Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewohnt sie muss daher beibehalten » (Allemand → Néerlandais) :

An diese wichtige Information ist der Verbraucher gewohnt. Sie muss daher beibehalten werden.

De consument is gewend aan deze belangrijke informatie, die dan ook moet worden gehandhaafd.


Ohne eine solche Zulassung können sich die Verbraucher nicht auf die Angaben auf dem Etikett verlassen. Das freiwillige Etikettierungssystem muss daher beibehalten werden.

Zonder dergelijke goedkeuring kunnen de consumenten niet op het etiket van het product vertrouwen. Daarom moet het systeem van facultatieve etikettering blijven bestaan.


Sie ist ebenfalls nicht zufriedenstellend für die Polizei, die innerhalb eines zu vagen und zu unsicheren Rahmens arbeiten muss. Die Polizei wartet daher selbst auf diese Reform und die dadurch zu schaffende Rechtssicherheit » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/003, SS. 3-4).

Ze is al evenmin geruststellend voor de politie, die moet werken binnen een te vaag en te onzeker raamwerk. De politie wacht dus zelf op deze hervorming en op de rechtszekerheid die ze zal meebrengen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/003, pp. 3-4).


Sie ist daher ein Schlüsselsektor für den Unternehmenserfolg und die Wettbewerbsfähigkeit der EU. Aus diesem Grund darf die Logistik nicht nur auf Güterverkehr und Lagerung beschränkt werden, sondern es muss auch die komplexe makroökonomische Rolle der Logistik für eine wettbewerbsfähige industrielle Basis in Europa Berücksichtigung finden.

Logistiek is dan ook meer dan louter goederenvervoer en -opslag en is een van de bredere macro-economische randvoorwaarden voor een competitief Europees bedrijfsklimaat Volgens ramingen van Eurostat rijdt 24 % van de goederenvoertuigen in de Unie leeg en bedraagt de gemiddelde belading van de andere voertuigen slechts 57 %.


Die Kommission behält zwar das Initiativrecht und kann daher nicht gezwungen werden, auf eine Bürgerinitiative hin einen Rechtsakt vorzuschlagen, aber sie muss alle in ihre Zuständigkeit fallenden Initiativen sorgfältig prüfen und abwägen, ob ein Gesetzgebungsvorschlag angebracht ist.

De Commissie behoudt haar initiatiefrecht en is daarom niet verplicht om na een burgerinitiatief een voorstel te doen; zij verbindt zich er evenwel toe alle initiatieven die binnen haar bevoegdheidssfeer vallen zorgvuldig te onderzoeken om te beoordelen of een voorstel voor nieuw beleid nodig is.


Die Kommission behält zwar das Initiativrecht und kann daher nicht gezwungen werden, auf eine Bürgerinitiative hin einen Rechtsakt vorzuschlagen, aber sie muss alle in ihre Zuständigkeit fallenden Initiativen sorgfältig prüfen und abwägen, ob ein Gesetzgebungsvorschlag angebracht ist.

De Commissie behoudt haar initiatiefrecht en is daarom niet verplicht om na een burgerinitiatief een voorstel te doen; zij verbindt zich er evenwel toe alle initiatieven die binnen haar bevoegdheidssfeer vallen zorgvuldig te onderzoeken om te beoordelen of een voorstel voor nieuw beleid nodig is.


Die jährliche Überprüfung der noch geltenden Verordnungen muss daher beibehalten werden, um die Rechtssicherheit zu gewährleisten und um den Versicherungsschutz der betroffenen Personen zu verbessern.

De jaarlijkse herziening van deze twee verordeningen, die nog steeds gelden, is belangrijk om voor rechtszekerheid te zorgen en voor een betere bescherming van de rechten van de betrokkenen.


Andere wiederum vertreten die Auffassung, das gegenwärtige System gewährleiste für die Bürger ein bestimmtes Qualitätsniveau der Dienstleistungen und müsse daher beibehalten werden.

Anderen zijn evenwel van mening dat het huidig systeem de burger een hoog kwaliteitsniveau van dienstverlening garandeert en daarom gehandhaafd moet worden.


Die Klausel der automatischen Mittelfreigabe muss daher beibehalten werden, um das Verhalten der Programmverwalter positiv zu beeinflussen, die Haushaltsmittel in den beiden auf die Mittelbindung folgenden Jahren zu verwenden und damit die genehmigten Programme rasch umzusetzen.

Deze regel die vastleggingen ambtshalve annuleert, moet worden gehandhaafd om het gedrag van de programmabeheerders positief te beïnvloeden, de begrotingsmiddelen binnen de twee jaar na de vastlegging te gebruiken en bijgevolg de geselecteerde programma’s snel te realiseren.


Da die Kommission inzwischen keine Mitteilung über die nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2003/93/EG erhalten hat, muss sie davon ausgehen, dass die betreffenden Regelungen in allen vier Ländern noch immer nicht verabschiedet sind. Sie führt daher das Verfahren weiter, was im Falle Italiens eine Klage beim Europäischen Gerichtshof und im Falle der übrigen drei Mitgliedstaaten die Abgabe einer mit Gründen versehenen S ...[+++]

Aangezien de Commissie niet in kennis werd gesteld van nationale maatregelen voor de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2003/93/EG, moet zij aannemen dat deze vier landen nog steeds geen nationale omzettingsmaatregelen hebben vastgesteld, en derhalve de volgende fase van de procedure inleiden, wat in dit geval betekent dat Italië voor het Hof van Justitie wordt gedaagd en de drie andere landen een met redenen omkleed advies wordt toegezonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewohnt sie muss daher beibehalten' ->

Date index: 2022-09-16
w