Duits → Nederlands) :

darauf hinzuarbeiten, dass in der Union weiterhin ein hohes Maß an Produktsicherheit gewährleistet ist, dabei aber unnötige Mehrfachtests zu vermeiden, mit denen vor allem im Fall kaum risikobehafteter Erzeugnisse nur Ressourcen vergeudet werden;

ernaar te streven dat een hoogwaardige productveiligheid binnen de Unie gegarandeerd blijft, onder afschaffing van onnodige dubbele keuringen, met alle verspilling van dien, vooral bij producten met gering risico;


(v) darauf hinzuarbeiten, dass in der Union weiterhin ein hohes Maß an Produktsicherheit gewährleistet ist, dabei aber unnötige Mehrfachtests zu vermeiden, mit denen vor allem im Fall kaum risikobehafteter Erzeugnisse nur Ressourcen vergeudet werden;

(v) ernaar te streven dat een hoogwaardige productveiligheid binnen de Unie gegarandeerd blijft, onder afschaffing van onnodige dubbele keuringen, met alle verspilling van dien, vooral bij producten met gering risico;


Die Europäische Union ist einer der Hauptakteure, wenn es um den Ausbau der Kapazitäten der Partnerländer im Hinblick auf das Grenzmanagement und die Förderung der freiwilligen Rückkehr und der Wiedereingliederung geht. Dabei wird ein integrierter Ansatz verfolgt, mit dem die Sicherheit der Grenzen, gleichzeitig aber auch die rasche Abwicklung des legalen Grenzübertritts von Menschen und Waren gewährleistet wird.

De EU is een belangrijke actor voor het opbouwen van capaciteit in partnerlanden op het gebied van onregelmatige migratie en grensbeheer, en voor de uitvoering van vrijwillige terugkeer en re-integratie; zij doet dit aan de hand van een geïntegreerde aanpak die ervoor zorgt dat de grenzen beveiligd zijn, maar tegelijkertijd vlotte legale stromen van personen en goederen mogelijk maakt.


Der heute angenommene Haushaltsvorentwurf für 2006 sieht eine Rekordaufstockung der Mittel für die europäische Forschung vor, gewährleistet dabei aber auch eine verstärkte Förderung von Wirtschaftswachstum und Beschäftigung, größere Solidarität in einer erweiterten Union und mehr Sicherheit für ihre Bürger.

Het vandaag goedgekeurde ontwerp van begroting houdt een ongeziene verhoging van de kredieten voor Europees onderzoek in en zorgt tevens voor meer investeringen in economische groei en werkgelegenheid, solidariteit binnen de uitgebreide Unie, meer veiligheid voor haar burgers, de toekomstige uitbreiding en een sterker profiel van de Unie op wereldvlak.


Die Kommission kann für die Zwecke des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs mit den einschlägigen internationalen Organisationen, insbesondere mit dem Europarat und der UNESCO, zusammenarbeiten, hat dabei aber größtmögliche Sorgfalt darauf zu richten, dass die Sichtbarkeit der Beteiligung der Europäischen Union gewährleistet ist.

De Commissie kan in het kader van het Europees Jaar van de interculturele dialoog samenwerken met bevoegde internationale organisaties, in het bijzonder met de Raad van Europa en de Unesco, waarbij er ernstig voor wordt gezorgd dat de deelname van de EU zichtbaar wordt gemaakt.


47. fordert die Kommission auf, die transeuropäischen Energienetze zu verwirklichen und einen vorrangigen Verbundplan aufgrund des kürzlich geänderten Beschlusses zur Festlegung der Leitlinien für die transeuropäischen Energienetze aufzustellen, dabei aber auch die Infrastrukturen für die Abnahme bzw. Wiedervergasung von Flüssiggas und die Speicheranlagen zu berücksichtigen; ist der Überzeugung, dass für alle, auch die erneuerbaren Energiequellen, ein gleicher, diskriminierungsfreier Zugang zu den Stromnetzen bestehen sollte, damit die weitere Integration der Märkte begünstigt und die Versorgungss ...[+++]

47. vraagt de Commissie de trans-Europese energienetwerken tot stand te brengen en een prioritair interconnectieplan op te stellen in het licht van het recente bijgewerkte besluit waarin de richtsnoeren zijn vastgelegd voor trans-Europese netten voor energietransmissie, zonder de infrastructuur en opslagfaciliteiten voor de hervergassing van vloeibaar aardgas uit het oog te verliezen; is voorts van mening dat alle energiebronnen, inclusief hernieuwbare energiebronnen, een eerlijke en niet-discriminerende toegang tot elektriciteitsnetten moeten krijgen ten einde de integratie van de markten te bevorderen en de continuïteit van de energievoorziening te waarborgen; ...[+++]


46. fordert die Kommission auf, die transeuropäischen Energienetze zu verwirklichen und einen vorrangigen Verbundplan aufgrund des kürzlich geänderten Beschlusses zur Festlegung der Leitlinien für die transeuropäischen Energienetze aufzustellen, dabei aber auch die Infrastrukturen für die Abnahme bzw. Wiedervergasung von Flüssiggas und die Speicheranlagen zu berücksichtigen; ist der Überzeugung, dass für alle, auch die erneuerbaren Energiequellen, ein gleicher, diskriminierungsfreier Zugang zu den Stromnetzen bestehen sollte, damit die weitere Integration der Märkte begünstigt und die Versorgungss ...[+++]

46. vraagt de Commissie de trans-Europese energienetwerken tot stand te brengen en een prioritair interconnectieplan op te stellen in het licht van het recente bijgewerkte besluit waarin de richtsnoeren zijn vastgelegd voor trans-Europese netten voor energietransmissie, zonder de infrastructuur en opslagfaciliteiten voor de hervergassing van vloeibaar aardgas uit het oog te verliezen; is voorts van mening dat alle energiebronnen, inclusief hernieuwbare energiebronnen, een eerlijke en niet-discriminerende toegang tot elektriciteitsnetten moeten krijgen ten einde de integratie van de markten te bevorderen en de continuïteit van de energievoorziening te waarborgen; ...[+++]


Die Kommission kann für die Zwecke des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs mit den einschlägigen internationalen Organisationen, insbesondere mit dem Europarat und der UNESCO, zusammenarbeiten, hat dabei aber größtmögliche Sorgfalt darauf zu richten, dass die Sichtbarkeit der Beteiligung der Europäischen Union gewährleistet ist.

De Commissie kan in het kader van het Europees Jaar van de interculturele dialoog samenwerken met bevoegde internationale organisaties, in het bijzonder met de Raad van Europa en de Unesco, waarbij er ernstig voor wordt gezorgd dat de deelname van de EU zichtbaar wordt gemaakt.


Zur Vereinfachung der Regelung sollte ein neues Gleichgewicht gefunden werden, das die Flexibilität wahrt, dabei aber dem Fahrer einen besseren Standard bietet und die Berechenbarkeit gewährleistet .

Teneinde de regeling te vereenvoudigen, zou een nieuw evenwicht moeten worden gevonden dat weliswaar flexibel is, maar voor de bestuurder een betere norm vormt en tevens calculeerbaar is.


Der Ständige Veterinärausschuss wird jede andere Maßnahme prüfen, die auf Gemeinschaftsebene notwendig ist, um die Lebensmittelsicherheit und das Vertrauen der Verbraucher zu stärken, dabei aber dafür Sorge tragen, dass das gute Funktionieren des Binnenmarktes gewährleistet ist.

Het Permanent Veterinair Comité zal alle verdere maatregelen bestuderen die op communautair niveau nodig zijn om de voedselveiligheid en het vertrouwen van de consument te versterken, zonder dat de behoorlijke werking van de interne markt uit het oog wordt verloren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewährleistet dabei aber' ->

Date index: 2022-06-11
w