Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geworden sind begrüßt » (Allemand → Néerlandais) :

24. begrüßt die Resolution, mit der ein Sonderberichterstatter über die Menschenrechtslage in Eritrea ernannt wird; stellt fest, dass der UNHRC sich zum ersten Mal mit diesem Thema beschäftigt, und begrüßt es, dass afrikanische Länder bei diesem Thema initiativ geworden sind;

24. is verheugd over de resolutie tot benoeming van een speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Eritrea; merkt op dat dit de eerste keer is dat de UNHRC zich met dit punt heeft beziggehouden, en geeft uiting aan zijn bewondering voor de voortrekkersrol die Afrikaanse landen in deze kwestie hebben gespeeld;


5. ist tief besorgt über die verheerenden Folgen der Überschwemmungen in Nordostindien, insbesondere im Bundesstaat Bihar; bedauert, dass es so viele Opfer gegeben hat und dass mehr als eine Million Menschen obdachlos geworden sind; begrüßt zwar die von der EU gewährte Soforthilfe, ist jedoch der Ansicht, dass ein Betrag von einer Million Euro angesichts des Ausmaßes der Überschwemmungen und der verursachten Schäden unzureichend ist und beträchtlich erhöht werden muss; fordert die indische Regierung und die internationale Gemeinschaft zu weiterer Soforthilfe auf;

5. toont zich hoogst bezorgd over de rampzalige gevolgen van de overstromingen in Noord-Oost-India, vooral in de staat Bihar maar ook in de buurlanden Nepal en Bangladesh; betreurt het hoge aantal slachtoffers en het feit dat ruim één miljoen mensen dakloos is geworden; is ingenomen met de noodhulp die door de EU werd verleend, maar is van oordeel dat het bedrag van 1 mln. euro onvoldoende is en aanzienlijk moet worden verhoogd gezien de omvang van de overstromingen en de daardoor aangerichte schade; vraagt de Indiase regering en de internationale gemeenschap om meer noodhulp;


· Neben den von der EZB und anderen Zentralbanken ergriffenen Maßnahmen, die sehr begrüßt werden, sind die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten tätig geworden, um mit finanziellen Rettungspaketen zur Stabilisierung des Bankensektors gegen die Fehlleistungen des Finanz­sektors anzugehen.

· Naast de - welkome - maatregelen van de ECB en de overige centrale banken hebben de Europese regeringen ingegrepen om de tekortkomingen in de financiële sector aan te pakken door midden van financiële reddingspakketten, die ten doel hebben de banksector te stabiliseren.


40. begrüßt, dass ihm alle betroffenen Länder einen Bericht zu den Problemen der Roma-Minderheiten und deren gesellschaftlicher und bildungspolitischer Integration übermittelt haben; fordert alle betreffenden Beitrittsländer nachdrücklich auf, in vollem Umfang mit den Vertretern der Roma-Minderheiten zusammenzuarbeiten; begrüßt, dass die Vertreter der Roma-Minderheiten in verschiedenen Beitrittsländern proaktiv geworden sind und ihre politischen Forderungen vorgebracht haben; wird diesen Bereich im Laufe des Monitoring-Verfahrens b ...[+++]

40. is verheugd dat alle betrokken landen het Parlement een verslag hebben doen toekomen over de aanpak van de problemen met de Roma-minderheid en hun maatschappelijke integratie en integratie in het onderwijs; dringt er bij alle kandidaat-landen op aan om volledig samen te werken met de vertegenwoordigers van de Roma-minderheden; verwelkomt dat in verschillende kandidaat-landen de vertegenwoordigers van de Roma-minderheden steeds meer op eigen initiatief politieke verlangens naar voren brengen; zal in de loop van de controleprocedure terdege rekening houden met dit verslag;


38. begrüßt, dass alle betroffenen Länder dem Parlament einen Bericht zu den Problemen der Roma-Minderheiten und deren gesellschaftlicher Integration übermittelt haben; fordert alle betreffenden Beitrittsländer nachdrücklich auf, in vollem Umfang mit den Vertretern der Roma-Minderheiten zusammenzuarbeiten; begrüßt es, dass die Vertreter der Roma-Minderheiten in verschiedenen Beitrittsländern proaktiv geworden sind und ihre politischen Forderungen vorgebracht haben; wird diesen Bereich im Laufe des Monitoring-Verfahrens besonders be ...[+++]

38. is verheugd dat alle betrokken landen het Parlement een verslag hebben doen toekomen over de aanpak van de problemen met de Roma-minderheid en hun maatschappelijke integratie; dringt er bij alle kandidaat-landen op aan om volledig samen te werken met de vertegenwoordigers van de Roma-minderheden; verwelkomt dat in verschillende kandidaat-landen de vertegenwoordigers van de Roma-minderheden steeds meer op eigen initiatief politieke verlangens naar voren brengen; zal in de loop van de controleprocedure terdege rekening houden met dit verslag;


60. begrüßt, dass Besonderheiten der Politik Estlands in Bezug auf ethnische Minderheiten, die zu einem großen Teil in den problematischen geschichtlichen Erfahrungen der estnischen Nation begründet sind, nach und nach durch Regelungen und Praktiken ersetzt wurden, die voll und ganz mit internationalen Standards vereinbar sind; weist darauf hin, dass dies die estnische Gesellschaft in keiner Weise destabilisiert hat, sondern einherging mit der Konsolidierung des estnischen Staates bis zu einem Punkt, an dem seine Hauptwesenszüge für alle Bürgerinnen und ...[+++]

60. juicht het toe dat de specifieke kenmerken van Estlands beleid jegens etnische minderheden - die grotendeels zijn ingegeven door 's lands moeilijke ervaringen in het verleden - geleidelijk aan vervangen zijn door regelgeving en praktijken die volledig aan internationale normen beantwoorden; wijst erop dat dit geenszins de Estlandse samenleving heeft gedestabiliseerd, maar parallel verliep aan de consolidatie van de Estlandse staat tot aan een punt waarop de bestendigheid van de hoofdkenmerken ervan voor alle bewoners van het land een vanzelfsprekendheid is geworden; ...[+++]


Er begrüßt es, dass die Verbindungen zwischen dem OLAF und den zuständigen Dienststellen der Mitgliedstaaten insbesondere auf dem Gebiet der Kontrollen enger geworden sind.

Hij is verheugd over het aanhalen van de banden tussen OLAF en de bevoegde diensten in de lidstaten, met name op het gebied van de controles.


Der Rat hat mit Genugtuung vermerkt, daß die Verpflichtung zur Haushaltskonsolidierung in den letzten Jahren zu einem zentralen Bestandteil der französischen Wirtschaftspolitik geworden ist; er hat ferner den Umstand begrüßt, daß nach dem Konvergenzprogramm eindeutig festgeschrieben wird, daß die Haushaltsgrundsätze mittelfristig einzuhalten sind.

De Raad constateerde met voldoening dat de begrotingsconsolidatie in de jongste jaren een hoeksteen van het Franse economisch beleid is geworden ; hij was ook ingenomen met de duidelijke stelling in het convergentieprogramma dat het orthodoxe begrotingsbeleid op middellange termijn zal worden gecontinueerd.


Der Rat begrüßt die von der Übergangs-Bundesregierung bekundete Absicht, eine Kontaktstelle für die humanitäre Krisenbewältigung einzurichten, ebenso wie ihre Bemühungen, humanitären Helfern ungehinderten Zugang zu den Bedürftigen zu gewähren, und appelliert an alle anderen Beteiligten, diesem Beispiel zu folgen, um das Leben unschuldiger Zivilisten zu schützen, die in erschreckendem Ausmaß Opfer der derzeitigen Kampfhandlungen geworden sind.

De Raad is ingenomen met het voornemen van de federale overgangsregering om een steunpunt voor de humanitaire crisis in te stellen alsook met haar toezegging om de onbelemmerde toegang van humanitaire helpers tot de noodlijdenden te faciliteren, en roept alle andere betrokken partijen op hetzelfde te doen teneinde het leven te beschermen van onschuldige burgers die bovenmatig onder de huidige gevechten te lijden hebben.


2. Der EWR-Rat befaßte sich mit der allgemeinen Durchführung und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens. 3. In bezug auf das Inkrafttreten des EWR-Abkommens für das Fürstentum Liechtenstein hat der EWR-Rat - den im Wege des schriftlichen Verfahrens am 10. März 1995 angenommenen Beschluß Nr. 1/95 des EWR-Rates über das Inkrafttreten des EWR-Abkommens für Liechtenstein begrüßt; - seine Genugtuung darüber geäußert, daß die an das Inkrafttreten dieses Beschlusses zum 1. Mai 1995 geknüpften Bedingungen in der Folge erfüllt worden sind; - das Fürstentum ...[+++]

2. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing. 3. Met betrekking tot de inwerkingtreding van de EER-Overeenkomst voor het Prinsdom Liechtenstein - toonde de EER-Raad zich verheugd dat zijn Besluit nr. 1/95 inzake de inwerkingtreding van de EER-Overeenkomst voor Liechtenstein op 10 maart 1995 via de schriftelijke procedure is aangenomen ; - uitte hij zijn voldoening over het feit dat vervolgens is voldaan aan de voorwaarden betreffende de inwerkingtreding van dit besluit op 1 mei 1995 ; - wenste hij het Prinsdom Liechtenstein geluk met het positieve resultaat van het referendum van 9 april 1995, waardoor het Prinsdom met ingang van 1 mei 1995 een volwaardig lid van ...[+++]


w